Перевод "испанско-" на английский
Произношение испанско-
испанско- – 30 результатов перевода
Да, ваша милость, все устроено.
Анна появится на представлении в честь испанских послов.
король там будет.
Yes, your grace. Already arranged.
Anne is to appear in the pageant for the spanish envoys.
As is the king.*Framlinghan Castle, A Residence of the Duke of Norfolk*
Скопировать
Говорят, что самые острые клинки хранятся в самых мягких ножнах.
Его преосвященство кардинал Вулси и испанские послы Мендоза и Шампуи.
Кто эти дамы?
They do say that the sharpest blades are sheathed in the softest pouches.
His eminence, cardinal wolsey and the spanish ambassadors mendoza and champuis.
Who are those ladies?
Скопировать
И вы знали, конечно же, что послы императора тайно приезжали и говорили с его величеством.
И, конечно же, вы говорите по-испански, не так ли?
Почти также хорошо, как и по-французски.
And you also knew of course, that the imperial envoys had come,privately, to make a treaty with his majesty.
But then of course, you speak spanish,don't you?
Almost as well as you speak french.
Скопировать
Ваше величество, я принес ужаснейшие и горестные новости.
Рим был захвачен и разграблен немецкими и испанскими наемниками императора.
Они разорили и осквернили церкви, уничтожили святые мощи и реликвии, замучили и убили тысячи священнослужителей.
Your majesty,I bring most terrible and calamitous news.
Rome has been captured and sacked by the german and spanish mercenaries of the emperor.
They have plundered and befouled its churches, destroyed its relics and holy treasures, tortured and killed thousands of its priests.
Скопировать
И наше сегодняшнее предложение для вас, особенно для яростных фанатов футбола, подробный гид по Испанской Примере*!
- Испанская футбольная высшая лига Испанская Примера!
В ваших руках!
Have we got a show for you! First up is an item for all you diehard soccer fans. The complete guide to Spanish League soccer!
Spanish League soccer!
At your fingertips!
Скопировать
Ого! Фигурка Фабио!
Но, Фабио, я заметил, что книга на испанском.
А что делать фанатам не говорящим по-испански?
Fabio rocks!
Fabio, I notice this book is all in Spanish.
What about us non-Spanish speaking fans?
Скопировать
Ты предусмотрел абсолютно все, Фабио!
Теперь вы сможете изучить Испанский язык и Примеру одновременно!
Пошли, Бобби.
Boy, you think of everything, Fabio!
This way, you learn about Spanish soccer and Spanish at the same time!
Come on, Bobby.
Скопировать
Карло хотел бы пришласить Кэрри.
К сожалению, Кэрри не говорит по испански!
В следующий раз я поеду сама.
Carlo would love to ask Carrie out.
Unfortunately, Carrie doesn't speak a word of Spanish!
Next time, I'll go alone.
Скопировать
Она пуэрториканка.
По-испански это означает "свет".
Она из района?
She's Puerto Rican.
It means "light" in Spanish.
She from the neighborhood?
Скопировать
Мы себя заперли.
Так уж вышло, что они говорили по-испански.
Повезло нам.
We locked ourselves in.
Okay? It happens they speak spanish.
Lucky us.
Скопировать
- Думаешь, это правда была единсвенная копия?
- Я не очень хорошо знаю испанский, но мне кажется, монтажер сказал именно это.
- И что мы будем делать, если не найдем его?
You really think that was the only print?
My spanish isn't great, but I believe that's what the editor was saying.
So what are our options if we don't find him?
Скопировать
Послушайте, самое страшное в этом сне - это то что он снился на английском.
Раньше всегда на испанском!
Детка, сны не имеют ничего общего с реальностью.
Look, what was weird about this dream was that it was in English.
I always dream in Spanish.
Baby, dreams have nothing to do with reality.
Скопировать
Лаверна-наверна!
Детка, нельзя говорить по испански с моей африканской принцессой.
Она вовсе не твоя африканская принцесса.
Lavernagain!
Baby, you can't just speak Spanish to my little African princess.
She's not your little African princess.
Скопировать
Посмотри, все твои рингтоны - это кубинские танцы.
Ты - единственная медсестра в клинике, к которой... надо подлизываться обязательно на испанском.
У нас маленькая дочка, и жизнь меняется очень быстро, но... Ты навсегда останешься латино- американкой с большой буквы.
Baby, all your ring tones are bachata music.
You're the only nurse in this hospital who demands that any doctor who wants a big favour has to ask you in Spanish.
So we got a daughter and life is moving at a really, really fast pace but, baby, you're always gonna be a Latina with an upside down exclamation point.
Скопировать
Добро пожаловать в "Шоппинг с Бобби"!
И наше сегодняшнее предложение для вас, особенно для яростных фанатов футбола, подробный гид по Испанской
- Испанская футбольная высшая лига Испанская Примера!
Welcome to "Shopping with Bobby"!
Have we got a show for you! First up is an item for all you diehard soccer fans. The complete guide to Spanish League soccer!
Spanish League soccer!
Скопировать
И угадайте, кто специально пришел, что бы рассказать про него?
Легенда Испанской Примеры - Фабио Гарсия!
Круто!
And guess who is here to tell you about it?
Spanish League soccer wonder, Fabio Garcia!
Cool!
Скопировать
Но, Фабио, я заметил, что книга на испанском.
А что делать фанатам не говорящим по-испански?
Никаких проблем, Бобби.
Fabio, I notice this book is all in Spanish.
What about us non-Spanish speaking fans?
No problem, Bobby.
Скопировать
-Что она говорит?
-Это испанский, чувак
-Так ты ее понимаешь?
I don't know.
Spanish,dude. What,do you understand her,then?
Estoy muriendo.
Скопировать
- Давно я ни с кем не беседовала.
Кардинал Вулси отослал моего испанского исповедника и большинство моих испанских придворных дам - якобы
Своему английскому исповеднику я не доверяю.
I have not talked to anyone for a long time.
Cardinal Wolsey dismissed my Spanish confessor and most of my Spanish ladies, in case they were spies.
And I cannot trust my English confessor.
Скопировать
Так, что от этого мало толку.
(испанский)
- Перешел на малокалорийную пищу?
His cell phone was linked to a bogus address, so no luck there.
ïHermanoI Dos mojitos, arroz con pollo and uno cerveza, por favor.
- Eating light?
Скопировать
Это, типа, дело цвета чёрного дерева и слоновой кости.
Только слоновая кость - это испанская шайка, так что это... чёрное дерево и испанцы.
У двух шаек, о которых говорил надзиратель, была одна общая вещь: они друг друга ненавидели.
It's kind of an ebony-ivory sort of thing.
Only the ivory is a Spanish gang, so it's ebony-Spanish.
The gangs the warden was talking about... had one thing in common- they hated each other.
Скопировать
Иззи!
Детка, не могла бы ты говорить с ней по испански когда меня нет?
Ты же знаешь что я его не понимаю.
Izzy!
Baby, when I'm not around, do you only speak Spanish to Izzy?
'Cause you know I don't understand it.
Скопировать
Мама мне всегда говорила, насколько важно для человека его наследие.
И я хотела бы передать это Изабель, а испанский язык - это огромная часть этого.
И теперь в любое время они вовлекут и меня.
My mother taught me how important my heritage is.
I will do the same for lzzy and speaking Spanish is a huge part of that.
Just a matter of time before they rope me in.
Скопировать
Я хотел сделать чай, ты останешься?
Эммм, не подсказывай, Вторник, испанский омлет.
-Откуда ты узнала.
I was just gonna make tea, are you staying?
Em, don't tell me, Tuesday, Spanish omelette.
As it happens.
Скопировать
Неважно.
Там есть бар с каким-то испанским названием...
Триша Дэлени тебе даже не нравится!
I suppose.
There's a bar down there with a Spanish name...
You don't even like Trisha Delaney!
Скопировать
Надо же как повезло.
Четыре года ходили вместе на испанский.
Почему меня никто не узнаёт?
Someone I like, what are the odds' huh?
Zack Brown, we had four years of Spanish together.
Why does no one recognize me?
Скопировать
Не повезло тебе в этот раз
"Испанские мачо" меня не заводят совсем
Ой, какая жалость
No luck.
The "Iberian macho" doesn't turn me on.
What a pity.
Скопировать
Друг другу что ли не можете бросать?
Испанский мачо
Вклад в человечество не обязательно на благо должен быть
Can't you throw it to each other?
Iberian macho.
Contributions to humanity aren't necessarily good.
Скопировать
Это твое время уходит
И что будет, когда этому "испанскому мачо" уже будет на тебя наплевать?
Сколько еще твоя улыбка будет улыбкой, и не застынет в мертвой гримасе?
Because it's getting late.
Or when it's the "Iberian macho" who wants nothing to do with you?
How long will that smile last before it becomes a grimace?
Скопировать
Симпатичная девушка у тебя.
Испанские женщины.
О. Что за злобный взгляд.
That's a good-looking girl you got there.
Them spanish broads.
Ooh. That's a scary look.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов испанско-?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы испанско- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение