Перевод "косметология" на английский
Произношение косметология
косметология – 30 результатов перевода
Фотографы "Vоguе".
Самые лучшие косметологи.
Просто кивни головой.
Vogue photographers.
Vogue airbrushing.
Nod your head. Yes.
Скопировать
- Слишком напряжённо.
- "Косметолог на круизе"?
Слишком корабельно.
- Too busy.
- "Beautician on a cruise liner"?
Too boaty.
Скопировать
Я с радостью запишу вас прямо сейчас.
забудьте набор "Ла Порте де Аржент", разработанный для каждого из вас на основе рекомендаций ваших косметологов
Понюхай.
I'd be happy to set that up Now, I've also put together a personal La Porte D'Argent product system for each of you based on the recommendations of your aestheticians.
Oh, Niles, this smells great.
Try that.
Скопировать
Что ты делаешь?
Лучший менеджер - косметолог года" .
Я хотел сказать, что ты можешь мне больше не звонить.
What are you doing?
"Alice Mortensen, CEO of the Year."
I'm calling to say: We're all through.
Скопировать
Вот ваши ключи, джентльмены.
Ваши косметологи скоро прибудут.
Спасибо...
Here are your keys, gentlemen.
Your aestheticians will be with you shortly. you.
(clears throat) Thank you.
Скопировать
Эзра, эти драмы ни к чему не...
Поторопись к косметологу, проваливай.
Жаль, если пропустишь...
Cut it out. There's no point...
Go see your beautician. Scram.
- Okay, Ezra.
Скопировать
Куплю ему пять машин, если будет нужно.
После этого, целая армия косметологов наполнила дом на бульваре Сансет.
Она стойко перенесла серию беспощадных процедур.
I'll buy him five old cars if necessary.
After that, an army of beauty experts invaded her house on Sunset Boulevard.
She went through a merciless series of treatments.
Скопировать
- Мой жених меня бросил.
- Она сказала, ее жених сбежал с ученицей-косметологом, знавшей, как пускать в ход женские хитрости.
- Сукин сын.
- My fiance left me.
- She said her fiance had run off with a student cosmetologist who knew how to ply her feminine wiles.
- The son of a bitch.
Скопировать
Марсель, ужин готов.
Запомни, ты косметолог.
И почему ты мне не сказала, что у тебя есть сын?
Hey, Marcelle, lunch is ready.
Learn it off by heart, you're a beautician okay?
Hey, you didn't tell me you had a son.
Скопировать
Мне нужно узнать готова ли программа.
Мэдди, Симмонс повел Микеланджело к косметологу.
Скоро придет твой инструктор по фен-шуй.
Just e-mailing ahead to make sure the pro's ready.
Maddy, Simmons has taken Michelangelo to the groomer's.
But your feng shui instructor will be here soon.
Скопировать
Например что?
Могу быть оффицианткой или косметологом.
А смотря на тебя я думаю о карьере нейрохирурга.
Oh yea, like what?
Like waitressing or beautician.
After seeing you I might just try brain surgery.
Скопировать
Нет. Я знаю, что делаю.
Я собираюсь стать косметологом.
Ты что, боишься?
I know what I'm doing.
I'm going to be a beautician.
- What's the matter? You afraid?
Скопировать
Начинаем.
Постарайтесь на этом задании, Ниликс, и, возможно, капитан назначит тебя старшим косметологом.
Помогите мне.
Get started.
Do well on this mission, Neelix, and maybe the Captain will promote you to Senior Beautician.
Assist me.
Скопировать
- Слишком напряжно.
- "Косметолог на круиз-лайнере"?
Слишком корабельно.
- Too busy.
- "Beautician on a cruise liner"?
Too boaty.
Скопировать
-Нет, спасибо, я...
Косметолог:
Какое милое лицо.
-No, thanks--
COSMETOLOGIST:
What a lovely face!
Скопировать
И это причина, по которой я здесь.
Главный офицер по косметологии, к вашим услугам.
Еще один скрытый талант, Ниликс?
That's where l come in.
Chief Cosmetics Officer, at your service.
Another hidden talent, Neelix?
Скопировать
Счастливые портные, счастливые рабочие счастливые фермеры, счастливые девушки
сварщики, счастливый мир счастливые пьяницы, счастливые мыслители счастливые музыканты, счастливые косметологи
Пирог счастья
Happy tailors, happy workers happy farmers, happy girls
Happy widowers, happy freelance artists happy welders, happy world happy drinkers, happy thinkers happy musicians, happy beauticians Happy mayors, happy pairs happy call girls, happy hula boys
Happiness pie
Скопировать
Новые туфли.
Пойди к косметологу, в парикмахерскую.
И побыстрей сделай здесь ремонт, а то тут просто ужас какой-то!
Get yourself some shoes.
Find somewhere you could get a facial.
And hire a decorator to come in here quick because... damn!
Скопировать
- Как насчёт дыхания по "ла-мэйс"? - Я стараюсь изо всех сил, но не могу.
Я пойду на курсы косметологии, в лётную школу - только прекратите эту боль!
Может попробовать димерол? Он ослабит боль, когда начнутся схватки.
- Are we doing our Lamaze breathing?
I'll go to summer school if you make the pain stop.
- How about some Demerol?
Скопировать
Бывший игрок "Редскинз" Алонзо Флауэрс. Вечный кандидат от третьей партии Уильсон ДеФардж.
Парламентарий Брэд Флетчер, косметолог Ровина и богатый бездельник Чилтон Гейнс.
Первой выступает Лиза Симпсон.
Former Redskins great Alonzo Flowers... perennial third-party candidate Wilson DeFarge...
Senate page Brad Fletcher... skin care consultant Rowena... and wealthy gadabout Chilton Gaines.
Our first essayist will be Lisa Simpson.
Скопировать
Что происходит?
Косметология слишком трудна.
Я бросаю.
What's goin' on?
Cosmetology is too hard.
I'm quitting.
Скопировать
Конечно, мне пришлось посещать медицинские курсы, так что я ездил на занятия.
Также я изучал косметологию, макияж, парикмахерское дело, правда заочно.
То есть, ты делал свой матери макияж, стриг её?
Well, I studied to be a nurse so I had to go out to attend classes.
I also studied beauty therapy, makeup and hairdressing, but by mail.
You mean you did your mother's makeup and her hair?
Скопировать
Ага.
Что приводит нас к проблеме отделения косметологии, которые опять остаются...
Возможно, это из-за боязни вшей с прошлого семестра. Определенно.
Yup.
Which brings us to the issue of our cosmetology department, who once again, find themselves.
That may be due to last semester's lice scare.
Скопировать
- Он также очень талантлив.
У него душа обезьяны и кутикулы косметолога, вот почему он мне так нравится.
С ума сойти.
- He's also very talented. - Okay.
He has the soul of a monkey and the cuticles of an aesthetician, which is why I love him so.
That is crazy.
Скопировать
Она была в него влюблена.
У него душа обезьяны и кутикулы косметолога, вот почему я его так люблю.
Она была его доверенным лицом.
She was in love with him.
He has the soul of a monkey and the cuticles of an aesthetician, which is why I love him so.
She was his confidant.
Скопировать
Помнишь, как она плакала в спа-салоне?
Она сказала своему косметологу, что она больше всего на свете она хочет детей.
А Блейк ясно дал понять в джакузи, что он детей не хочет .
Remember when she was crying at the spa?
She told her facialist that the one thing she wanted more than anything was kids.
And Blake made it very clear in the hot tub that he didn't want kids.
Скопировать
Сюрприз.
Я знаю, это не твоё день рождения, но я дарю тебе Наоми Кларк, настоящего косметолога века.
Теперь раздевайся.
Surprise.
I know it's not your birthday, but I am gifting you the Naomi Clark Makeover of the Century. (laughs)
Now, strip.
Скопировать
Наш поезд ждет.
Роскошная еда, роскошное вино, массажисты, косметологи...
Я им так и сказала: "Моим победителям только самое лучшее."
The train awaits!
Fabulous food, fabulous wine, the massages, spa treatments.
I told them nothing but the best for my two Victors.
Скопировать
Регина, чем ты занимаешься?
Косметологией, уже много лет как но сейчас я открыта для всего нового.
Регина приходила сюда, с тех пор как Т.Джей владел этой забегаловкой.
So, Regina, what do you do?
Cosmetology for a lot of years, but I'm open to something new right now.
Regina came here ever since T.J. was running it.
Скопировать
- Хочешь проверить меня?
Пегги, которая страстно мечтает танцевать и её привлекают плохие парни, и её отец полицейский, а мать - косметолог
Ого, ты правда прочитал сценарий.
- You want to test me?
It is called Local Girl, and it is about a perky Binghamton lass called Peggy, who dreams big dreams about being a dancer and is attracted to the wrong boys and her father is a police officer and her mother is a beautician and opera singer.
Wow, you really did read it.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов косметология?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы косметология для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение