Перевод "импотенция" на английский
импотенция
→
impotence
Произношение импотенция
импотенция – 30 результатов перевода
Вот тебе, милая Сесиль, рассказ о моих безумных ночах.
Я получила за несколько часов серьги покойной бабушки и прослушала лекцию об импотенции на примере французской
Вот какие опасности подстерегают в Париже девушку в ХХ веке.
My dear Cécile, that's the story of my crazy night:
within a few hours, being given a dead grandmother's earrings and a course on impotence in French literature.
That's what a 20th century woman in Paris has to deal with.
Скопировать
Где каждый мужчина принадлежит всем.
Он немного помешан на сексе, и мысли об импотенции внушают ему ужас, я конечно же говорю о литературной
Секс - это процесс, который может заинтересовать только тех, кто обладает воображением и знает, чего хочет.
Where the men are everyone's!
He's a bit retarded about sex and terrified of impotence. Literary impotence, of course.
Sex is an activity that only interests those who have imagination as well as the means.
Скопировать
Героин лишил Рентона его сексуальных желаний,.. но теперь они вернулись с новой силой.
И по мере того, как импотенция тех дней растворялась в памяти,.. мрачное отчаяние поселилось в его озабоченном
Его постнаркотическое либидо сдобренное алкоголем и амфетаминами... безжалостно его преследовало неудовлетворенным желанием.
Heroin had robbed Renton of his sex drive, but now it returned with a vengeance.
And as the impotence of those days faded into memory, grim desperation took a hold in his sex-crazed mind.
His post-junk libido, fueled by alcohol and amphetamine, taunted him remorselessly with his own unsatisfied desire.
Скопировать
Да я вполне серьезно.
Вы знаете, депрессия - вот основной фактор, ведущий к импотенции.
у вас есть эрекция, когда вы просыпаетесь утром или среди ночи?
Hey, i'm serious.
You know that depression is also a leading factor in impotence.
When you awaken in the morning or in the middle of the night, do you ever have an erection?
Скопировать
Она считает, что "Амэрикен Байотикс" может стать хорошей инвестицией.
Это будет лекарство от импотенции почти без побочек.
- Вы играете на бирже?
She thinks American Biotics may be a good investment.
They're close to a side-effect-free anti-impotence drug.
You guys play the stock market?
Скопировать
- Возникают некоторые трудности с... - Бинго.
Видите ли, не каждый случай импотенции - результат приема медикаментов.
Хотите сказать, что со мной что-то не так?
- They have a hard time getting or maintaining a-- - bingo.
Mm. You know, not all impotence is a result of the medication.
You sayin' there's somethin' wrong with me?
Скопировать
Ты бы слышал щелчок.
Прежде всего я должен сказать вам, Кэти и Рэй, что импотенция Рэя - абсолютно нормальное явление.
У мужчин вообще часто бывает импотенция.
But it would click like that.
The first thing I need to say, Kathy, and Ray, is that Ray's impotence is entirely normal.
It's very common for men to have impotence.
Скопировать
Прежде всего я должен сказать вам, Кэти и Рэй, что импотенция Рэя - абсолютно нормальное явление.
У мужчин вообще часто бывает импотенция.
Но при этом женщина чувствует себя отвергнутой, виноватой.
The first thing I need to say, Kathy, and Ray, is that Ray's impotence is entirely normal.
It's very common for men to have impotence.
But quite often, the woman feels rejected and they feel it's something personal.
Скопировать
Страха оказаться непривлекательным для женщин.
Страх импотенции.
И вобще, боязни беспомощности.
Fear of not being able to be attractive to women.
Impotence fears.
And fears of powerlessness in general.
Скопировать
Это Джордж виноват.
И все эти разговоры про импотенцию, это повлияло на меня.
И вся эта фигня про оргазм.
It's all George's fault.
All that talk about impotence, it got to me.
And that orgasm stuff.
Скопировать
Проклятая воровка!
...это ужасное японское излучение... и поможет Вам если Вы страдаете от ... артрита, рахита, импотенции
Трус, ты никогда не изменишься!
Fuckin' thief!
...that terrible Japanese radiation... and help you if you suffer from... arthritis, rickets, impotence.
You coward, you'll never change!
Скопировать
Даг...
Импотенция - повсеместная проблема.
Робин, нам пора.
Doug,
Impotence is a common problem.
Robin, we've got to go.
Скопировать
Так что если ты нуждаешься в этой пустой игре для подтверждения своей мужественности,
То я оставляю тебя наедине с твоей импотенцией.
Чао! Именно так мне следовало разговаривать с ним с самого начала.
If you need to play games to feel virile, you might as well stay impotent.
Ciao!
That's what I should have said from the start.
Скопировать
Альфред Хичкок, Санта Клаус.
В реальности у Санты были бы камни, высокое давление импотенция и диабет.
Зря жареный сыр изобрели.
Dom DeLuise Alfred Hitchcock, and, of course Santa Claus.
But in real life Santa would be suffering from gall stones hypertension, impotence, and diabetes.
I wish they had never invented fried cheese.
Скопировать
Вам нужно обратиться к врачу в связи с этим, г-н Схульц.
Это случай психологической импотенции.
Психологической импотенции, исключительно из-за внешних факторов.
You should get help for that, Mr Schults.
It's a case of psychological impotence.
Psychological impotence, purely due to circumstance.
Скопировать
Это случай психологической импотенции.
Психологической импотенции, исключительно из-за внешних факторов.
Она началась в мае 1940-го и когда-нибудь закончится.
It's a case of psychological impotence.
Psychological impotence, purely due to circumstance.
It started in May 1940 and it will end in another year.
Скопировать
К несчастью, у тебя не было ни возможности ни интеллекта, чтобы совершить это преступление.
Извини, что упомянул об импотенции.
Поэтому, если Кевин должен был получить контроль над деньгами кто должен был получить контроль над Кевином?
Unfortunately, you had neither the opportunity nor the intelligence to do this.
Sorry about the "impotent" remark.
If Kevin was to have control of the money who would have control of Kevin?
Скопировать
Я был там.
Я обручил с ней мой член, пока смерть или импотенция не разлучат нас.
Ваша Честь, мой клиент священник.
I was there.
I betrothed my penis to her, till death or impotence do us part.
My client is a minister.
Скопировать
И они это пьют?
Говорят, это помогает лечить слепоту, болезни почек, а так же импотенцию.
Чепуха, конечно. Но знаешь...
Do they drink it?
They say it helps to cure blindness, kidney ailments, and also, apparently, impotence.
Rubbish, but you know...
Скопировать
Когда ты нужен – тебя нет.
Понятно, что Хемингуэй, используя импотенцию Джека, обвиняет общество в эксплуатации низших шаров, для
Интересная теория, Хэзер.
And when I need you - nowhere.
It's obvious Hemingway is just using Jake's impotence to indict a society which exploited its underclass to fight in the trenches of the first World War.
Interesting theory, Heather.
Скопировать
Кто думает иначе?
Но разве импотенция Джека, не аллегория, потеря поколением веры в любовь?
Ты совершенно игнорируешь социальный контекст.
What does everyone else think?
I don't know. I mean, isn't Jake's impotence more about that generation's loss of faith in love?
Please. That grossly ignores the social context.
Скопировать
- Что?
Я знаю, что ты это сделал, и могу только предполагать, что у тебя нет рака, или импотенции.
Но что бы ты сказал, если бы я спросил, насколько эта штука безопасна?
- What?
I know you've done it, and I can only assume that you don't have... Cancer or male impotence.
But what is your opinion on how safe this thing is?
Скопировать
И думать забудьте!
Значит, вас ждет импотенция, отмирание тканей или гангрена.
- Так что, если хотите, чтобы он больше не стоял...
Forget it!
Then you're looking at impotence, penile infarction, or gangrene.
- So if you want it to fall off... - No.
Скопировать
Как вы расплатитесь за это?
Жизнь, разбитая негодяем, который смотрит на женщину, как на избавление от импотенции.
Конечно, она бедна!
How do you pay for it?
Life, the defeated villain which looks at a woman, how to get rid of impotence.
Of course, she was poor!
Скопировать
Это все на сегодня. С вами был Николас Кейдж.
Тема нашей следующей передачи - "Импотенция. Вы не виноваты.
Виновата она."
And that's all the time we have this week on Nicolas Cage, Couples Counselor.
Tune in next week when our theme will be "Losing the Passion:
It's Not You, It's Her."
Скопировать
Сегодня нашли наркотики в Фениксе, штат Аризона, но не героин или кокаин, а что-то такое же опасное.
Побочки от приема стероидов включают в себя: останвоку сердца, импотенцию. это лекарство, которое убивает
Все сводится к тмоу что, эти идиоты которые читают новости, эти говорящие головы балаболят по телевизору и дают эту информацию которая не исходит ни от одного эксперта.
A drug bust in Phoenix, Arizona, not for heroin or cocaine, but for something just as dangerous.
Health damage from steroids can include heart, joint and reproductive problems, this is a drug that kills.
What happens is that these retarded idiots that give us the news, these talking heads that babble on T.V. give us this rhetoric that comes from not one single expert.
Скопировать
- Я даже знаю, почему.
Курение приводит к импотенции.
Попробуй эти.
- Yeah, but I know the cause of it!
SMOKING MAKES YOU IMPOTENT
- Try these ones then.
Скопировать
Согласно исследованиям сердца, появившимся в Новом английском журнале медицины, у 50% детей от 2 до 15 лет есть жировые прожилки, являющиеся признаком начальной стадии болезней сердца.
Диета на основе животной пищи вызывает импотенцию 30 миллионов американских мужчин страдают эректильной
Диета, основанная на мясе, в конце концов, не только приведет вас к сердечному принципу, она также может сделать вас импотентом.
According to the ? Heart Study, which appeared in the New England Journal of Medicine, 50% of children 2 to 15 years have fatty streaks, marking the beginning stages of heart disease.
Animal Based Diet Causes Impotence 30 million American men have erectile disfunction.
A meat based diet doesn't just give you a heart attack, eventually, it can also make you impotent.
Скопировать
Что сейчас?
В твоей импотенции?
Рейтинге кредитоспособности?
What else am I being blamed for?
Your erectile dysfunction?
Your credit rating?
Скопировать
- Ну, не те, что я бы рекомендовала в Вашем случае.
Но существует много средств на случай, если наступит импотенция, как побочное явление радиации...
- 4 года, может быть, 5 лет.
Well, given your circumstances, not that I recommend.
But there are things we can do if impotence occurs as a side effect of the radiation... injections, pumps... if I don't have the treatment...
Four, maybe five years.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов импотенция?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы импотенция для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
