Перевод "зоология" на английский

Русский
English
0 / 30
зоологияzoologist zoology
Произношение зоология

зоология – 30 результатов перевода

Я не спятил!
Я встречаюсь с моделью-зоологом которую увел у известного футболиста и она едет на Галапагосские острова
В это так трудно поверить?
I am not crazy!
I am dating a supermodel zoologist, who I stole away from a professional football player, and she is off to the Galápagos Islands to artificially inseminate iguanas.
Is that so hard to believe?
Скопировать
- В какой области?
- Зоология.
Потому и лечу в Мексику - изучать поведение шипохвостых игуан.
- What's your field?
- Zoology.
That's why I'm going to Mexico, to observe the spiny-tailed iguana.
Скопировать
Нет.
Позированием она лишь добывает средства для своей главной страсти - зоологии.
Она пишет кандидатскую и выращивает игуан.
No.
She only models to raise money for her real interest: zoology.
She's a PhD candidate and she raises iguanas.
Скопировать
Какие научные степени у вас есть, лейтенант?
У меня есть степени по экзобиологии, зоологии, астрофизике и экзоархеологии.
Чего из этого вы добились до соединения с симбионтом Дакс?
What academic degrees do you hold, Lieutenant?
I hold Premier Distinctions in exobiology, zoology, astrophysics and exoarchaeology.
How many of those did you earn before joining with the symbiont Dax?
Скопировать
Я собираюсь записать для него программу про природу.
Он любит природу, ботанику, зоологию.
Знаешь, его учитель ботаники в колледже общается с ним.
I'm supposed to tape this nature show for him.
He loves nature, botany, zoology.
You know, his botany teacher from college stays in close touch with him.
Скопировать
Что еще за Себарр?
Один из зоологов, с которыми я работаю.
Он предупреждал меня не говорить с тобой перед Праздником Благодарности.
Who's Sebarr?
He's one of the zoologists.
He warned me not to talk to you until after the Gratitude Festival.
Скопировать
- Явно не просто баловались!
Коллега-зоолог осмотрел последний труп.
Он тоже думает, что это работа крысы.
- Surely more than that!
A zoologist colleague saw the last cadaver.
He thinks it's the work of a rat, too.
Скопировать
- Позвольте представить вам мою внучку, Кветусю Бочекову.
- А меня зовут Альбин Бочек, профессор ботаники и зоологии. На пенсии.
- Как же! Автор колоссального труда "Цветы Индржиховоградецкого уезда..."!
Let me introduce my granddaugter Miss Kvetuse Bockova.
And my name's Albin Bocek, retired professor of botany and zoology.
You are the author of the collossal work "Flowers of the Jindrichohradec area"?
Скопировать
Не так ли, дорогой?
Тэбби, Ричард я хочу представить вам Стэнли Дэкстэра нашего знаменитого профессора зоологии.
Они здесь новенькие, будут работать на факультете математики.
Don't you, dear?
Tabby, Richard I'd like you to meet Dexter Stanley our distinguished professor in the zoology department.
They're both new here in the math department.
Скопировать
Нам нужен анализ крови.
Я зоолог, могу подготовить предметное стекло, это поможет?
Да, это очень помогло бы, спасибо.
-Yes. We need a blood test.
I'm a zoologist. I could prepare a specimen slide if it'll help.
-DOCTOR:
Скопировать
Вы сами могли бы помочь.
Он не доктор медицины, Стивенсон ботаник, вы зоолог.
Спросите себя, кто из нас больше подходит.
You must help yourselves.
He's not a doctor of medicine. Stevenson's a botanist, you're a zoologist.
Ask yourself who's most qualified among us.
Скопировать
Я боюсь, что ничем помочь не могу.
Я доктор зоологии, а не медицины.
Но вот моя внучка, Мариса, пожалуй, сможет помочь.
But I'm afraid I wouldn't be of any help.
I'm a doctor in zoology, not medicine.
But my granddaughter, it is possible, Marisa.
Скопировать
Понятно. Это чучело леопарда. Зачем моему брату охотиться на чучело леопарда в Бразилии... если его можно найти тут в Нью-Йорке?
Вы единственный зоолог, кого я знаю.
Конечно я знаю, кто такой зоолог.
Why should my brother be hunting stuffed leopards in Brazil... when he can find them right here in New York?
David, it's lucky I met you yesterday, because you're the only zoologist I know.
Of course I know what a zoologist is.
Скопировать
Дэвид, как удачно, что я Вас встретила! Вы единственный зоолог, кого я знаю.
Конечно я знаю, кто такой зоолог.
Пошел отсюда.
David, it's lucky I met you yesterday, because you're the only zoologist I know.
Of course I know what a zoologist is.
Get out of here.
Скопировать
Они из зоопарка.
Скажи им, что ты зоолог.
Поговори с ними о зоопарках.
They're from the zoo.
Tell them you're a zoologist.
Talk about zoos.
Скопировать
Вряд ли меня можно считать экспертом по поиску пропавших леопардов.
Я преподавал зоологию в маленьком, захудалом колледже на востоке.
- Потом бросил.
You can hardly describe me as an expert in hunting lost leopards.
I used to teach zoology in a little freshwater college back East.
- I gave that up.
Скопировать
Спасибо.
Если вы на самом деле зоологи и гордитесь своей наблюдательностью, вам нужно продолжить эксперимент.
Если вы не убедитесь лично, ребенок будет обманут.
Thank you!
If you are both zoologists as you claim, you pride yourself on your powers of observation. You must continue these experiments.
If you don't look at the evidence, you're cheating the child.
Скопировать
- Большое спасибо.
Ну, шустрый зоолог, посмотрите.
Не стесняйтесь.
Thanks very much.
All right, smart zoologist. Now see for yourself.
Go on.
Скопировать
И ты хочешь, чтобы он занял наше место? Занял ваше место?
Вы оба зоологи.
Я хочу, чтобы вы присутствовали при моих родах.
- You intend to make him push us out?
- Push you out? You are both zoologists.
I want you to be there when I deliver.
Скопировать
- Господи, да тут все иначе! - Вы считаете?
Жены двух зоологов погибают в автомобиле, который женщина по имени Бьюик ведет по Лебединому шоссе, и
Вы видите здесь действие сверхъестественных сил, но если взять другие детали той же самой катастрофы, впечатление будет совсем иное!
This one is different, for God's sake!
Is it? The wives of two zoologists die in a car driven by a woman called Bewick, who's attacked by a swan on Swan's Way!
You are already beginning to build yourself a case for the supernatural. But another set of details, from the same crash, could produce something completely different!
Скопировать
Что же вы сразу не сказали, доктор Бэлл?
Я изучал ботанику и зоологию в Лондоне,.. ... пока не уехал, чтобы заниматься своей коллекцией...
- Вы ее видели?
Why did you not say so Dr. Bell.
I studied botany and zoology in London until I withdrew here to supervise my own collection.
Did you see it. I did.
Скопировать
Оно либо основано на них, либо их предвосхищает.
Nаtиrае, а вслед за этим сделал целую серию коллажей, гравюр и объектов, основанных на фантастической зоологии
С другой стороны, мои тактильные эксперименты предваряли такие фильмы, как Падение дома Ашеров, или эпизод в Возможностях диалога, и, конечно, Конспираторы наслаждений.
It is either directly based on them, or else it anticipates them.
For Historia Naturae, 1967, and following on from that, I made a whole series of collages, prints and objects based on fantasy zoology.
On the other hand my tactile experimentation anticipated my films, such as The Fall of the House of Usher or one episode of Dimensions of Dialogue and, of course, Conspirators of Pleasure
Скопировать
Бильдерлексикон Шванкмайера.
Я начал с зоологии, затем перешёл к ботанике.
Потом пришёл черёд архитектуры, антропологии, географии, геологии, техники.
Svankmajer's Bilderlexikon.
I started with zoology and then went on to work on botany.
Then I moved over to architecture, anthropology, geography, geology and technology.
Скопировать
Но без поддержки Фонда Рокфеллера ему никогда не увидеть свет.
А в этом вы, как зоолог, некомпетентны.
Это всё равно, что сказать: химик не может проанализировать еду, ...потому что он не повар.
But without support from the Rockefeller Foundation, it will never get off the ground.
There are those who argue that... sex is largely a matter of feelings and psychological attitudes - things beyond your training as a zoologist.
That`s like saying a biochemist can`t analyze cooking because he`s not a chef.
Скопировать
Двадцать. Получив диплом в университете Боудойн, я защитил диссертацию в Гарварде.
Я добился поста ассистента профессора зоологии в университете Индианы.
Вначале изучал "Ретулус Дидиери", или жука-рогача.
After taking my undergraduate degree at Bowdoin, I received my doctorate from the Bussey Institute at Harvard.
I took a position as assistant professor of zoology here at Indiana University.
At first I studied the Rhaetulus didieri, or stag beetle.
Скопировать
Dharma Initiation создана в 1970-м Геральдом и Карен ДеГрут, кандидатами наук Мичиганского университета.
со всего мира могли продолжать свои исследования в области метеологии, психологии, парапсихологии, зоологии
и утопических социальных ... ...датский предприниматель-затворник и военный магнат Альвар Хансо, чья финансовая поддержка осуществила их мечту о многофункциональном научно-социальном исследовательском проекте.
The Dharma Initiative was created in 1970 and is the brainchild of Gerald and Karen Degroot, two doctoral candidates at the university of Michigan.
Following in the footsteps of visionaries such as B.F. Skinner-- ...imagined a large-scale communal research compound, where scientists and free thinkers from around the globe could pursue research in meteorology, psychology, parapsychology, zoology, electromagnetism
and utopian social-- ...reclusive Danish industrialist and munitions magnate Alvar Hanso, whose financial backing made their dream of a multipurpose... social science research facility a reality.
Скопировать
Повторяю.
Скорее зоологов!
Уведите их.
Repeat, all clear.
Call animal control.
- Get them out of here. - Is she dead?
Скопировать
Наверное, тебе стоит подумать о чём-то посерьёзнее зоомагазина.
Если любишь животных, тебе надо стать ветеринаром или зоологом.
У меня кончились сигареты.
Perhaps you ought to aim for something a little higher than working in a pet store.
If you like animals, you could become a veterinarian or a zoologist.
- I'm out of cigarettes.
Скопировать
Они мне понравились.
- Зоологи работают в зоопарке?
- Да. И в других местах.
I thought they were nice.
Zoologists are the guys that work in the zoos, right?
Yes, among other places.
Скопировать
Профессор Адамс, вы проходили как Psi Phi в ЦРУ и стали легендой кампуса, когда закинули корову AM на колокольню.
Интересное начало для карьеры всемирно известного зоолога.
И не стоит забывать еще одну важную фигуру в этой комнате, которая раньше
Professor Adams, you went Psi Phi at CRU and became a campus legend when you put AM's cow in the bell tower.
That's an interesting way to start a career as a world-renowned zoologist.
And let's not forget another significant figure in this room, who back in the day...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов зоология?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы зоология для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение