Перевод "калькулятор" на английский
калькулятор
→
calculator
Произношение калькулятор
калькулятор – 30 результатов перевода
связать показания от сейсмографов, сообщить взрывную силу, спросить время и глубину.
Передать в калькулятор.
Команда принета!
link feeds from your seismographic readings, inform explosive force, inquire time and depth.
Feed into calculator now.
Command accepted.
Скопировать
Очень важно, с кем отходить в сторону...
систему, нужен особый разговор, но посмотри... что они делают... если так переключишь, то у тебя будет калькулятор
А так - часы.
It matters who you speak to in private.
To tell you about their system would take a whole lecture. Look what they make. In this position, it's a calculator.
It tells the time and the date.
Скопировать
Мы в эфире?
Этот калькулятор...
Да, мы в эфире.
Are we on?
This calculator--
Yeah, you're on.
Скопировать
Передай этому ревизору, что я приеду в Вашингтон.
И я вытрясу из него дерьмо, а калькулятор засуну ему в зад.
Слушай, они провели ревизию не для того, чтобы...
You tell this fucking auditor that I'm coming to D.C.
and I'm gonna whip the shit out of him with his calculator, you understand?
Let's face it, bud, they don't audit you for...
Скопировать
Мои поздравления, мистер Кукловод.
Эй, Морти, что с этими калькуляторами для чаевых?
О чем ты говоришь?
Congratulations, Mr. Puppet Master, huh?
Hey, Morty, what's wrong with these tip calculators?
What are you talking about?
Скопировать
И правильно.
Как ты мог потратить 200 долларов на калькулятор для чаевых?
Он может многое другое!
You should be.
How could you spend $200 on a tip calculator?
It does other things!
Скопировать
Это же 1969!
Логарифмическую линейку вот-вот заменит карманный калькулятор.
Вы должны чувствовать витающую в воздухе панику.
IT'S 1969!
THE SLIDE RULE IS ABOUT TO BE REPLACED BY THE POCKET CALCULATOR!
YOU HAVE TO FEEL THE PANIC IN THE AIR.
Скопировать
Привет.
Смотри, Линдси, у Erin новый калькулятор.
Он чертит графики и все такое.
HI.
LOOK, LINDSAY. ERIN GOT A NEW CALCULATOR.
IT GRAPHS AND EVERYTHING.
Скопировать
Это круто!
У тебя есть калькулятор, линдси?
Нет, папа мне не купит.
THAT'S COOL.
DO YOU HAVE A CALCULATOR, LINDSAY?
NO. MY DAD WON'T BUY ME ONE.
Скопировать
Ты помнишь того судью на соревнованиях между округами?
Он назвал тебя живым калькулятором.
О, да!
YEAH. REMEMBER THAT JUDGE AT THE INTRA-DISTRICTS LAST YEAR?
HE CALLED YOU THE HUMAN CALCULATOR.
OH, YEAH.
Скопировать
[ Skipped item nr. 285 ]
Витамины Красти вызывали сердечную аритмию на калькуляторе марки "Красти" не работали семерки и восьмерки
Мы хотим Красти!
I've been scorched by Krusty before.
I got a rapid heartbeat from those Krusty Brand vitamins. My Krusty calculator didn't have a seven or an eight! And Krusty's autobiography was self-serving with many glaring omissions.
But this time, he's gone too far! We want Krusty! We want Krusty!
Скопировать
Господа, кто эта зануда?
Где мой калькулятор?
Ещё у меня тоже ребёнок.
Somebody's loud and opinionated. Boy! No.
"Where's my adding machine? Where's my calculator?" That's what I said!
And let me tell you something else.
Скопировать
Он обладает сверхпроводимостью при комнатной температуре.
Все остальные компьютеры в сравнении с этим - просто карманные калькуляторы.
Но с какого чёрта это всё так важно, Майлс?
It's superconducting at room temperature.
Other computers are just pocket calculators by comparison.
But why is that so goddamn important, Miles?
Скопировать
"Расистские замечания."
"Разбил вдребезги калькулятор."
"Конфиденциальное направление в специальное учреждение"
"Racist remarks." Fuckin' hell!
"Damaged calculator by taking it to pieces."
"Confidential referral form for admission to special unit."
Скопировать
Понимаете, у нас тут тысячи нерешенных уравнений динамических потоков, они довольно простые, но требуют времени.
А почему не воспользоваться калькуляторами или компьютерами?
Мы не можем.
You see, we have thousands of unsolved dynamic flux equations... simple enough but they take time.
Why not use calculators or computers?
We couldn't do that.
Скопировать
Мне нужна другая машина. - Какая же?
- Электронный калькулятор.
Он будет работать за троих бухгалтеров и в 3 раза быстрее. - Элия!
I'll buy another machine.
- Which one? An adding machine.
It makes the job of three accountants in half-time.
Скопировать
Гуглкратный Звездомыслитель?
Даже не упоминайте при мне этот карманный калькулятор!
А не дьявольски ли круче ты в спорах, чем Великий Гиперболический Всеединый Нейтронный полимист с Цицероникуса 12?
The Googleplex Star Thinker?
Molest me not with this pocket calculator stuff!
But are you not a more fiendish disputant than the Great Hyperlobic Omnicognate Neutron Wrangler on Ciceronicus 12? !
Скопировать
Мы занимались любовью 113 раз.
Я подсчитал это на моем калькуляторе.
Чудесно знать кого-то настолько хорошо.
We've made love 113 times.
I figured it out on my Bowmar calculator.
To know someone that well is wonderful.
Скопировать
Мы заманим дикарей в ловушку и уничтожим их. Всех до единого.
Ты должен быть пошустрее, калькулятор-переросток.
- Где мы?
We will trap the savages there and eradicate them once and for all.
You'll have to be quicker than that, you overblown adding machine.
He knows where we are.
Скопировать
Может, ты подсчитаешь?
Без калькулятора не получится.
Он у тебя с собой?
Can't you give me a rough estimate?
Not without an adding machine.
You have your adding machine with you?
Скопировать
- Стой на стреме!
-Да это калькулятор.
-Да, я не слепой.
-Stay on watch!
-This is just a plain calculator.
-Yes, I can see, I'm not blind...
Скопировать
Не списывать и не разговаривать.
Можно пользоваться калькуляторами. Желаю удачи!
Сладкая, Эфратиле, Эфратиле, милашка, тихо, тихо.
No cheating and no talking.
You may use your computers.
Efrati, sweetheart, be quiet, sweetie-pie...
Скопировать
Как только он запустит двигатели, я смогу отключить его если придется.
Только не потеряй калькулятор.
Дерьмо!
Once he fires the engine, I can always disconnect him if I have to.
Just don't lose that calculator.
Shit!
Скопировать
Люди здесь веселятся.
Никаких телефонов, портфелей и калькуляторов.
Самое важное решение, которое от тебя требуется - какое выбрать вино.
People are here to have fun.
There are no train telephones, Briefcases or calculators.
The biggest decision is likely to be The choice of wine.
Скопировать
Он сказал, что продолжает исследования и ждет перевода на Земную колонию-2.
Словно пытаешься переговорить калькулятор.
Разумеется, это невозможно.
No, captain. He said he was continuing his research, and that he wanted to be transferred to Earth Colony 2.
You might as well try to out think a calculating machine.
Obviously, I can't.
Скопировать
С ним ты можешь все.
Есть калькулятор.
То есть я могу рассчитать чаевые в ресторане?
You can do everything with it.
You can get e-mail, fax, there's a calculator.
So I can use it to figure out the tip?
Скопировать
Прекрасный обед.
А теперь работка для моего калькулятора чаевых.
Па, у него есть много других функций.
Another fine meal.
And now for my Wizard tip calculator.
Dad, it's got lots of other functions.
Скопировать
Нам нужно принять меры.
Слушай, похоже людям нравятся эти калькуляторы для чаевых.
- "Маг".
We need damage control.
All right, look, people seem to like those tip calculators.
-How about if we give one out to every member on the condo board?
Скопировать
Через 10 лет я буду либо в тюрьме, либо на кладбище, либо стану миллионером.
Я наверное куплю калькулятор на свою часть денег.
Что думаете?
In ten years I'll either be imprisoned, dead or a millionaire.
Maybe I'll buy a calculator with my share of the money.
What do you think?
Скопировать
Видишь эту штуку?
Часы и калькулятор в одном корпусе.
Это бесплатно.
See that?
A clock, calculator in one.
That's free.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов калькулятор?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы калькулятор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
