Перевод "кастаньета" на английский

Русский
English
0 / 30
кастаньетаcastanets
Произношение кастаньета

кастаньета – 25 результатов перевода

Значит, вам дают знак, что вы встретитесь снова
Клянусь старыми кастаньетами
Что вы не забудете Аргентину
# It's just to let you know that you're gonna meet again
# I'll bet an old castanet
# That you will never forget Argentina
Скопировать
Тебе нужно глянуть вот на это.
Полюбуйся на кастаньеты этой сеньориты.
Ты мог бы показать ей свой инструмент.
You want to have a look at these.
Look at the castanets on that senorita.
You could show her your power tool.
Скопировать
А мы должны знать, кому мы одалживаем деньги?
Было время у меня получалось постучать кастаньетами.
Докажи!
Are we loaning money to a real man?
I have been known to flick a castanet on occasion.
Prove it!
Скопировать
"испанские апельсины" И я спросила: "Они действительно испанские?"
А он ответил: "Синьора, разве вы не слышите кастаньеты?"
-И что ты сделала? -Ничего, я...
There he was, at the orange stand, with a sign:
"Spanish oranges." And I said:
And he said: "Ma'am, can't you hear the castanets?"
Скопировать
В общем, перебрали с вином и, бац, неожиданный сюрприз.
Мне бы вполне хватило и пары кастаньет.
Как детишки?
Anyway, too much rioja and, bingo, a special souvenir.
I'd have settled for a pair of castanets.
How are the kids?
Скопировать
-Точно?
-Конечно Мама, разве ты не слышишь кастаньеты?
Разве ты не слышишь кастаньеты?
-You have lots of stuff.
Have Francesca send anything else you need.
-You think? -Sure.
Скопировать
Короче, доверенным лицом.
Кастаньеты.
Я боялся, что останусь один на один с Хартманом.
This was a misfired shot.
Castanets.
I had feared facing Hartman.
Скопировать
- Разворачивай машину.
"Оркестр cостоящий из 90 инструментов, включая ударные и кастаньеты".
- Едем домой.
-T urn the car around.
"The orchestra features 90 pieces including anvils and castanets. "
-T urn the car around.
Скопировать
А я похож на детектива?
В Барьо Чино /Старом городе/ меня называли "Кастаньеты"... поэтому ваше предложение о челке удивило меня
У меня не было никаких задних мыслей, когда я предлагал вам это.
Do I look like a detective?
In the Barrio Chino, they called me "Castagnet"... That's why I felt funny when you advised me to wear bangs.
Well, of course I didn't know, when I said "bangs"...
Скопировать
Она умерла! Умерла!
Прощай, Кастаньеты.
Ну? Как там всё прошло?
Dead!
Goodbye, Castagnet.
So, tell me: how was it ?
Скопировать
Неплохо, девочки, но не забывайте, что техника хороша только тогда, когда вы умеете ею пользоваться.
Попрактикуйтесь использовать кастаньеты так, чтобы не двигалось запястье.
Поднимите руки, медленно и четко.
Not bad, girls, but don't forget that technique is only good when used for your art.
Practise the castanets without moving the wrist.
Raise your arms slowly and articulately.
Скопировать
Значит, вам дают знак, что вы встретитесь снова
Клянусь старыми кастаньетами, что вы не забудете Аргентину
Где звуки румбы и танго заставят вас пуститься в пляс
# It's just to let you know you're gonna meet again
# I'll bet an old castanet that you will never forget Argentina, tsk-tsk-tsk-tsk, tsk-tsk
# Where there are rumbas and tangos to tickle your spine
Скопировать
Что это?
Хочу продать дымогенератор, пушку для конфетти и кастаньеты.
Я в них всю душу вложила, но это ушло в шредер вместе с костюмом.
What's this?
I'm selling my smoke machine, glitter cannon, and castanets.
I would've put my soul on there, but that was shredded along with my spandies.
Скопировать
то номер для концерта у нас в кармане.
кастаньеты...
Вы готовите утренник в детском саду?
If recorder, tambourine, castanets like acoustic instrument accompanies the voice, it'll be an art form. (magnificent) Isn't that what you were implying, Teacher Dok Go Soon?
Recorder, tambourine, castanets...
Are we preparing a kindergarten talent show? ! Of course not.
Скопировать
Даже не упоминайте "Все за одного"!
Меня чуть удар не хватил... никаких бубнов и кастаньет на сцене!
понимаете?
Don't talk about All For One!
Augh-- that suprised me... Anyways, no tambourines or castanets are allowed!
The picture is the thing that's important, the picture.
Скопировать
С восьмого класса.
А кастаньеты к ней прилагались?
Она не испанская, а греческая.
Eighth grade.
Did it come with castanets?
It's not Spanish, it's Greek.
Скопировать
Мисс Эдмундс?
Можно, я буду играть на кастаньетах?
Ну что ж.
Ms. Edmunds?
May I please play the castanets?
Yes, you may.
Скопировать
Бывший.
Застукала его за "фанданго" с моей лучшей подругой, И подробно растолковала, куда он может засунуть свои кастаньеты
- Брайан в порядке?
Ex.
Found him doing a bit more than a fandango with my best friend so I told him where to shove his castanets.
- Is Bryan all right?
Скопировать
Проверяю наличие музыкальных инструментов.
Как думаешь, похоже на кастаньеты?
На коробке написано "кухня"
I'm checking for musical instruments.
Does that sound like castanets to you?
The box says "kitchen."
Скопировать
Хорошо, давай посмотрим. Может, немного блесток, дискотечный шар... Не-а.
Напоминает моего папашу, танцующего полуголым с кастаньетами.
Итак, мое шоу будет шоу новостей. Нудистское шоу? Полная обнаженка или топлесс?
I want a big sign that says "jackie."
It reminds me of my dad dancing around half-naked with finger cymbals.
Well, my show is gonna be a news show all-nude or just topless?
Скопировать
-Конечно Мама, разве ты не слышишь кастаньеты?
Разве ты не слышишь кастаньеты?
Не беспокойся
Have Francesca send anything else you need.
-You think? -Sure.
You know which is the gas?
Скопировать
Зевсовы штепсели, куда я их подевал?
Только что их видел, пользовался ими как кастаньетами.
Почему они сразу не открыли временное окно туда, где ей уже 37?
Zeus plugs. Where are my Zeus plugs?
Had them a minute ago. I was using them as castanets.
Why didn't they just open a time window to when she was 37?
Скопировать
"а ним, был столик лошадей, которым шутка показалась, охренено смешной.
я со своею женой встретилс€ на уроках кастаньет, там мы щелкали.*
Ќет.
Behind that man, a table of horses that thought it was fucking hilarious.
My wife and I met at a castanet class, where we clicked.
(CHUCKLING) No, we didn't.
Скопировать
Прям, гипнотизирует.
Ух ты, в конце 10 урока нам раздадут личные кастаньеты. 10 уроков?
Я думал, что этот дурацкий сертификат на одно занятие.
It's oddly hypnotizing.
Ooh, at the end of ten classes, we get personalized castanets.
Ten? I thought that stupid gift certificate was for one.
Скопировать
Ну и ночка!
Знал я, что от неё одни проблемы, но она со своими кастаньетами...
Доктор!
What a night!
I knew she was trouble, but she wove a spell with her castanets...
Doctor!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов кастаньета?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кастаньета для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение