Перевод "ккал" на английский
Произношение ккал
ккал – 9 результатов перевода
Ѕирмингемские ублюдки!
- ќни едут не к —кале.
- я узнаю куда они направл€ютс€.
Brummie bastards!
- It ain't The Rock they're after.
- I'm finding out where they do go.
Скопировать
ам гтам вобеяйяажт, ха соу екеца.
╒кка ле ауто... дем неяы.
циати дем нейоуяафесаи кицо;
If this were a hovermobile, I could tell you.
But this thing... I don't know.
Why don't you take a rest period?
Скопировать
Ты же говорил, нельзя показывать свою силу.
Не подходи к Кал-Элу.
На Криптоне ты меня здорово изводил, но тут не удастся.
What happened to "not showing off your powers"?
Stay away from Kal-El.
You might have been able to bully me on Krypton, but not on this planet.
Скопировать
Джентльмены.
Последние сводки показывают, что немцы быстро продвигаются по направлению к Кале.
Их главный прорыв был здесь, через Арденны.
Gentlemen.
The latest reports indicate that the Germans are advancing rapidly towards Calais.
The main thrust was through here... the Ardennes.
Скопировать
Он будет в отпуске в своем доме.
Это в 4 км от Вимо, по дороге к Кале.
Там узкая дорога, без асфальта, потом знак на перекрестке.
He'll be at his holiday home.
It's 3 or 4 km away from Wimereux, on the way to Calais.
There's... a small track a dirt track, then there's a sign at the crossroad.
Скопировать
Бой окончен.
Власть переходит к Кали и его сыновьям.
Теперь их воля - закон по обе стороны реки.
The fighting is over.
Kali and his sons rule.
Their will is now law on both sides of the river.
Скопировать
Марии Стюарт!
Я думал, что вы никогда не сможете простить меня за поездку к Кале вместо Шотландии.
Ваша мать...
Mary Stuart!
I thought you might never forgive me for going to Calais instead of Scotland.
Your mother...
Скопировать
Это наши люди.
Путь к Кале открыт.
Ромэн Дэ Медичи, Ваша Светлость.
It's our men.
The road to Calais is now open.
Roman De Medici, Your Grace.
Скопировать
Потому что я готовил тебе один 2 часа, потому что не хотел, чтобы ты оставалась голодной, пока учишься.
Я приехал к Кал. Тех., чтобы оставить еду, но тебя там не было.
Лайнус, я была в отдельной комнате сзади библиотеки.
Because I spent two hours cooking you dinner because I didn't want you to go hungry while you were studying.
I then drove to Cal Tech to drop the food off at the library, and you weren't there.
Linus, I was in a private study room in the back.
Скопировать