Перевод "злоумышленник" на английский

Русский
English
0 / 30
злоумышленникmalefactor deliberate criminal
Произношение злоумышленник

злоумышленник – 30 результатов перевода

Я всего-лишь хотел поставить печать!
Я не злоумышленник! Да-да, конечно!
Что вы видите на этом изображении?
- I just wanted It was a stamp.
Yes, all the stamps you want ...
- Tell me you see here? - A pantheon, doctor.
Скопировать
На помощь!
Здесь злоумышленники!
Злоумышленники!
Come help!
We have intruders!
Intruders!
Скопировать
Ну, я понятия не имею.
Злоумышленники!
Где остальные?
Well, I haven't the slightest idea.
Intruders!
Where are the others?
Скопировать
Итак. Маракуя!
Когда злоумышленник нападает на вас с маракуей...
Мы проходили маракую.
Right... the passion fruit.
When your assailant lunges at you- with a passion fruit thus...
We've done the passion fruit.
Скопировать
Однако, тигру не нравится персик.
Злоумышленника с персиком надо атаковать крокодилом.
Ладно.
The tiger, however, does not relish the peach.
The peach assailant should be attacked with a crocodile.
Right.
Скопировать
Атаковать.
Уничтожить злоумышленников, они не должны сбежать. перекройте все выходы.
Давайте, выбираемся отсюда.
Cover all the exits!
Fire! Look out, people!
What is happening Sir Charles?
Скопировать
Согласен.
Если злоумышленники узнают состав метеорита, ... этоможетиметьсерьезныепоследствия.
Надо выяснить, кто за этим стоит.
Agreed.
There could be serious military ramifications if the wrong people get a hold of this formula
We've got to find out who's behind this pulling the strings
Скопировать
Скорее всего, жертва и убийца не были знакомы.
И это еще одна причина, усложняющая поимку злоумышленника.
Но хозяева частей тела... почему они не найдены?
It's very possible the victim or the killer weren't acquainted.
Which is why the perpetrator's been hard to catch.
But the owners of the body parts-- why haven't they turned up?
Скопировать
Я не понимаю, о чём вы говорите.
Скорее всего, случайно, потому что одного из злоумышленников разорвало в клочья.
У меня есть основания полагать, что ваш муж может помочь мне в моём расследовании, и это всё.
I don't know what you're talkin' about.
Bomb went off this morning in Greenwich Park... by accident, most like, since one of the perpetrators was blown to bits.
And I have reason to suppose that your husband... might be able to help me with my inquiries, that's all.
Скопировать
Пусть между нашими мирами всегда будет мир.
Мы должны быть бдительны, чтобы те злоумышленники не вернулись и не нарушили неприкосновенность священного
Просто удостоверьтесь, что ваши охранники впредь будут бдительны!
Let there be peace between our worlds.
We must remain vigilant, lest those that trespassed before come back to violate the sanctity of the Holy Touchstone.
Just make sure your guards are paying attention this time!
Скопировать
Есть письма и телефонные звонки.
Дважды мы поймали злоумышленников прямо в доме.
Но ты же сильный волшебник.
There are letters, calls.
We've caught intruders in the house.
You're a powerful wizard.
Скопировать
Никто никуда не идет один.
Мы подумали, может злоумышленник оставил какой-нибудь скрытый след.
Смещенные фотоны.
Nobody goes anywhere alone.
We thought maybe the intruder left behind some kind of negative image.
Displaced photons.
Скопировать
Нет.
Это насторожит злоумышленника.
Но сообщите Одо об этом переселении.
No.
That'll warn whoever is responsible.
But inform Odo of the change in quarters.
Скопировать
Тревога.
Злоумышленники, продвигаются на крышу.
Frank!
Security alert.
Intruders heading for the roof.
Frank!
Скопировать
Еще раз, не называйте меня Юджином.
Наш недавний злоумышленник Используя пароль суперпользователя получил доступ ко всей системе
Вам платят, чтобы это предотвратить.
Once again, don't call me Eugene.
Our recent intruder penetrated using a superuser account, giving him access to our whole system.
Precisely what you're paid to prevent.
Скопировать
Очевидно, этот план обречен на успех.
Злоумышленники всегда в выигрыше. Они никогда не попадут под суд.
В сентябре
But it must succeed.
No matter how many die or how much it costs the perpetrators must be on the winning side and never subject to prosecution for anything by anyone.
That is a coup d'état.
Скопировать
- Библия криминалиста.
Альбом международных злоумышленников.
- Я вам не мешаю?
The Criminal Bible!
An album of international crooks.
- I'm not disturbing you?
Скопировать
Ќазад дороги уже нет.
—какали на кон€х с мечом и посохом, чтобы изгнать всех злоумышленников.
¬ –еховоте, √едере, ѕетах-"икве и 'адере.
"there's no turning back,
"They rode horses with swords and staffs, "to banish any conspirator or intended killer,
"ln Rehovot and Gedera "Petach Tikvah and Hadera
Скопировать
Отправьте группу рабов в седьмой туннель.
А тела злоумышленников, господин?
В дробилку.
Order a party of slaves to tunnel seven.
And the bodies of the intruders, Master?
Into the crusher.
Скопировать
Смотри.
Злоумышленники побеждают нас.
Они убьют и нас, и тебя, если не отдать им эти контейнеры.
Look.
The intruders are defeating us.
They will destroy us, destroy you, unless they are given these cylinders.
Скопировать
Приведите в готовность всех охранников.
Два злоумышленника-Тала в командном комплексе.
Сюда, Гарри.
Alert all guards.
Two Thal intruders in the command complex.
This way, Harry.
Скопировать
После тебя.
Аварийному поверхностному патрулю наблюдать за злоумышленниками в области платформы-лифта 7.
- Что теперь?
After you.
Alert surface patrols to watch for intruders in the area of platform lift 7.
-Now what?
Скопировать
Не могу!
Злоумышленники, вы оказались перед парой охранников Гора.
Один из них запрограммирован на ложь.
I can't do it!
(ECHOING VOICE) Intruders, you face the twin guardians of Horus.
One is programmed to deceive.
Скопировать
Мои слуги подчиняются только голосу Гора.
Изгнать злоумышленников!
Уничтожить!
(HORUS) My servitors obey only the voice of Horus.
Drive out the intruders!
Destroy!
Скопировать
Сохраняйте относительную дистанцию отсюда.
Злоумышленник!
Злоумышленник!
Hold relative position here.
Intruder Alert! Intruder Alert! Intruder Alert!
Intruder Alert! Intruder Alert! Intruder Alert!
Скопировать
Злоумышленник!
Злоумышленник!
Мистер Спок! Это может быть один из их экипажа?
Intruder Alert! Intruder Alert! Intruder Alert!
Intruder Alert! Intruder Alert! Intruder Alert!
Mr Spock, can that be one of their crew?
Скопировать
- Место злоумышленика определено.
Быстрое снижение температуры в месте пребывания злоумышленника.
60 градусов.
-Intruder location, a sonic shower.
Temperature at intruder location, temperature drop rapid now.
60 degrees.
Скопировать
Конецпередачи.
Неопознанный злоумышленник.
Предположительно, туманность имеющая поле огромной интенсивности, обволакивает неприятельское судно.
End of transmission.
Intruder unidentified.
Believe luminescent cloud to be enormous power field surrounding alien vessel.
Скопировать
Где Шепп?
Поступили сведения, что наш злоумышленник в блоке К, сэр.
Что?
Where's Shapp?
Investigating intruder report in K Block, sir.
What?
Скопировать
- Идиот на колесиках!
- Но это злоумышленник!
Я же приказывал ей устранить его.
-You mechanical idiot!
-But there is an intruder here!
I ordered her to eliminate him.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов злоумышленник?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы злоумышленник для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение