Перевод "импортер" на английский
Произношение импортер
импортер – 30 результатов перевода
Он импортер.
Только импортер?
Без экспорта?
He's an importer.
Just imports?
No exports?
Скопировать
- Даже и не знаю...
- Импортер.
- и экспортер.
- I don't really know...
- Importer.
- And exporter.
Скопировать
Короче, я послал телеграмму человеку, который их производит,.. я встречаюсь с ним в Нью-Йорке,..
и буду единственным импортером этих вожделенных машин.
Это целое состояние, Берти.
To cut a long story short, I sent a cable to the man who makes them.
I'm going to meet him in New York and become the sole importer of the motors.
There's a fortune in it.
Скопировать
А теперь, полагаю,.. нам пора перейти к обсуждению всех подробностей нашей маленькой сделки.
Не такой уж маленькой, папа,.. если Хилдебранд хочет быть единственным импортером Полкэт.
Может быть так, а может и нет.
I think it's about time we get down to the nuts and bolts of your little business venture.
Not so little, Daddy, if Hildebrand's going to be the sole importer of the Polecat.
Maybe, and maybe not.
Скопировать
- Ну одна из торговых сетей.
Большой импортер.
Господи, я так за тебя рада.
-Well I'm sort of a distributor like.
For a big importer.
Oh, I'm so happy for you.
Скопировать
- Дипломат?
- И импортер, и кто знает, сколько еще других.
- Она, определенно, игрок.
A diplomat?
And an importer, and who knows how many others.
She was definitely a player.
Скопировать
Рут вообще не признает позу наездницы.
Кену было 37, он был импортером вина... и был несчастливо женат на проектировщице мебели.
Связь с Самантой была самым ярким впечатлением ... в его жизни с 94 года.
Ruth won't even get on top.
Ken was 37, a wine importer... unhappily married to a woman who designed modular office furniture.
This affair was the most exciting thing that had happened to him... since the '94 Montrachet.
Скопировать
- Не знаю.
Он импортер.
- Даже и не знаю...
- I don't know.
He's an importer.
- I don't really know...
Скопировать
Без экспорта?
Он импортер-экспортер, доволен?
Элейн тебе после перезванивала?
No exports?
He's an importer-exporter, okay?
Did Elaine ever call you back?
Скопировать
Ну хорошо и чем он занимается?
Он импортер.
Только импортер?
Well, what does he do?
He's an importer.
Just imports?
Скопировать
- и экспортер.
Он импортер-экспортер.
А я...
- And exporter.
He's an importer-exporter.
I'm...
Скопировать
- Спасибо.
Давай отправим всем импортерам фото Тори,
- пусть посмотрят, может, узнают ее.
- Thank you.
Well, let's go see Tory. Send her picture to all the importers,
- see if she bought a fish.
Скопировать
Ладно,
Каллен и Сэм будут под прикрытием как импортеры мебели.
Мексиканская таможня, налоговый кодекс.
All right,
Callen and Sam will be undercover as furniture importers.
Mexican customs, tax codes.
Скопировать
Нет, нет, изменение планов.
У импортеров мебели сидячая работа.
Вы двое должны быть мобильны.
No, no, no, change of plans.
Furniture importers are sedentary.
You two need to be mobile.
Скопировать
Это очень опасное место.
Импортеры черного рынка, воры... не место для туристов.
Значит, она пришла не вафель поесть.
This is a very dangerous area.
Black-market importers, thieves... Not a place for tourists.
So she didn't come for Falafel.
Скопировать
Это может занять какое-то время, потребует нового прикрытия.
Мое новое прикрытие - экспортер-импортер.
Со старой работы-прикрытия в Смитсонском музее тебя уволили.
And it could take some time and a new cover.
My new NOC's as an importer/exporter.
Using your old cover working for the Smithsonian, where you were fired.
Скопировать
Так Херитедж это что, только прикрытие?
Ты заказываешь машины, они должны приехать от импортера, так?
Я думаю, что Кэстиган всего лишь делает фальшивые документы и регистрации, и доставляет фальшивые авто покупателям.
So Heritage is what, just a front?
You order the cars, they gotta come from an importer, right?
I think Castigan just arranges the fake titles and registrations, and delivers the fake cars to the buyers.
Скопировать
Почти.
Там в буквальном смысле более сотни импортеров.
Я пытаюсь получить записи камер слежения.
Almost.
There are literally, like, hundreds of importers down there.
I'm trying to get some security footage.
Скопировать
Кринковски Лимитед.
Есть такой в твоем списке импортеров?
Бинго.
Krinkowski Limited.
You got that on your list of importers?
Jay: Bingo.
Скопировать
Совершенно не постеснялась говорить о взяточничестве.
Джей, как дела с поиском импортера?
Рад, что ты спросил.
You couldn't help yourself with the bribery line.
Jay, how you doing finding the importer?
Glad you asked.
Скопировать
Уверен, что справимся.
На первый взгляд, "Звездочка" - процветающий импортер антиквариата из Старого Света.
Но если списки продаж с "Теневого рынка" надежны...
I'm sure we'll manage.
On the surface, Little Star is a thriving importer of antiques and old world curio.
But if these Greytrade sales lists are legit--
Скопировать
Уничтожил всю схему.
Торговцев, импортеров, экспортеров.
От Парижа до Афганистана и России.
The entire operation.
Traffickers, importers, exporters.
From Paris, to Afghanistan, to Russia.
Скопировать
Заключения будет достаточно.
Виктор Сильвер, импортер крупного рогатого скота.
Умер 15 сент...
The up-front summation will suffice.
Victor Silver, cattle importer.
Deceased 15th of Sep...
Скопировать
Давай, давай, если ты понимаешь о чём я.
Это Шандор Бибикян, крупнейший импортер икры каспийской белуги на среднем западе.
Девять тысяч долларов за килограмм, и он обойдёт их с этим дешёвым отечественным стаффом.
Chop, chop, if you catch my drift.
That's Shandor Bibinkian, the biggest importer of Caspian beluga caviar in the Midwest.
Nine thousand dollars a kilo, and he steps all over it with that cheap domestic stuff.
Скопировать
Дэниель?
Лиза Шульц - самый крупный импортер косметических товаров на Солнечном поясе.
Она владеет миллионами.
Daniel?
Lisa Schultz is the largest importer of beauty supplies in the Sun Belt.
- She's worth millions.
Скопировать
Вот, что произойдет.
Я сказал этому импортеру, что мы встретимся здесь.
Прибывает большой корабль со сталью.
[ Chuckles ] Here's what's happening.
I told this importer we'd meet him here.
There's a big shipment of steel coming in.
Скопировать
Кейт. 36, не замужем, нет живых родственников.
А. менеджеру для женщин одежда импортера, нет ссылки в Москву, по крайней мере, не на бумаге.
Сара:
Kate. 36, unmarried, no living relatives.
P.A. to the manager of a women's clothing importer, no links to Moscow, at least not on paper.
Sarah:
Скопировать
Как там его звали, Марчадо?
Он мне сказал, что его отец был импортером кофе.
А Гаю, что тот был продюсером.
Absolutely fantastic. What'd you say the name was, "Marchado"? Marcato.
He told me his father was a coffee importer.
He told Guy he was a producer.
Скопировать
И для этого ты заминировал мой клуб, чтобы выпить шампанского?
А еще мне нужно имя и местонахождение одного импортера героина.
Не привлекая много внимания и прямо сейчас.
That why you're here? Put a bomb in my club so you can drink my champagne? Partially.
Also I need the name and location of a certain heroin importer.
I need it quietly, and I need it now. - And I should do this because-
Скопировать
-Да. Песах попытается организовать нам встречу.
Ты хочешь купить автобус напрямую от импортера? Два автобуса.
Компании по перевозкам нужны как минимум два автобуса.
Pessach is getting us a meeting.
You're talking about a NEW bus?
- Two. Atourcompany needs two at least.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов импортер?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы импортер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение