Перевод "кинозвезда" на английский
кинозвезда
→
film star
Произношение кинозвезда
кинозвезда – 30 результатов перевода
Здрасьте.
Значит, ты и есть эта кинозвезда...?
Да, господин.
Hello.
So, you're the film star?
Yes, sir.
Скопировать
О боже!
Я же не кинозвезда!
Я, пожалуй, о вас слышал больше, чем о любой кинозвезде.
Good heavens!
But I'm not a film star!
I'm more likely to have heard of you than of any film star.
Скопировать
Я же не кинозвезда!
Я, пожалуй, о вас слышал больше, чем о любой кинозвезде.
Неужели?
But I'm not a film star!
I'm more likely to have heard of you than of any film star.
Really?
Скопировать
Она всегда так и норовила нажаловаться на меня.
Теперь она вообразила, что она будущая кинозвезда.
А по-моему, она здоровая девушка, но дурнушка.
She has always had some kind of gripe against me.
Now she sees herself as some kind of a starlet.
Well, I see her as a sturdy, healthy but decidedly homely child.
Скопировать
Следующий тоже просит три - "два миллиона". И так далее.
Ну, прямо как кинозвезды.
- И ты такой будешь...
Three said the other one and so on...
Well, just like the movie stars.
As you will be one day...
Скопировать
Диллинджер делает из себя дурака с этой шлюхой.
Корчит из себя кинозвезду.
Я не доверяю парням, которые становятся дураками из-за баб.
Dillinger makes a fool of himself over broads.
Treats them like movie stars.
I don't trust a man that makes a fool of himself over women.
Скопировать
Ну и ну! - Глубоко сидит.
. - ...кинозвезде. Прекрасная девушка.
Она была в спортивной машине.
Wow... say... well
Last time, it happened to someone important an actress, a movie star a fine girl.
She was in a sports car.
Скопировать
Посмотри, во что ты превратил мать.
Она совсем измучена встречами с кинозвёздами, посещениями премьер
И устройством праздничных обедов.
And look what you've done to mother.
She's worn out with meeting film stars, attending premieres
And giving gala luncheons.
Скопировать
Они хихикали и смеялись. А я уединилась в своей личной кабинке... и училась сидеть за большим столом с видом начальника.
Я чувствовала себя как кинозвезда Розалинд Расселл.
Да, Мэри, трудновато тебе будет найти твидовый костюм с накладными плечами.
You know, Allen, I, uh, think that somebody... may have gotten the wrong idea here.
Is that it? - No, no.
When I want you to go home, I'll say, "Allen, go home." I just think that there may have been... Don't worry.
Скопировать
-Не твое дело.
Держу пари, ты кинозвезда.
-Механик?
None of your business.
I'll bet you're a movie star.
A lady mechanic.
Скопировать
Там есть фото Мирны Лой?
Это моя любимая кинозвезда!
Где мой "Кодак"?
Are there any new pictures of Myrna Loy in there?
She's my favorite picture star.
Let me get the Kodak here.
Скопировать
Этого латинского героя-любовника!
Это вилла знаменитой кинозвезды Марчелло Мастроянни!
Вы слышите?
This Latin hero- lover!
this is the villa of film star Marcello mastroyanni's famous!
you do hear?
Скопировать
- Мой сын знает, как её зовут. -Да?
- Он знает всех кинозвёзд.
Забивает себе голову.
But my son knows all about that.
He knows all the stars.
He knows too many.
Скопировать
Я ему покажу.
Я стану кинозвездой.
Бедняга. Он по-своему любит меня.
I'll show him!
I'll become a big film star.
The poor man, he tries to love me.
Скопировать
Вы ведь служили с полковником Донованом в Управлении стратегических операций, сэр?
Я плавал по Адриатике с кинозвездой у руля.
Это было не очень похоже на войну. Но это была моя война.
You served with Colonel Donovan, in the OSS, didn't you sir?
I sailed the Adriatic with a movie star at the helm.
Does't seem like much of a war now, but... it was.
Скопировать
Вот еще один, тоже забавный, забавный, но правдивый.
Это было на фестивале в Каннах, я делал репортаж и встретил на Круазетт кинозвезду.
Извините, уже 3 часа.
Here's another, fine, fine, but truthful.
At the Cannes Film Festival, I reported... and met in Croizet with movie stars.
I'm sorry, has it been 3 hours? .
Скопировать
Это напоминает мне о фильмах.
Вы кинозвезда?
Я актриса.
It reminds me of the movies.
You a movie star?
- I'm an actress.
Скопировать
- Все впорядке, Билко.
Полковник, вы не говорили мне что у нас здесь кино-звезда.
Шерон Стоун!
- Quite all right, Bilko.
Colonel, you didn't tell me there was a movie star on the post.
Sharon Stone!
Скопировать
Но я уверена, что ей не захочется связываться с телешоу.
Она мечтает лишь о том, как стать кинозвездой.
Я бы тоже не отказался стать кинозвездой.
But I'm sure she wouldn't wanna miss being in the show.
All she thinks about is being a movie star.
I wouldn't mind being a movie star myself.
Скопировать
Она мечтает лишь о том, как стать кинозвездой.
Я бы тоже не отказался стать кинозвездой.
Ты не можешь быть кинозвездой.
All she thinks about is being a movie star.
I wouldn't mind being a movie star myself.
You can't be no movie star.
Скопировать
Я бы тоже не отказался стать кинозвездой.
Ты не можешь быть кинозвездой.
Почему?
I wouldn't mind being a movie star myself.
You can't be no movie star.
Why?
Скопировать
Это весело.
"Вы были известной кинозвездой в 1950-ых.
"Но теперь вам нужны деньги.
This is fun.
"You were a famous movie star in the 1950s.
"But now you are strapped for cash.
Скопировать
-Да, знаю.
Петчет торгует шлюхами, которые похожи на кинозвёзд.
И, судя по его адресу, чем-то ещё на стороне занимается.
Yeah, I know.
Patchett´s running whores cut to look like movie stars.
And, judging by his address, something bigger on the side.
Скопировать
Я всё слышу всякие слухи:
...Классная порнография, наркотики, проститутки, похожие на кинозвёзд.
Петчет - это "звездная пыль".
I just keep hearing rumors, you know.
High-class porn, drugs, hookers that look like movie stars.
Patchett´s what I call twilight.
Скопировать
Лин Брекен и Вероника Лейт.
Я использую девушек, которые похожи на кинозвёзд.
Иногда я им делаю пластическую операцию.
Lynn Bracken is my Veronica Lake.
I use girls that look like movie stars.
Sometimes I employ a plastic surgeon.
Скопировать
Вы можете иметь всё это и, кто знает Может, вас заметят.
И вы станете кинозвездой, или, по крайней мере, увидите их.
Жизнь хороша в Лос-Анджелесе.
You can have all this. And who knows?
You could even be discovered become a movie star, or at least see one.
Life is good in Los Angeles.
Скопировать
У него есть девочки по вызову.
Все похожи на кинозвёзд.
И?
He runs call girls.
Primo tail fixed up to look like movie stars.
And?
Скопировать
Это было забавно.
улучшатся, и вскоре я добрался, чтобы взять интервью у моей первой настоящей полуизвестной знаменитости, кинозвезда
В то время как я интервьюирую ее, она фактически приглашает меня пойти на премьеру ее кино.
It was funny.
# Gonna use my arms, gonna use my legs... # Howard: Little by little, our ratings actually improved, and before long, I got to interview my first real semifamous celebrity,
"B" movie star Brittany Fairchild. While I'm interviewing her, she actually invites me to go to a premiere for her movie.
Скопировать
44-летний черная женщина поймали с менее чем две унции, они называя это дерьмо "намерение".
То же самое произойдет с кинозвездой, они называют это "владение".
Тем не менее звучит высоко.
A 44-year-old black woman caught with less than two ounces, they calling that shit "intent."
The same thing happen to a movie star, they call it "possession."
Still sounds high.
Скопировать
Я целый номер про наркотики сделаю.
Чёрные музыканты, кинозвёзды. -Нравится?
-Да, поговорим позже, Сид.
I want to do an all-hophead issue.
Shvartze jazz musicians and movie stars.
You like it? I´ll talk to you later.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов кинозвезда?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кинозвезда для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
