Перевод "кастрировать" на английский

Русский
English
0 / 30
кастрироватьcastrate geld
Произношение кастрировать

кастрировать – 30 результатов перевода

Ты знаешь, почему я здесь.
По-твоему, я должен был позволить этим уродам... меня кастрировать?
Что ж, учитывая этот факт, я бы сказал, что у тебя есть смягчающие обстоятельства.
You know why I'm here.
Or maybe you think I should've let those cracker bastards... go right ahead and castrate me?
Seeing what those guys tried to do to you... I'd say that you had considerable justification.
Скопировать
Извините, но это произвольно.
Это ты взял слово из контекста и кастрировал смысл.
Это как спроси я вас: Какой пророк сказал:
Excuse me, but that's arbitrary.
That's taking the words out of context. It's not fair.
It's as if I'd ask you, let's say, which prophet said:
Скопировать
Вот почему инициативность в работе женщины всегда расценивается как отсутствие женственности.
например, женщинам-радикалам мужчины-единомышленники постоянно говорят о том, что женщины хотят их кастрировать
Нам приходится выслушивать бред вроде:
Which is why aggressiveness in her profession is always regarded as a loss of femininity.
And for example, radical feminists are often told by male radicals that they want to castrate them, make them impotent.
We have to listen to nonsense like:
Скопировать
В точку!
Тогда, можно сказать, без пальца вы чувствуете себя кастрированным.
Напротив, после того случая я прибавил в ритме.
Exactly that one!
If we want to be consistent, then, without that finger you feel as if castrated
Look, since the accident my rhythm has even increased.
Скопировать
Как поживаешь, кал в горшке? Пузырь вонючей касторки!
А ну иди сюда, оторву тебе яйца если они у тебя ещё есть евнух кастрированный!
Взять их, ребята!
How are thou thou globby bottle of cheap, stinking chip-oil?
Come and get one in the yarbles if you have any yarbles you eunuch jelly, thou.
Let's get them, boys!
Скопировать
Да, потому что в тюрьме не было женщин.
Таких как он кастрировать надо. Отрезать все к черту!
Не иначе.
Because there are no women in prison
They should be castrated, cut it away
And that's that
Скопировать
Знаешь, что сказал мой отец? Мне мать рассказывала.
Что тебя надо кастрировать, причиндалы отрезать.
Сволочь.
You know what my mom said my father had said?
"You should be castrated, cut it away and that's that"
Bastard
Скопировать
Мы разводим их на мясо.
Кастрированный олень спокойнее даже в жару.
Вырастить и откормить его гораздо проще.
We breed them for meat
Neutered bull is peaceful even in heat
It grows and fattens more easily
Скопировать
Разделай так, чтоб чуть живой остался.
Кастрировать, казнить!
Какой холод!
Reduce your pooch the minimum of his life.
Cat of nine tails, castrate him, vivisseque it!
Ah, I got chills!
Скопировать
Ввиду упомянутых фактов, и меня теряющего сегодня роботу,
Я прошу суд немедленно кастрировать обвиняемого!
Нет!
In view of the mentioned facts, and me losing a day's work,
I'm asking the court to castrate the accused as of this minute.
Let me go.
Скопировать
Готов поклясться, это Алан.
Парня надо бы кастрировать.
А чем еще этим детишкам заниматься?
Alan that is, I bet.
That lad ought to be gelded.
Ain't got enough to do, those kids, have they?
Скопировать
Разве он не выглядит немного легче?
Рэй, он был кастрирован.
- Невозможно.
Doesn't he look a little lighter to you?
Ray£¬ he's been fixed.
-Get out of here.
Скопировать
Ты отдал его?
Что насчет 200 долларов, которые мы потратили что бы его кастрировать?
- Привет.
You gave him back?
What about the $200 we just spent to have him fixed?
-Hi. -Hi.
Скопировать
Оказалось, что он тайком пробурил немало скважин.
Надо было его кастрировать.
- Я так и сделала.
- Well, as it turned out there were a lot of test wells he was drilling on the side.
- Should've had him neutered.
- I did.
Скопировать
Всё это кажется таким отвратительным. Их нужно уничтожать, убивать,..
...кастрировать, четвертовать, подвешивать на мясных крюках. Боже мой, мне тошно от этого места.
Почему бы тебе просто не убить себя?
The ball scene is just so disgusting.
They should be exterminated, killed... castrated, quartered, hung up on meat hooks.
My God, I'm sick to death of this place. Why don't you just kill yourself?
Скопировать
Тихо.
Я должен пойти и кастрировать этого долбоёба.
Я всю вину на себя возьму, чувак.
Wait.
I should go up there and castrate that fucker.
I'll take the blame, man.
Скопировать
- Джордж наконец приведёт Цезаря.
- Кастрировать?
Правда?
- George is finally bringing in Caesar.
- A neutering?
Really?
Скопировать
Я не нашла ничего другого и - сломалась - Зато через 6 месяцев мы уже специалисты Да, чтобы выводить негниющие помидоры
Там Кароль с компаньеном Ты хотел сказать – с кастрированным петухом?
Так...
me, i haven't found anything, and i'm broke - who gives a fuck, in 6 months , we're all engineers yeah, and loaded for inventing the tomato that'll never rot - ah!
there's Carole and her chaperon her "chapon" you mean (tnsi: chapon= castrated rooster) - you say that because you don't make him hard hey?
so?
Скопировать
Нас это позабавило...
Но потом тебя кастрировали, и больше ты так не делал.
Мы не грустим потому что...
And we thought that was funny...
And then you got spayed, and you didn't do it anymore.
And we're not sad now because...
Скопировать
Да.
И за 20 долларов я могу избавить Гомера от блох а потом кастрировать его.
[ Skipped item nr. 98 ]
That's right.
And for an extra $20... I'll give Homer a tick bath and then spay him.
Here you go, Doc. - Bart!
Скопировать
- Что - неспроста? Всё!
Этот кастрированный мир...
Тот корабль неслучайно потерпел здесь крушение.
- What's strange?
- Everything, this entire barren world.
That ship didn't end up here by accident.
Скопировать
Не знаю, как бы теперь мы "общались" в постели.
Я был кастрирован.
В любом случае, это не единственная причина.
I don't see how I could perform sexually after something like that.
I was completely emasculated.
Anyway, it's not the only reason.
Скопировать
Мне нужен кот на пару дней.
Мы его не кастрировали, он довольно агрессивный.
Не уверен, понравитесь ли вы ему.
I need it for a couple of days.
He's not neutered. He can get violent.
I'm not sure he likes you.
Скопировать
"Я знаю, кто ты.
Тебя нужно запереть и кастрировать".
Итак, золотоискатели, подкиньте до следующей недели писем в наш мешок, и скажите, что вы думаете.
"I know what you are.
You should be locked up and have your balls cut off."
So Gold boppers, write in to next week's mailbag and let me know what you think.
Скопировать
Итак, золотоискатели, подкиньте до следующей недели писем в наш мешок, и скажите, что вы думаете.
Хотите ли вы, чтобы меня заперли или просто кастрировали?
Или хотите, чтобы меня заперли и кастрировали?
So Gold boppers, write in to next week's mailbag and let me know what you think.
Do you want me to be locked up or just have my balls cut off?
Or do you want me to be locked up and have my balls cut off?
Скопировать
Хотите ли вы, чтобы меня заперли или просто кастрировали?
Или хотите, чтобы меня заперли и кастрировали?
Это "Золотое шоу" Кэмпбелла Бейна, так что не уходите с волны.
Do you want me to be locked up or just have my balls cut off?
Or do you want me to be locked up and have my balls cut off?
This is Campbell Bain's Gold Show, so don't touch that dial.
Скопировать
Да!
Но сначала бы кастрировала тебя!
Зия, я...
But I'll castrate you first
Follow me
Zixia, I... I trust you
Скопировать
И воняет!
Тебе надо его кастрировать.
Не слушай его, Барух.
It stinks!
You should get him fixed.
Don't listen to him, Varu.
Скопировать
Сукины дети!
Фашисты кастрированные!
Еда здесь чертовски хороша!
Sons of bitches!
Fascists, you've got no balls.
The food here's fuckin' brilliant!
Скопировать
И это он сделал это с вашими ребятами.
Можете сдохнуть, как кастрированные псы, или показать ему, что ни один французский полк в мире не выстоит
Выбирать вам.
And it were him as did this to your mates.
Now, you can die like gelded dogs or you can show him that there ain't a French regiment in the world that can stand up to the Irish.
It's your choice.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов кастрировать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кастрировать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение