Перевод "зомби" на английский
Произношение зомби
зомби – 30 результатов перевода
Это доставит мне удовольствие.
Зомби?
Отвратительно.
It'll be my pleasure.
Zombies?
Disgusting.
Скопировать
А вы? Что вы там делаете? Давайте отсюда, давайте.
Ну почему нам всегда достается какая-то банда зомби!
Дверь... Дверь!
And what are you doing there?
Who are all these zombies around us?
The door!
Скопировать
Аадварк - убийца.
Доктор Дейника - зомби.
Все сгинули.
Doc Daneeka's a zombie...
They're all gone.
The only friend I had was Snowden and I didn't even know him.
Скопировать
Салтон, если бы вы только обуздали эту свою наглость, у вас могло бы быть великое будущее в качестве служащего государства.
Что, и быть послушными маленькими зомби, как все остальные?
Нет, спасибо.
Sutton, if you would only curb this insolent streak, you might have a great future as a servant of the state.
What, and become a nice well-behaved little zombie, you mean, like the rest of you?
No, thank you.
Скопировать
-От меня? Ну, как насчёт этого?
Ты собираешься быть милой, выдрессированной зомби или присоединишься к повстанцам?
Работа в настоящее время прекращена и область эвакуирована.
Well, what about it?
Are you going to be a nice, well-behaved little zombie or are you going to join the rebels?
(LAUGHING)
Скопировать
Я быстро.
Чертова зомби.
Да, неплохо.
I SHAN'T BE LONG.
BLEEDIN' ZOMBIE.
YES, VERY FAIR.
Скопировать
В любом случае, it's cleared orf now.
Уведите отсюда этого зомби.
Избавьтесь от него.
Anyway, it's cleared orf now.
Get that zombie out of here.
Get rid of him.
Скопировать
Кое-кто тебя вспомнил!
Как наши друзья-зомби?
Живы, но и только.
Somebody remembers you.
How are our zombie friends?
Surviving, but only just.
Скопировать
- Большинство из них не способно думать!
- Чертово место просто кишит зомби.
У тебя что, нет нормальных друзей?
You bastard! What are those people going to think?
The majority are incapable.
The damned place was choked with zombies.
Скопировать
Что ты делаешь?
Ты похож на зомби.
Это так пугает.
What are you doing?
You look like a zombie.
It's frightening.
Скопировать
- Жмурики.
Мертвецы, зомби, бродяги, бомжи - называйте как хотите.
Ну, судя по симптомам и внезапному их появлению, пищевое отравление.
-Termies.
Terminals, zombies, vagrants, dropouts, whatever you call them.
Oh, uh, I should say from the symptoms, the way it suddenly hit them, food poisoning.
Скопировать
Я думаю, её накачали наркотиками.
Она как зомби...
Она с ними заодно тоже.
I think she's drugged.
She's like a zombie.
... She's in it, too.
Скопировать
11 часов.
Не могу поверить, что мы все сидим здесь словно зомби.
Вам не кажется, что полиция могла бы что-то сказать по этому поводу?
11 hours!
I can't believe we've all been sitting here like zombies.
Don't we think the police might have something to say about this?
Скопировать
акое сборище пропащих людей.
Ѕезмозглые зомби, капитулировавшие угнетающей системе.
- ѕривет. 'очешь потанцевать ?
What a bunch of losers.
Mindless zombies capitulating to an oppressive system.
- Hi. Want to dance?
Скопировать
Или это банальный практикующий колдун Вуду.
Ты хочешь сказать, создающий зомби?
Мм, зомби во множественном числе. Обычно жрецу Вуду требуется больше чем один.
Or it could obviously be a voodoo practitioner.
You mean, making a zombie?
Uh, zombies, For most traditional purposes, a voodoo priest would require more than one.
Скопировать
Знала бы я, что вы собирайтесь откапывать покойников, отменила бы все.
Хорошо, но если ты столкнешься с армией зомби, успеешь скинуть на пейджер, прежде чем они тебя съедят
- Ксандер?
I wish I knew you'd be digging up dead people sooner. I'd have cancelled.
But if you come across the army of zombies, can you page us before they eat your flesh?
- Xander?
Скопировать
- Разве это армия, когда их только трое?
- Тогда в команду зомби.
Ты вернулась.
- Is it an army if you just have three?
- Zombie drill team then.
You're back.
Скопировать
- Карма.
- Это не вписывается в нашу теорию о зомби.
- Как и в любую из наших теорий.
- Karma.
- So much for our zombie theory.
- So much for all our theories.
Скопировать
Да, в самом деле, превратился или нет?
Нет, он превратился в зомби.
Иногда такое случается, симпатяжка.
- Yeah, but he didn't turn, did he? No.
He turned into some kinda zombie.
It happens sometimes, cutie.
Скопировать
Но у тебя проблема делить со мной кровать.
Я знаю, это не то, что нравится женщинам но если я плохо высплюсь, я как зомби.
-Ну, я не знаю.
But you have a problem sharing a bed with me.
I know it's not what the ladies like but without some solid sack time, I'm a zombie.
- I don't know.
Скопировать
Ты хочешь сказать, создающий зомби?
Мм, зомби во множественном числе. Обычно жрецу Вуду требуется больше чем один.
Нужно проверить, не ушли ли в самоволку другие жертвы этой аварии.
You mean, making a zombie?
Uh, zombies, For most traditional purposes, a voodoo priest would require more than one.
We should see if the other girls in the accident are AWOL, too.
Скопировать
- А?
Зомби не едят плоть живых.
Да, я знал это.
- Huh?
Zombies don't eat the flesh of the living.
Yeah, I knew that.
Скопировать
Тело означало бы плотоядного демона.
Отсутствие тела указало бы на армию зомби.
Выбор за вами.
Um, body would mean flesh-eating demon.
No body would point towards the army of zombies thing.
Take your pick.
Скопировать
Вот.
Оба гроба пустые, значит три девушки записались в армию зомби.
- Разве это армия, когда их только трое?
There.
Both coffins empty makes three girls signed up for the army of zombies.
- Is it an army if you just have three?
Скопировать
Нет, это не Стриндберг, это новое издание книги о Гаити.
Тут, например пересмотрена глава о яде зомби, которым ты интересовался.
Медики считают, что он опасен.
No, not Strindberg, but a new edition of the Haiti book.
They've revised the zombie poison chapter.
Medical science now takes a completely different view.
Скопировать
Медики считают, что он опасен.
Конечно, иногда он превращает людей в зомби, но чаще всего от него умирают.
Это убийство, это еще более преступно.
Medical science now takes a completely different view.
Of course some people turn into zombies, but most die of it.
And that is murder, which is a bit more criminal.
Скопировать
Неудивительно, что у Моны странности с головой.
Я очень сильно интересуюсь ядом из Гаити, который превращает людей в зомби.
Важно, чтобы мы сумели подать себя в самом выгодном свете завтра вечером, когда приедет министр.
No wonder she's soft in the head.
We must get it ... I am very interested in the poison from Haiti that turns people into zombies.
We must look good tomorrow night when the minister arrives.
Скопировать
Черт побери!
Ваш зомби яд оказался сущим адом!
Не понимаю.
Damn you!
Your zombie poison works like hell!
I don´t get it, man.
Скопировать
А потом, когда он в анабиозе, ему дают противоядие.
И тогда он превращается в зомби.
Но противоядие нужно дать в течении 72 часов. Я не могу снова ехать на Гаити, у меня нет времени...
When he´s skin dead you give him the antidote.
Then he turns into a zombie.
The antidote must be given within 72 hours ... I´m not going back to Haiti for the antidote.
Скопировать
Её роль состояла в том, чтобы стать трупом... живым трупом.
Она покинула сарай и бродила по округе точно зомби.
В конце концов, она добралась до госпиталя находящегося в десяти километрах.
Her role then was to become a corpse... a living corpse.
She got out of the shed and wandered like a zombie.
Eventually, she landed at a hospital ten kilometers away.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов зомби?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы зомби для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
