Перевод "интерфероны" на английский
Произношение интерфероны
интерфероны – 30 результатов перевода
Да, именно Викрам выписал ему преднизон.
А затем, почти четыре года назад, вы перевели его на Интерферон бета-1 б.
- Бетасерон.
It was Vikram who put him on prednisone.
And then almost four years ago you put him on interferon beta-1 b.
-Betaseron.
Скопировать
Значит, мы подтвердили, что проблема в этом мутировавшем вирусе.
Лечение для пан-энцефалита это внутрижелудочковый интерферон.
Мы имплантируем резервуар Оммая под скальпом, который будет соединен с желудочковым катетером, который будет доставлять антивирус прямиком в правое полушарие...
So we've confirmed that the problem is this mutated virus.
The treatment for SSPE is intra-ventricular interferon.
We implant an Ommaya reservoir under the scalp, which is connected to a ventricular catheter that delivers the antiviral directly to the left hemisphere
Скопировать
Это лечится.
Вы дадите ей интерферон и с ней всё будет нормально. Так?
А ты много знаешь о гепатитах.
This is treatable.
You give her interferon, she's okay, right?
You know a lot about hepatitis.
Скопировать
Не может быть!
Не сами по себе, но в комбинации с интерфероном, это как газ и огонь.
Какой интерферон?
No way.
Not by themselves. But in combination with the interferon it's like gas to a flame.
- What interferon?
Скопировать
Не сами по себе, но в комбинации с интерфероном, это как газ и огонь.
Какой интерферон?
От гепатита-C.
Not by themselves. But in combination with the interferon it's like gas to a flame.
- What interferon?
- For the hep "C".
Скопировать
Показывает кое-что совершенно другое.
Мы уже не можем давать ему интерферон.
В его системе все еще следы таблеток.
- It indicates something else entirely.
We can't give him interferon now.
There are still traces of the lozenges in his system.
Скопировать
Спроси у невролога.
Внутрижелудочковый интерферон.
Мы не собираемся втыкать шип ему в мозг и начать капать интерферон без подтверждения диагноза.
Ask the neurologist.
Intraventricular interferon.
We're not gonna shove a spike into his brain and drip interferon without confirming this diagnosis.
Скопировать
Внутрижелудочковый интерферон.
Мы не собираемся втыкать шип ему в мозг и начать капать интерферон без подтверждения диагноза.
Сделайте пункцию.
Intraventricular interferon.
We're not gonna shove a spike into his brain and drip interferon without confirming this diagnosis.
Tap him.
Скопировать
Паралич не появляется из-за стероидов.
Ей одновременно давали интерферон!
Вместе они, возможно, заморозили ее иммунную систему.
Steroids don't cause paralysis.
She was also on interferon.
Giving her both probably fried her immune system.
Скопировать
Симптомы подходят.
Начните давать ей интерферон.
Мы не получим у Хауса очки за то, что поймем в чем дело, выполняя Ваши поручения.
The symptoms fit.
Start her on interferon.
We're not gonna score any points with House if we solve this just by running your errands.
Скопировать
Это рассеянный склероз.
Начните давать ей интерферон.
Посмотрите на последнюю страницу. РОЭ - 95. Проба на АНА слабоположительная.
It's MS, start her on interferon.
Now, turn to the last page.
Sed rate's 95, ANA's weakly positive.
Скопировать
Гепатит В.
Интерферон внутривенно.
Я скажу Уилсону.
Hep B.
Start her on IV interferon.
I'll go tell Wilson.
Скопировать
Переверните её.
Мы собирались начать второй курс интерферона.
Который ей, возможно, не нужен, что мы выясним, когда вы её перевернёте.
Turn her over.
We're about to start her second course of interferon.
Which she might not need once you turn her over.
Скопировать
Посмотрим, изменится ли что-то.
И интерферон.
Интерферон не является одобренным препаратом против волчанки.
See if it makes a difference.
Yeah, and interferon.
Interferon isn't an approved treatment for lupus.
Скопировать
Да. И интерферон.
Интерферон не является одобренным препаратом против волчанки.
Не думаете же вы всё ещё...
Yeah, and interferon.
Interferon isn't an approved treatment for lupus.
You're not still thinking...
Скопировать
Не думаете же вы всё ещё...
Интерферон не одобрен и для лечения отравления тяжёлыми металлами.
Верно.
You're not still thinking...
Interferon isn't an approved treatment for heavy metal toxicity, either.
True.
Скопировать
Его иммунная система практически расстелила красную ковровую дорожку перед дремлющим вирусом, разбудила его и обратила в настоящую вирусную инфекцию.
Дайте ему интерферон.
Но если это волчанка, интерферон может её усугубить.
His immune system basically rolled out the red carpet for the dormant virus, waking it up and turning it into a present viral infection.
Give him interferon.
But if it is lupus, interferon could make it worse,
Скопировать
Дайте ему интерферон.
Но если это волчанка, интерферон может её усугубить.
Совсем подавить его костный мозг.
Give him interferon.
But if it is lupus, interferon could make it worse,
- suppress his bone marrow even further.
Скопировать
Ну, тогда, я не прав и тебе не стоит...
Давать ему интерферон!
Интерферон внутривенно даёт хорошие результаты в борьбе с некоторыми вирусными инфекциями.
Well, then I'm wrong.
And you shouldn't... give him interferon!
Intravenous interferon has been shown to be effective against some viral infections.
Скопировать
Давать ему интерферон!
Интерферон внутривенно даёт хорошие результаты в борьбе с некоторыми вирусными инфекциями.
Мне показалось, вы говорили, что это не инфекция.
And you shouldn't... give him interferon!
Intravenous interferon has been shown to be effective against some viral infections.
But I thought you said it wasn't an infection.
Скопировать
Если это не вирус?
Интерферон несёт в себе определённый риск.
Послушайте, на данный момент, ваши лёгкие, почки и сердце, всё отключается.
- What if it's not a virus?
- There are risks with interferon, especially in a patient who's already immunosupressed.
Look, at this point, your lungs, kidneys and heart are all failing.
Скопировать
Всё отрицательно.
Увеличь дозу интерферона.
Хаус.
They're all negative.
- Increase the interferon.
- House.
Скопировать
А какое?
Остановите интерферон. Сделайте ещё один анализ на металлы.
Только на этот раз, проверьте на золото. Вы не можете продолжать считать, что она...
What does...
Stop the interferon, and do another heavy metal screen, only this time test for gold.
You don't still think that she...
Скопировать
Знаешь какое самое лучшее лекарство?
Ну, доктор сказал что сочетание Интерферона и Дакарбазина.
И еще смех.
You know what they say the best medicine is.
Well, the doctor said a combination of Interferon and Dacarbazine.
And laughter also.
Скопировать
Дайте ему ацетилцистеин.
И интерферон.
И силимарин.
Give him acetylcysteine.
And interferon.
And silymarin.
Скопировать
А не отключить их на 20 минут.
Интерферон модулирует иммунную систему.
Он мог оказать воздействие на рак крови, как на один из лейкозов.
Not shut them down in 20 minutes.
Interferon modulates the immune system.
It could affect cancer of the blood, like one of the leukemias.
Скопировать
Никто не знает, где в столь поздний час, можно найти онколога?
Какой эффект интерферон оказывает на лейкемию?
Зависит от типа.
Anybody know where we can find an oncologist at this hour?
What effects would interferon have on leukemia?
Depends on what type.
Скопировать
Нет времени.
Даже если это неизвестный тип рака крови, нельзя было предположить, что интерферон его ухудшит.
Во всяком случае, не так быстро.
No time.
Even if there is an occult blood cancer, you wouldn't expect interferon to make it worse.
Certainly not this fast.
Скопировать
Сердцебиение было бы в норме.
Возможно, это аллергическая реакция на интерферон.
Да, симптом, который я заметил в автобусе, был редкой формой аллергии на интерферон, которая проявляется за 2 дня до его приёма.
Wouldn't speed up her heart.
Maybe it's an allergic reaction to the interferon?
Yes, the symptom I saw on the bus was a rare interferon allergy that flares up two days before you take it.
Скопировать
Возможно, это аллергическая реакция на интерферон.
Да, симптом, который я заметил в автобусе, был редкой формой аллергии на интерферон, которая проявляется
Как ты мог рассмотреть там сыпь?
Maybe it's an allergic reaction to the interferon?
Yes, the symptom I saw on the bus was a rare interferon allergy that flares up two days before you take it.
How'd you see the rash down there?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов интерфероны?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы интерфероны для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
