Перевод "коммутатор" на английский
коммутатор
→
commutator
Произношение коммутатор
коммутатор – 30 результатов перевода
Что он будет делать?
- Звонить на коммутатор.
Почтовый коммутатор Ивеллеса слушает.
What will he do?
-Oall the operator. Exactly!
Operator of Yvelles.
Скопировать
Хорошо,я зайду к вам с Мартино через пять минут.
Коммутатор?
Говорит Антуан.Если мне будут звонить,переключите на Файяра.
I'm bringing Martineau up to see you in five minutes.
Switchboard?
Antoine speaking. If I get a call, I'm in Fayard's office.
Скопировать
Надо покончить с этим,Морис.
Коммутатор?
Дайте номер два ноль три в Ангьене.
- We'll settle this now. - What're you doing?
Operator?
203 in Enghien, please.
Скопировать
- Какой у неё номер?
- Девушка на коммутаторе найдёт его для тебя.
- Спасибо.
- What's her telephone number?
- The switchboard girl will get her for you.
- Thanks.
Скопировать
О, месье Маллигэн!
- Вы звонили на коммутатор?
- Да.
Oh, Mr. Mulligan!
- Did you call the switchboard?
- Yes.
Скопировать
Да, слушаю?
Это телефонный коммутатор.
Вы хорошо слышите?
Yes? Pronto?
The operator in Rome.
This is a test. Can you hear me?
Скопировать
Очень даже неплохо.
А теперь - ваш коммутатор.
Бросьте его на пол.
Very good, indeed.
And now your communicator.
Drop it on the floor.
Скопировать
Пожалуйста...
Это центральный коммутатор.
Да, Маркадо 1819.
Yes?
Operator speaking. What's the number?
Mercadet 1819.
Скопировать
Здравствуйте, Соренсон, вы меня слышите?
Продолжайте, коммутатор Танганьика, продолжайте!
Да, я слышу вас очень хорошо.
Hello, Sorenson, can you hear me?
Go ahead, Tanganhica. Go ahead.
Yes, I can hear you quite well.
Скопировать
он отлично поддается внушению.
Девушка, коммутатор Пи-Эс-1.
Алло.
He's responding very well.
Operator. CC1 exchange.
- Hello.
Скопировать
Надо его подогреть.
Следи за коммутатором. Если клапан упадёт, позови меня.
Лола, тут четыре упали!
Watch this.
Call me when you fall closing.
Lola, have dropped four of them!
Скопировать
Снова Лис?
Это коммутатор Медведь.
Я соединяю Вас с Барсуком.
¿Fox again?
Here Bear from the exchange.
I'm connecting with Badger.
Скопировать
Документы уже подготовлены.
Моя казнь в духовном коммутаторе произойдет сразу же по окончании процедуры передачи сознания.
Другими словами, мистер Ферлонг, вы станете мной.
Documents have been prepared.
My termination here... ... willbeas if theactual consciousness transfer was made.
In other words... ... youwillbe me .
Скопировать
- Подойдите.
- Внимание, коммутаторы,
Полет Aльфа 7 на Андромеду готов,
- Take a closer look.
- Attention, commuters
Flight Alpha 7 to Andromeda is now ready
Скопировать
Я хочу, чтобы ты перестала называть меня "Офицер Бреннан".
Офицер Энди, сейчас- пик звонков на коммутатор офиса шерифа.
Поэтому мне в самом деле неудобно сейчас разговаривать.
I sure wish you would stop calling me Officer Brennan.
Officer Andy, this is peak activity time at the station switchboard.
So it's really not convenient for me to talk right now.
Скопировать
Что значит обрабатывать?
Все входящие, исходящие звонки пойдут через этот коммутатор.
А я выйду замуж за Дональда Трампа?
- What do you mean, "handle"?
- They're shutting down the police band.
- All calls will be through this switchboard. - And I'll marry Donald Trump.
Скопировать
Проверь остальных.
богатый сукин сын умирает, они сохраняют его разум в огромном компьютере, который они называют духовный коммутатор
Только ничего духовного там нет.
Have the others tested.
Some rich son of a bitch dies... ... theysavehismind in a computer... ... theycall the Spiritual Switchboard.
There is nothing spiritual about that.
Скопировать
Клиентам гарантирована абсолютная секретность.
И, хотя, коммутатор является подразделением Корпорации МакКэндлес, даже у меня нет доступа к этим записям
Разве непонятно?
Clients are guaranteed secrecy.
The Switchboard is a McCandless division even I'm not privy to its records.
Understand?
Скопировать
Ему нужно твое тело. Он ужасно в нем нуждается.
Хочу заметить, что у него остался всего один час в коммутаторе до того, как пересадка разума станет невозможной
Каким образом ты собираешься пересадить его в меня?
He needs your body quite badly.
He has an hour on the Switchboard before his brain is irretrievable.
How do you suppose you'll deliver me to him?
Скопировать
Нет, только это.
Они направляются в духовный коммутатор.
Теперь ими займется Мак.
-This is it.
200. They're headed for the Switchboard.
Mac's got them now.
Скопировать
Своей маме.
Нужен коммутатор.
А электричество есть?
My mama.
We got phones, but they ain't workin'... since you need a switchboard operator to run them.
You got electricity?
Скопировать
Алло.
Коммутатор?
-Да?
Hello.
Headquarters?
. -So?
Скопировать
-Да?
Коммутатор, это - Азулай.
Спросите что слышно у моей жены.
. -So?
Headquarters, it's Azulai.
Ask how my wife's doing.
Скопировать
Сейчас вспомню...
Коммутатор 12.
Да?
Let me see...
Exchange 12.
Is it?
Скопировать
- Да нет, нет ничего.
- На коммутаторе телефонисткой.
- А...
No, nothing
In the telephone exchange
And...
Скопировать
- А вы сейчас куда?
- На коммутатор.
- Вот, там не были, пойдемте посмотрим. - Обязательно.
Where are you going?
To the telephone exchange
By the way, we not been there yet, let's go and have a look
Скопировать
У нас проблема.
Сегодня утром, приблизительно в 4 часа утра на коммутатор базу поступил следующий звонок.
Это сообщение для полковник Джека O'Нилла... и всех, кто будет это слушать.
We have ourselves a situation.
Early this morning at approximately 0400 hours the base switchboard received the following call.
Hello. This is a message for Colonel Jack O'Neill... .. and anyone else who's listening in.
Скопировать
И трубку никто не взял, вот.
Наверное, коммутатор выключили.
Да, наверное, так и есть.
And there was no answer, so.
I'm sure the switchboard's just shut off.
Yes, I think that's right.
Скопировать
Погоди. Я думаю, надо подождать пару часов.
Подождать, пока кто-нибудь не включит коммутатор.
И тогда мы до него дозвонимся.
No, look, I think we ought to wait two hours.
You know, just wait till somebody is on the switchboard there.
We'll just call him then.
Скопировать
А ты вон у папы спроси. Он тебе расскажет.
Коммутатор?
Позовите Клаву из весовой.
Go ask your father, he will tell you.
Exchange?
Connect me to Clava from weigh station.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов коммутатор?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы коммутатор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение