Перевод "крутиться" на английский

Русский
English
0 / 30
крутитьсяwhirl gyrate spin turn be in a whirl
Произношение крутиться

крутиться – 30 результатов перевода

Рад видеть вас!
Я выгляжу круто, правда?
Э?
Good to see you!
I look great, don't I?
Huh?
Скопировать
Почему бы тебе не купить трость в медицинском магазине, как все нормальные инвалиды?
Там мало крутых товаров.
Хорошо.
Why don't you buy your cane in a medical supply store like a normal cripple?
Fewer bitchin' choices.
Okay.
Скопировать
Хорошо.
- Где у вас крутые товары?
- Вон там.
Okay.
- What do you got in bitchin'?
- Right this way.
Скопировать
Поверь, ты многого не попробовал.
Реально крутых вещей.
Наверное сложно поверить... в бога или... в справедливость, в высшее предназначение.
Believe me, there's plenty you haven't done.
Really good stuff.
Must make it hard to believe in... God or... fairness, a larger purpose.
Скопировать
Легенда Испанской Примеры - Фабио Гарсия!
Круто!
Фабио!
Spanish League soccer wonder, Fabio Garcia!
Cool!
Fabio!
Скопировать
Это же мы!
Нас крутят по радио!
Это мы
That's us.
We're on the radio.
- That we are.
Скопировать
И я хотел бы быть вашим менеджером. Ух ты, в самом деле?
Круто!
Чувак, Кайл, этот парень хочет быть нашим менеджером!
- And I'd like to be your manager.
- Wow, really?
Dude! Dude, Kyle, this guy wants to be our manager!
Скопировать
Мы сто лет знакомы.
Но он всё равно, блядь, крутит мне яйца. Я же денег ему задолжал.
В общем нужна была небольшая сумма на покрытие части проигрышей, про которое я вам рассказывал.
We go way back.
But that didn't stop him from busting my fucking balls because I owe him some money.
Anyway, I needed a little bridge loan to cover some of the gambling losses we've been talking about.
Скопировать
- Соц.
Круто, братан.
Жарко.
- Soc.
It's hot, bro.
It's hot.
Скопировать
Приезжаете в мой чертов дом, а?
Крутитесь вокруг моей гребаной жены, а?
Идиот.
Come to my fuckin' house, huh?
Sniffin' around with my fuckin' wife, eh?
Stupid.
Скопировать
Так что теперь ты с ними заодно.
Крутые парни, а?
Сделай это.
So now you're in it.
Tough guys, huh?
Do it.
Скопировать
За ноябрь наверное уже пора, но я вообще-то про сентябрь.
Скажи, что это не круто.
Ты похожа на Рональда блядь МакДональдcа.
- November's is probably due now, but I was talking about September's.
Tell me this doesn't rock.
You kind of look like Ronald McDonald.
Скопировать
Хорошо. Максимум час, потом сваливаем. О!
Есть идея, можем вообще не пойти, и это будет круто.
Хоть мы и на мели, и ничего не добились, мы все равно лучше их всех, да? Нет!
All right, one hour tops, then we're gone.
Or I had an idea. We could just not go at all, which would rock.
Even though we're broke and we've never amounted to anything, we're still better than these people, right?
Скопировать
- с кучей анала.
- Круто. - Ага, клёво, да?
У меня вопрос. У принцессы Еб-Леи и Любо Скай-дрочера будет секс?
- Cool.
- I know, isn't that awesome?
I have a question, do Princess Lay-Her and Lubed Sky-Baller have sex?
Скопировать
Я просто откажусь от уплаты за опоздание.
- Круто.
- Не волнуйтесь об этом.
Okay, I'm just going to waive the late fee for these.
- Cool.
- Don't worry about it.
Скопировать
Я знаю.
Что круто в Бетесде, то не в моде в Виллидже.
Вот, держите.
I know, right?
Cool in Bethesda, passé in the Village.
Here, hold this.
Скопировать
- Там - Театр Форда.
- О, круто.
- Я так рада, что ты передумала.
- Over there is the Ford Theater.
- Oh, cool.
- I'm so glad you changed your mind.
Скопировать
- Точно У Хьюго есть знакомый в Таймс - этот парень ЭйДжей Абрамс.
Он помощник главного редактора -- реально крут.
Он дал мне номер ЭйДжея и сказал, что я должна позвонить ему и ,если он сможет, встретиться попить кофе чтобы я могла набраться у него идей.
And he gave me A.J.'s number and he said that I should call him and see if he would get together with me for coffee so I could pick his brain.
- A.J.'s brain?
- Well, Hugo's brain, been picked clean. But, yeah, I called A.J. and I never heard back. I didn't think he was gonna call me.
Скопировать
Да, детка. Плюс у тебя вся еда на подносе
Круто.
Я буду здесь с тобой,
Just like John and Yoko.
- This is your fault.
- Mine? - See what I deal with?
Скопировать
Было так замечательно.
"Океями и круто" не отделаешься. Мне нужны большие, сочные подробности.
Она поехала в больницу.
I need big, juicy details.
All right, Lane had contractions, she went to the hospital, but it was a false alarm, she's okay, she is on bed rest.
- What? - I know.
Скопировать
Спасибо, Рори.
Крутая вечеринка.
Все благодаря моей маме, вообще-то.
Thanks, Rory.
This party rocks.
Oh, it's all due to my mom, though.
Скопировать
Понимаете, о чем я?
Круто, новый черный резидент!
- А, это Тёрк.
Know what I'm saying?
Cool, a new black resident!
Oh, it's just Turk.
Скопировать
Мы уже знаем, чем прикончить этих паразитов.
Одним из этих крутых ребят прямехонько в сердце.
Что дальше?
We already know how to bring these suckers down.
One of these bad boys right to the heart.
-What's our next move?
Скопировать
Никогда об этом не думал.
Ты чего тут крутишься под ногами, галстук?
Нам надо поговорить о концовке, Билли.
I never really thought about that.
Why are you hovering around down there?
We got to talk about the ending.
Скопировать
Ты знаешь, что никогда не говорила мне этого раньше?
И это круто, я могу подождать.
Но если мы никуда двигаться не собираемся...
You know you've never said that to me before?
And that's fine, I can wait.
But if we're not moving toward something...
Скопировать
Я спускался вниз, что бы выпить чашечку кофе.
Наверно это круто, когда никто тебя не беспокоит.
Если еще хоть кто-то потревожит мое личное время, я пойду и сделаю тату своей руки со средним пальцем, на своем затылке.
I also went downstairs to get a cup of coffee.
Well, it must be nice not having everyone wanna piss ya.
If one more person interrupts my me-time, I'm gonna go ahead and get a tattoo of my hand giving a middle finger, on the back of my head.
Скопировать
Лейн права.
Ты крутой начальник .
Да. Как она поживает?
Lane's right.
You rock as a boss. Yeah.
How's she doing?
Скопировать
Да, окей, конечно. О, мужик.
Это так круто
Высоко.
Yeah, okay, sure.
Oh, man. That is so great.
Up high.
Скопировать
- Ага, окей.
Круто.
Счет, добавки?
- Yeah, okay.
Cool.
Bill, refill?
Скопировать
- Зато я - да.
подходящая причина в том, что у тебя есть страховка, а, очевидно, у твоего друга мистера А-где-же-мои-крутые-яйца
И вот твоЯ друг перечисляет тебе симптомы, а ты повторяешь их доктору. Что само по себе крайне глупо, поскольку наша клиника бесплатная.
I am.
Third favorite reason is you have insurance but your friend Eggs Benedict doesn't.
So, Eggs describes a list of symptoms and you repeat them to a doctor, which is particularly stupid because this is a free clinic.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов крутиться?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы крутиться для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение