Перевод "земский" на английский
земский
→
Adjective of земство
Произношение земский
земский – 12 результатов перевода
А вь живите здесь со своей любовницей.
Земский деятель, помещик, гимнаст Гриневич.
Скотовод, охотник и мой друг Константин Дмитриевич Левин.
And you may live here with your mistress.
A councilman, a landowner, a gymnast, Grinevich.
A cattle-breeder, a sportsman and my friend, Konstantin Dmitrievich Lyovin.
Скопировать
Что происходит?
- Земская инспекция.
- Что?
What's going on?
- A Zemstvo inspection.
- What?
Скопировать
Зачем проделывать весь этот путь до Калифорнии?
Я не знаю, больницы ничего не связывает, обе земские, обе частные.
Одна старше другой, Скорая Помощь, там только самые серьезные ранения, а потом...
Why come all the way to California?
I don't know, nothing connects the hospitals, two county, two private.
One was elder care and the other, ER, only the most seriously injured and then the...
Скопировать
У него зад болит.
Вряд ли земский инспектор будет проверять, как пострижена лошадь, как думаешь?
Она сдохла.
His ass hurts.
I hardly think the Zemstvo inspector is coming to see how well groomed the horse is, do you?
It is dead.
Скопировать
- И не одна.
Это земский инспектор.
Как это?
- There is a lot of 'there'.
He's the Zemstvo inspector.
How?
Скопировать
Подожди-ка.
Это что, земский инспектор?
Фельдшер, ради Бога, мы тут трупы не держим!
Wait.
Wait, he's the Zemstvo inspector?
Feldsher, please. We don't keep corpses in here.
Скопировать
- Открыть госпиталь.
Я напишу в Земский Собор.
Попрошу дополнительный персонал.
- I'll open a ward.
I'll write a compelling letter to the Zemstvo.
- I ask for more staff.
Скопировать
Я начну все заново.
Да, сегодня же напишу в Земской Совет.
- Ты думаешь, я не смогу?
I'm gonna make a clean start.
Yes, I'll write that letter to the Zemstvo, today.
- Or, you don't think I can do it?
Скопировать
Он считает, что она уступает только больнице Святого Фомы.
Конечно, это - всего лишь земская больница. Но она очень неплохо обустроена.
А кто ее финансирует?
He thinks it's second only to St Thomas'.
It's a college hospital, of course, but quite well equipped.
Who pays for it?
Скопировать
Открыть госпиталь.
Я напишу в Земской Совет.
Это аптека.
Open a ward.
I'll write a compelling letter to the Zemstvo.
This is the dispensary.
Скопировать
Доктор, давайте закончим это утром.
Уважаемые коллеги из Земского Совета, как вы знаете, я управляю маленькой больницей в Мурьино.
Во время моего короткого пребывания на посту, я выявил серьезную проблему в регионе - сифилис.
Doctor, let's finish this in the morning.
Esteemed colleagues of the Zemstvo, as you know, i run a small hospital in Mur'ev.
During my short time in this post, I have become aware of a serious problem in the region: syphilis.
Скопировать
Их не должны были забирать до следующей недели!
Так нам что, быть как земские доктора?
Я буду через минуту.
They're not supposed to take those till next week!
So, what, we're back to good old-fashioned country doctoring?
I'll be out in a minute.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов земский?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы земский для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение