Перевод "звукорежиссёр" на английский
звукорежиссёр
→
sound producer
Произношение звукорежиссёр
звукорежиссёр – 30 результатов перевода
Мун Со-Ри (Moon So-ri)
главный оператор Чо Юнг-тэк (Choi Young-taek) звукорежиссёр Ли Сунг Чол (Lee Seung-cheol)
редактор Ким Хюн (Kim Hyun) постановка Шин Чам-Ху (Shin Jum-hui)
Moon So-ri
director of photography Choi Young-taek sound recordist Lee Seung-cheol
editor Kim Hyun production designer Shin Jum-hui
Скопировать
Кадзуо МИЯГАВА
Звукорежиссёр:
Ивао ОТАНИ
MIYAGAWA Kazuo
Sound:
OTANI Iwao
Скопировать
Оператор Жан Зелле
Звукорежиссёр Роз-Мари Женни
Ассистент оператора Анри Росье
Cameraman
Sound Mix
Assistant Cameraman
Скопировать
- Заткнитесь!
- Это надо для звукорежиссёра.
Чем скорее мы сделаем это, тем скорее сегодня закончим.
shut up!
It's for the sound guy.
The sooner we do this, the sooner it's finished with.
Скопировать
Брит Хартманн
Звукорежиссёр:
Лейф Эрлсбу Помощник по звуку: Дан Таксбру Фотограф:
Brit Hartmann
Sound producer:
Leif Erlsboe Assistant sound Dan Taksbro Photographer:
Скопировать
Ой, простите.
Роз Дойл, мой звукорежиссёр.
Ты ещё не встречала папину подругу Шерри Демпси.
Oh, I'm sorry.
Roz Doyle, my producer.
You haven't met Dad's inamorata Sherry Dempsey.
Скопировать
"Потребительский уголок"...
Уэнди Яширо - ведущая, Майк Фридман - звукорежиссёр.
"Шоу доктора Фрейзера Крейна".
Consumer Forum.
Wendy Yashiro, talent, Mike Freedman, producer.
The Dr Frasier Crane Show.
Скопировать
"Шоу доктора Фрейзера Крейна".
Доктор Фрейзер Крейн - ведущий, Роз Дойл - звукорежиссёр.
"Утренняя Фабрика Смеха от Боба и Нипси".
The Dr Frasier Crane Show.
Dr Frasier Crane, talent, Roz Doyle, producer.
And Bob and Nipsey's Morning Laugh Factory.
Скопировать
"Утренняя Фабрика Смеха от Боба и Нипси".
Боб и Нипси - ведущие, Лунатик Ларри - звукорежиссёр.
И награда СиБи достаётся...
And Bob and Nipsey's Morning Laugh Factory.
Bob and Nipsey, talent, Lunatic Larry, producer.
And the SeaBea goes to...
Скопировать
Художник-постановщик ИЗОМИ Тошихиро
Звукорежиссёр ОБАРА Йошия
Ассистент режиссёра ФУДЖИЕ Ёшимаса
Production Designer ISOMI Toshihiro
Sound OBARA Yoshiya
Assistant Director FUJIE Yoshimasa
Скопировать
Как я вижу, на очереди дубль номер четыре выбранный вами, радиослушатели.
Вот что случается, когда один звукорежиссёр не понимает, что её микрофон включён во время программы.
Что это за ***?
Oh, well, I believe we're up to number four as voted by you, the listeners.
Here's what happened when a certain producer didn't realise her microphone was on during the show. [LAUGHS]
ROZ [ON RADIO]: Now what the **** is this?
Скопировать
В.Гутт, В.Глоушек, О.Коштял, И.Лaтал, П.Урбан, Г.Веселa
Звукорежиссёр:
инженер Иво Шпалий
V. Gutt, V. Gloushek, O. Koshtyal, I. Latal, P. Urban, G. Vesela
Sound:
engineer Ivo sleepers
Скопировать
ЖЕРЕР ДАРЬЁ ЖАНДАРМ
БЕРНАР ДЕРАН Муж Жанны оператор ЖАК ЛУ АЗЕЛЁ звукорежиссёр БЕРНАР ОПТИОН декоратор ДЭНИ ШАМПЕНУА монтаж
КЕН и РОМЭН ЛЕГАРЖО автор сценария и режиссёр ТОНИ ГАТЛИФ
ZHERER Darya Gendarme
BERNARD Dera Husband of Joan operator JACQUES LU Azeglio soundman BERNARD OPTION decorator Dani Champenois installation Claudine Boucher Producers:
KEN and Romain LEGARZHO written and directed by TONY GATLIF
Скопировать
МУЗЫКА
ЗВУКОРЕЖИССЁР
СЦЕНАРИЙ
MUSIC
SOUND
DRAMATURGY
Скопировать
Вы тоже ставите на этот лот?
Нет, нет, я Роз Дойл, звукорежиссёр Фрейзера Крейна.
Если вы победите, то проведёте весь день со мной.
Are you bidding on this one too?
No, no, I'm Roz Doyle, Frasier Crane's producer.
If you win this, you'll be spending the afternoon with me.
Скопировать
- А ведь мы так чудесно общались.
Это Роз Дойл, мой звукорежиссёр.
Роз, я с удовольствием запишу те рекламы если ты будешь так добра, что пообедаешь с Поппи и ответишь на все ее вопросы.
Oh, and we were having such a nice chat. Yes, well, I...
Oh, this is Roz Doyle, my producer.
You know, Roz, I'll gladly do those promos if you would be so kind as to take Poppy to dinner and answer her questions.
Скопировать
Боже правый, я...
Мой звукорежиссёр Роз говорит, что я только что назвал тебя Кассандрой.
Извини. Не знаю, почему я продолжаю так делать.
Oh, dear God, I'm...
My producer, Roz, informs me that I just called you Cassandra.
I'm sorry, I don't know why I keep doing this.
Скопировать
Вижу, вы уже познакомились с нашим директором станции.
И хочу поблагодарить вас обоих за радушный приём меня и моего звукорежиссёра.
Здесь все такие же дружелюбные, как вы?
I see you've already met our crack station manager.
Yes. I wanna thank you both for making me and my producer feel welcome.
Is everyone around here as friendly as you two?
Скопировать
Сто лет не виделись!
Это Фэй Московиц, а это мой звукорежиссёр Роз Дойл.
- Добрый день!
Hi, it's been a while.
Gosh, oh, Faye Moskowitz, this is my producer, Roz Doyle.
- Hey.
Скопировать
Некоторые даже дружелюбнее.
Это мой звукорежиссёр, Роз Дойл.
Доктор Нора.
Some are even friendlier.
This is my producer, Roz Doyle.
Dr. Nora.
Скопировать
Доктор Нора.
Это мой звукорежиссёр Джордж.
- Приятно познакомиться.
Dr. Nora.
And this is my producer, George.
- Nice to meet you.
Скопировать
Я пришёл с некоторыми работниками радио КАСЛ.
Моим звукорежиссёром
- Роз Дойл, Гилом Честертоном - ресторанным критиком.
I am here with some talent from KACL.
My producer, Roz Doyle.
Gil Chesterton, food critic.
Скопировать
Я горжусь тем, что могу назвать её своим другом.
Это мой звукорежиссёр, Роз Дойл.
Ну а теперь вернёмся к нашему шоу.
I am proud to call her my friend.
My producer, Roz Doyle.
Well, now, on to the show.
Скопировать
Да уж. Я и впрямь рад за неё. Правда.
Хотя одному Богу ведомо, где мне взять нового подходящего звукорежиссёра.
Знаешь, Хэнк Финч в армии крутил фильмы о личной гигиене.
Yes, well, I'm really thrilled for her.
But God knows where I'm gonna find another producer I feel so in sync with.
You know, Hank Finch produced hygiene films in the Army.
Скопировать
А ну иди сюда.
Я сказала, что Фрейзер Крейн не намерен работать на станции которая крадёт его звукорежиссёра.
Я блефовала, конечно, но он треснул как сухарик.
Get in here!
I said that Frasier Crane wasn't about to work for a station - that would steal his producer away. - Oh.
A bluff, of course, but he crumbled like a matzo.
Скопировать
Я слышал, что после той акции рейтинги Боба и Нипси повысились на 30%.
Их звукорежиссёру повысили зарплату.
А у тебя тут малыш на подходе...
I did hear that after that rally, Bob and Nipsy's ratings went up 30 per cent.
The producer got a handsome raise.
And you, with the little one coming...
Скопировать
Композитор ХЕНРИ СЕРОКА
Звукорежиссёр КАТАРИНА ДЖИДА
Монтаж ЯДВИГА ЗАЙЧЕК
MUSIC
SOUND
EDITING
Скопировать
Большое всем спасибо.
Пользуясь случаем, хочу представить моего чудесного звукорежиссёра Роз Дойл.
Мне не терпится стать частью мира споканского радио.
Thank you very much.
I'd like to take this opportunity to introduce my lovely producing partner, Roz Doyle.
I'm looking forward to becoming part of the radio landscape in Spokane.
Скопировать
- Да, примерно в это время, да.
Могу уточнить время на пульте звукорежиссёра, если хотите.
Кто-нибудь из вас видел Стиви живым после того, как он покинул студию?
~ Yeah, around that time, yeah.
I can find the exact time for you on the control desk, if you'd like.
Er... and did any of you see Stevie alive after he left the studio?
Скопировать
Чем ты занимаешься, Эл?
Я звукорежиссёр.
Я устанавливаю людям системы, понимаешь?
What do you do, Al?
I'm a sound engineer.
I put in people's systems, you know?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов звукорежиссёр?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы звукорежиссёр для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение