Перевод "катюша" на английский

Русский
English
0 / 30
катюшаKatyusha
Произношение катюша

катюша – 30 результатов перевода

- Погоди, погоди!
Здравствуй, Катюша!
Здравствуйте, дядя Коля!
- Wait, wait!
Hello, Katyusa!
Good morning, Uncle Kolja!
Скопировать
"Игорь, Игорь... пойдём..." Как ребёнок маленький, без меня ни шагу.
Привет, Катюшь!
Понимаешь...
"Igor, Igor... come ..." Like a child, without a step closer.
- Katyusa Hi!
You know ...
Скопировать
И воспитание соответствующее.
Катюшь, ну спой!
- Ну я не знаю, что...
The upbringing of him is correct.
- Katyusa, sing, please!
- I don't know what to ...
Скопировать
Екатерина Сергеевна, мы Вас умоляем!
Пять минут, Катюша!
- Мне надо домой!
- Jekatyerina Szergejevna, I beg you! - Castle of the grandfather.
- Five minutes Katyusa!
- I must go home!
Скопировать
Это значит: утомился, устал!
Катюшь, спой что-нибудь!
- А что, Екатерина Сергеевна, ещё и поёт?
This means it is dull and boring!
- Katyusa, sing something!
- Jekatyerina Szergejevna also sings as well?
Скопировать
Ну спойте что-нибудь для новорождённого!
Катюшь, пожалуйста!
Браво.
Sing something for this new-born baby!
Please!
Bravó.
Скопировать
Мам, это тетя Катя?
Катюша, родная.
Наташенька.
Mom, is that aunt Katya?
Katyusha, my dear!
Natasha, darling.
Скопировать
Поплыли туманы над рекой.
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег на крутой.
On the river hung the morning mist.
Young Katyusha stepped up on the high bank
Of the river steep bank in the midst.
Скопировать
На высокий берег на крутой.
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег на крутой.
Of the river steep bank in the midst.
Young Katyusha stepped up on the high bank
Of the river steep bank in the midst.
Скопировать
-Я все-таки запишу на всякий случай. -Ну давай!
Вот так вот, Катюш.
Всё производство. Общественные нагрузки. Самообразование.
- Still I'll write it down for you.
Such is life, Katyusha.
It's all work, social extra-work activities, self-education.
Скопировать
Моё дело молодое, Мне охота погулять.
Катюша! Тебя спрашивают!
-Здравствуйте.
I am young, my heart is yearning, I just wanna have some fun!
Katyusha, there's someone asking for you.
- Oh!
Скопировать
Пять часов.
Побегу, Катюш.
Тетка ко мне сегодня из деревни приезжает.
It's five o'clock.
I have to be going, Katyusha.
My aunt is coming to visit from the village.
Скопировать
Конечно, она.
Катюша, дай дяде конфетку.
- Дядя, возьми конфетку.
Of course, it's me.
Katya, give Mister a candy.
- Here, have a candy, Mister.
Скопировать
Капитан, если самолёт упадёт в океан, мы опустимся на дно или останемся на поверхности?
Катюша, разберитесь, пожалуйста, со старушкой во втором ряду.
- Что случилось?
Captain, if our plane falls into the ocean will it sink or will it float on the water surface?
Katjusha, please attend to the old lady in the second row
- What's wrong?
Скопировать
- Ксан Ксаныч, входи.
- Здравствуйте, Вера Тимофеевна, здравствуйте, Тося, Катюша.
- Надюш, ты еще не готова.
Ksan Ksanych come in
Hello Vera Timofeyevna, Hello Tosya, Katyusha
- Nadya, you aren't ready
Скопировать
Мне Афоня рубль должен был.
Катюша, приехали!
Ну что с тобой происходит?
Afonya owes me a ruble.
Katyusha, we're here.
What's wrong with you?
Скопировать
Афанасий! А хотите, я с вами пойду, чтобы вам скучно не было?
Не надо, Катюш.
Холодно.
Afanasy, would you like me to come with you?
No, Katyusha.
It's cold outside.
Скопировать
Холодно.
Катюша, я вчера сильно пьяный был?
Понимаешь, Евдокимова на пенсию провожали, ... ну и погуляли маленько.
It's cold outside.
Katyusha, was I very drunk last night?
You see, we kinda celebrated Yevdokimov's retirement...
Скопировать
-Нет еще.
Катюша!
-Тебе кто-то звонил. -Кто?
- Not yet.
Katyusha!
- Someone called you.
Скопировать
И не звони.
Ничего, Катюш, ничего.
Гости уже разошлись.
And don't call.
It's all right, Katya.
Company's gone.
Скопировать
Не могу.
Ничего, все пройдет, Катюш.
Все пройдет.
I just can't.
Everything will be all right.
It'll be all right.
Скопировать
- Так прекрасно! - Ну, совсем другое дело!
Ну, Катюш, спой-ка нам "Соловья" алябьевского, а!
Просим, Катенька. Я не хочу петь.
Lovely!
Sing "The Nightingale" for us, Katya.
I don't feel like singing.
Скопировать
'Что?
Ну, ты прямо катюша.
Руки вверх!
- What?
You're the man!
Hands up!
Скопировать
Чай остыл...
Иди спать, Катюша.
Так в Бресте появились немецкие диверсанты... в нашей форме.
Your tea is cold.
Go to bed, Katya.
This is how German subversives appeared in Brest dressed in our uniforms.
Скопировать
Что,я,типа,домой должна?
-Слушай, Катюш, мы это...
Мы тут что придумали...
Should I, like, go home now?
Listen, Katyusha, we...
We have one idea...
Скопировать
Подружечка моя...
Все ж хорошо, Катюш...
-Ты что,дура жирная?
My dear friend...
Everything's fine...
- Enough! You fat idiot!
Скопировать
Придется закат посмотреть на пляже.
Катюш, у них сегодня последний день.
Не обижайся. Ну, поздно буду.
Nothing like that, buddy wants Watch the sunset at the beach
Cathy, I promise it's the last day
Do not be angry
Скопировать
Я позвоню.
Катюш.
Кать!
I .. I call
Hello
Cathy Hey, listen, I...
Скопировать
Иначе Алатырь не оживет.
А кроме тебя, Катюша, ни одной живой души здесь нет.
Так что извини, придется из тебя ее вынуть.
Otherwise the Alatyr won't come to life!
Besides you, Katyusha, there's no other living soul around here.
So forgive me. I'll have to take your soul out.
Скопировать
В гости напросился.
Катюша, солнце, и что же ты нашла в этом изверге, а?
Он же худой, как спирохета. Пойдем, покормлю.
How I would naprosi³
Cathy, the sun What do you see what this monster?
Skinny as a stick
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Катюша?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Катюша для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение