Перевод "девушка" на английский

Русский
English
0 / 30
девушкаmiss lass girl
Произношение девушка

девушка – 30 результатов перевода

Что за человек?
Девушка.
Алиса.
Who is it?
It's a girl.
Alice.
Скопировать
Это даже для двоих бывает непросто.
- Ты раньше занималась этим с девушкой?
Так тебе это понравилось?
It's tricky enough for two as it is.
- Had you done it with a girl before? - Me?
Do you like it?
Скопировать
Добрый вечер, месье..
Я вас вызвал, потому что девушке стало плохо.
Добрый вечер.
Good evening.
I called because a lady collapsed. This is her boyfriend.
Good evening.
Скопировать
- Вы были здесь, когда это случилось? - Да?
Девушка, 28 лет, остановка сердца и дыхания.
Джи-си-эс, три.
Were you here when it happened?
A young woman, 28, heart and respiratory arrest.
GCS 3.
Скопировать
Кто это был, ваше величество?
Просто девушка.
Твое новое королевство.
Who was that, your majesty?
Just a girl.
Your new kingdom.
Скопировать
О чем они?
- О девушке.
- О какой девушке?
There is music in it.
What's it about?
- A girl.
Скопировать
- О девушке.
- О какой девушке?
Скажем, о брюнетке.
What's it about?
- A girl.
- What girl? Let's just call her the brunette.
Скопировать
Парни, тихо там!
Она всего лишь девушка, но скажу вам, мистер Таллис: если она займет достойное ей место, все будут говорить
Спасибо.
But now she belongs to another? Quiet in here.
She may be just a girl, but I tell you this, Mr. Tallis if she gets her way she will set our whole country in a roar.
Thank you.
Скопировать
- Да, это она.
Девушка, ради которой король хочет пожертвовать своим браком с добрейшей и любящей королевой.
- Я пытался отговорить его, но клянусь ангелом небесным, даже небеса не переубедят его.
- Yes. There she is.
The girl for whom the King would sacrifice his marriage to a most gracious loving Queen.
- I have tried to argue him out of his course but I swear an angel descending from heaven would not dissuade him.
Скопировать
[Ким Мин] [Чёрный пояс по Тхэ Квон До]
Кто эта девушка?
Этот негодяй всё ещё знает, как испортить настроение.
Black Belt in Taekwondo, Kim Min
Who is this girl?
Bastard still knows how to break the mood.
Скопировать
Да, это не тот путь.
Японские девушки, особенно девушки из Киото...
Они - 'окуюкаши'
Yeah, that's not the way.
Japanese girls, especially Kyoto girls...
They are 'okuyukashii.'
Скопировать
Ты - миленькая, давай.
Миленькие девушки всегда выигрывают деньги.
Тебе должно повезти.
You're cute, come on up.
Cute girls win money all day.
You look lucky, now.
Скопировать
Чего тебе надо, Сюзан?
Только я говорю тебе придерживаться плана... ты тут же идешь и пристаешь к девушке Уистлера.
Прекрати играть в Шерлока Холмса, оставь ее в покое.
What do you want,susan?
No sooner do I tell you to stick to the plan than you go and hassle whistler's girlfriend.
You need to quit playing sherlock holmes and leave her alone.
Скопировать
- Бутылку.
Я сейчас вернусь и приму у вас и вашей девушки заказ.
Почему тебе приспичило сегодня пролистать все номера "Vоguе"?
- Bottle.
I'll be right back to take you and your girlfriend's order.
Why would you have looked at the Vogue today of all days?
Скопировать
Начал за мной шпионить?
Извини, если не так, но по-моему, она не может быть чьей-то девушкой.
Она из Компании.
What,you're a spy now?
Forgive me if i'm wrong,but she didn't really strike me as the girlfriend type.
She was company.
Скопировать
красный бархатный?
эта девушка?
любовь этого парня
The red velvet?
That's the girl?
Runny nose guy's big love.
Скопировать
эм... ... ты не...
Ты не моя девушка хорошо?
что?
Look, uh, this... This isn't, uh...
You're not my girlfriend. Okay?
What?
Скопировать
Может быть.. Я снова и снова вижу твою смерть, потому что.. я должен занять твое место
А как же твоя девушка.. Пенни?
А как насчет твоей?
Maybe I keep seeing you die because I'm supposed to take your place.
What about your girl?
What about your girl?
Скопировать
Скажите ему, чтобы не распускал нюни, а нашёл новую девушку.
Кто говорил о девушке? Вальтер гей?
Да.
Oh,for god sakes. Tell him to put on his big boy pants and find another girl.
Who says it's a girl?
Walter's gay?
Скопировать
Вот так все и было.
Три книги и три года спустя мы все еще остаемся четырьмя незамужними девушками.
И хоть время нас изменило мне удалось остаться такой же, какой я и была:
And just like that, I was.
Three books and three years later we still feel like those four single girls.
And even though time had moved us on I managed to stay exactly where I was:
Скопировать
Назовем это "Последняя одинокая девушка".
Вряд ли я - последняя одинокая девушка.
Да, просто сорок лет - это предел, когда женщина может фотографироваться в свадебном платье без какого-то нежелательного подтекста.
We're calling it "The Last Single Girl. "
Well, I'm hardly the last single girl.
No, but 40 is the last age a woman can be photographed in a wedding gown without the unintended Diane Arbus subtext.
Скопировать
Он был в шоке.
И он женился на девушке для утешения.
Что?
Well,he-he was in shock.
And he married his rebound girl.
What?
Скопировать
Ты не знала.
Какой парень уйдет от такой девушки, как ты, посреди ночи?
Ты просто напугал меня, вот и все.
You didn't know.
What kind of guy leaves a girl like you ... in the middle of the night?
You just scared me, that's all.
Скопировать
Он знает, что говорит.
Знаешь, твоя мама, упокой господи ее душу, была самой красивой девушкой в Бэй Райдж.
Я имею в виду, она была крепким орешком
He speaks from experience.
You know, your mother, God rest her soul, she was the prettiest girl in Bay Ridge.
I mean, we were both nuts about her.
Скопировать
Господи, жутко было, наверное.
Он был когда-то женат на девушке, которая его кинула?
Нет.
Jesus, that must have been scary.
The fuckin' sound alone... did he ever... marry that one girl--The one wh-
No.
Скопировать
Я один из этих парней?
И это я слышу от девушки, которая учится в колледже и работает стриптизёршей?
Вообще-то ты меня здорово удивил.
I'm a type?
This coming from the girl who's stripping her way through college?
Actually, you're a surprise.
Скопировать
Мы все ошибаемся.
Я тот парень, кто погиб в блоке цемента, стараясь впечатлить девушку.
Я как Хан Соло.
We all mess up.
I'm the guy who ed in a block of cement trying to impress a girl.
I'm like han solo.
Скопировать
Вы всего-то ускорили процесс, большое вам спасибо.
- Вы очень грубая девушка.
- Нет, это не грубость.
You were just the fuckin' catalyst, and for that, I ought to thank you.
- You are a very rude young woman.
- Oh, this ain't rude.
Скопировать
Смешно, правда?
Черная девушка с таким именем.
Нет, это не смешно.
And isn't that funny?
Black girl being named after a plantation.
I don't think it's funny.
Скопировать
Добавить нечего.
Почему ты не сказал, что девушка - его жертва?
Мне нужно знать все, что происходит, все, что готовят и особенно - когда!
Why didn't you tell me that girl is the victim?
I need to know everything what the plan is especially when!
Move Lardier!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов девушка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы девушка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение