Перевод "индиец" на английский
Произношение индиец
индиец – 30 результатов перевода
Эта соль приходит из Индийского океана.
Пусть каждый индиец провозгласит её своим правом.
И снова, человек ненасилия бросил вызов власти Британской Империи.
This salt comes from the Indian Ocean.
Let every Indian claim it as his right.
And so, once more, the man of nonviolence has challenged the might of the British Empire.
Скопировать
Пошли, мне не терпится встретиться с этой новой силой.
Как видите, я пытаюсь жить как простой индиец.
Это, конечно, глупо.
I'm anxious to meet this new force.
I try to live like an Indian, as you see.
It's stupid, of course.
Скопировать
Что там за чертовщина происходит?
Должно быть, тот индиец, который заварил всю эту кашу в Африке.
Мой юнга сказал мне, что тот был борту.
What the devil's going on back there?
Must be that Indian who made all that fuss in Africa.
My cabin boy told me he was onboard.
Скопировать
Да, я богат.
Но я индиец.
Поэтому я даже и не думаю путешествовать первым классом.
Yes, I am rich.
But I am Indian.
I do not expect to travel first class.
Скопировать
Я не хочу никаких сложностей.
Я индиец, путешествующий по собственной стране.
Не вижу причин для неприятностей.
I don't want any trouble.
I'm an Indian traveling in my own country.
I see no reason for trouble.
Скопировать
В Бомбее ты сойдёшь с самолёта с вот этим шарфом в руке.
На выходе из паспортного контроля меня будет ждать толстый индиец.
- Он узнает тебя по шарфу.
In Bombay you'll descend from the plane with this scarf in hand.
After the passport check there's a big Hindu guy who'll be there.
- He recognizes you by your scarf.
Скопировать
Я не знаю, Пемблтон.
Разве похоже, что этот Свами индиец?
Сложно сказать по видео.
I don't know, Pembleton.
Does that Swami look Indian to you?
It's hard to tell off the video.
Скопировать
Сложно сказать по видео.
Он такой же индиец, как я норвежка.
Эй, а ты права!
It's hard to tell off the video.
He's Indian like I'm Norwegian!
Hey, you are right!
Скопировать
Обрезание прошло прекрасно.
- Вы индиец?
- Простите?
Circumcision was absolutely fine.
You Indian?
- I'm sorry?
Скопировать
Они тоже пережили период гнева и думали сбежать туда, где больше... Но как сказал моему отцу дядя Стэнли, бежать было некуда.
Что этот индиец там делает, писает?
У него что, дома туалета нет?
The fact is they were just as angry trying to escape to some place with a better... future.
Is he peeing?
Doesn't he have a toilet at home?
Скопировать
Ты выбрал Тора(норвежский бог) ?
Что, только потому, что я индиец я не могу быть норвежским богом?
"Нет,нет, Радж должен быть одним из индийских богов ".
You went with Thor?
What, just because I'm Indian I can't be a Norse god?
"No, no, Raj has to be an Indian god. "
Скопировать
Ну, я отвечаю нормативам.
Мой отец наполовину индиец.
Я хороший индиец, не такой как Лестер.
I satisfy a quota.
My dad's part Indian.
The cool kind of Indian, though, not like Lester.
Скопировать
Мой отец наполовину индиец.
Я хороший индиец, не такой как Лестер.
- Ну, чтобы удостовериться, что они не... донесут.
My dad's part Indian.
The cool kind of Indian, though, not like Lester.
I used to be in management, myself, so I know how to grease the store's... cogs.
Скопировать
А вот почему ты не реагируешь?
Я индиец по имени Катнер.
Никогда не интересовалась, что случилось с моими родителями?
Why aren't you?
I'm an Indian guy named Kutner.
Ever wonder what happened to my parents?
Скопировать
А что?
Я не могу заработать себе на хлеб, потому что я индиец?
Я приземлился в Англии в одной майке, Потому что свиньи Амино украли мою рубашку и куртку по пути в аэропорт.
What?
I can't make any bread because I'm Indian?
I landed in England in my vest because Amin's pigs stole my shirt and jacket on the way to the airport.
Скопировать
Чтобыпроверитьэто, Одиос оделся, как прокаженный, нокогдаувиделеёотражение, то был сражён её красотой.
Охраняявходвсвойвигвам, индиец стоял на страже.
Оннезнал, что сторожит пустой дом, ведьженаегоуже былапохищена злым губернатором Одиосом.
To verify this, Odious disguised himself as a leper but when he saw her reflection, he was smitten.
Locking the doors to his wigwam, the Indian stood guard.
Little did he know, he was guarding an empty home for his wife had already been kidnapped by the evil Governor Odious.
Скопировать
Мы идём.
Эй, индиец, а что означает "суицид"?
Уоллис?
We're going.
Hey, Indian, what means suicide?
Wallace!
Скопировать
Всё хорошо.
Индиец!
Бегите!
It's okay.
Indian!
Up!
Скопировать
Втотсамыймомент индиецс перевязаннымбедром подплыл к ним.
Скажи мне, индиец.
Правда ли это?
For at that moment an Indian with a bandaged thigh swam towards them.
Tell me, Indian.
Is it true?
Скопировать
Я чувствую что знаю тебя много жизней.
-Возможно я всё-таки индиец.
- Хорошо, Я не индиец, но....
I feel like I've known you many lifetimes.
- Maybe I'm Hindu after all.
- Okay, I'm not Hindu. But....
Скопировать
-Возможно я всё-таки индиец.
- Хорошо, Я не индиец, но....
Кэрол...
- Maybe I'm Hindu after all.
- Okay, I'm not Hindu. But....
Carol...
Скопировать
Апу, из "Симпсонов".
Смешной индиец.
М. Найт Шьямалан.
Apu, from The Simpsons.
Hilarious Indian.
M. Night Shyamalan.
Скопировать
Например, я после того, как я выучу финский. Я не буду учить финский снова.
Шелдон, порошу тебя, я одинокий маленький индиец, я так далеко от дома и мне нужна подруга.
и я хочу чтоб ею была Эбби, и она придет только с Мартой
For example, after I learn Finnish, I'm not going to learn Finnish again.
Please, Sheldon.
I'm a lost Indian boy far from home and I want a girlfriend, and I want her to be Abby and she'll only come if she can bring Martha.
Скопировать
Иногда мне кажется, что мой брак это протест против моих родителей.
Мой отец индиец.
Он...очень традиционный.
Sometimes I just think I got married to rebel against my parents.
My father's Indian.
He's... very old school.
Скопировать
Добро пожаловать в лучший экзотический отель "Мэриголд"!
Там индиец.
Совсем неплохо.
Welcome to The Best Exotic Marigold Hotel !
There's an Indian in there.
This will do.
Скопировать
Лучший кандидат для нас
Индиец.
В смысле, индеец?
Blanco's numbers have tumbled since the storm.
And the guy who might be our best option is Bobby Jindal-- Indian fellow.
Indian like... ( Mimics Indian call )
Скопировать
В смысле, индеец?
Нет, индиец.
Он индо-американец.
Indian like... ( Mimics Indian call )
Indian like the country.
He's Indian-American.
Скопировать
Глядите.
Я колонист и индиец.
Сжечь ведьму!
Look.
I'm a Pilgrims and an Indian.
Burn the witch! Sir?
Скопировать
Посмотри на нас.
Индиец и белый едят вместе хлеб.
Это похоже на ваш праздник - День Благодарения.
Look at us.
An Indian and a white man breaking bread together.
This is just like your Thanksgiving holiday.
Скопировать
- Это лишь Моэ.
А индиец не выпьет с нами?
Мистер Аманжит не ест внизу.
It's only Moet.
Is the Indian man not to have some also?
Mr Amanjit doesn't take his meals downstairs.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов индиец?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы индиец для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
