Перевод "spin" на русский
Произношение spin (спин) :
spˈɪn
спин транскрипция – 30 результатов перевода
Bye-yum and slink, two.
Now spin like a top.
That's it!
Ба-ям, крадёмся, два.
Теперь вертись как юла.
Вот так!
Скопировать
He pours words in my ear like honey, Humming like a swarm of playful bees.
I look at him, his eyes take me in, My heart goes into a spin.
He´s dark, with an intelligent air, Streaks of grey in his hair, Like a shepherd or troubadour.
Его слова лились, как мед, жужжали, как рой шаловливых пчел.
Я смотрела на него, его глаза меня захватили, мое сердце закружилось.
Загорелый, от него веет интеллигентностью, его волосы отливали серебром, как у пастуха или трубадура.
Скопировать
They remind me of the lilies of the field.
"They toil not, neither do they spin." But they seem to eat a great deal.
I see no practical use for them.
Они напоминают мне полевые лилии.
"Они не трудятся и не прядут". Но, похоже, есть они горазды.
Я не вижу в них практического смысла.
Скопировать
The diamonds.
It makes your head spin.
It makes you go crazy just thinking about it.
Бриллианты.
Ах... если бы ты знал, сколько их, и как они выглядят у тебя бы закружилась голова.
При одной мысли о них, можно сойти с ума.
Скопировать
Aren't they ?
Champagne and compliments make my head spin !
I love wounds, broken hearts... especially mine !
Не так ли?
Довольно! От шампанского и комплиментов у меня кружится голова!
Обожаю раны, разбитые сердца... Особенно мое!
Скопировать
- How much? - Go ahead.
- Spin it around the block.
- It looks fine. How much would it be with my car?
- Без спешки.
Прокатитесь кружок. Она нравится мне.
Сколько будет стоить с учетом моей машины?
Скопировать
Over there.
I think you better take it for a trial spin.
I don't want any bad word of mouth about California Charlie.
Там.
Думаю, лучше бы вам прокатиться.
Я не хочу, чтобы плохо говорили о Чарли из Калифорнии.
Скопировать
He's just dropped $100 in the center.
That's got to be covered before they can spin 'em.
- Who wants to go on the heads? - Put 50 on heads. You know, the little fella with the kip's a fella named Charlie Jones.
Деньги должны быть покрыты прежде, чем они начнут подбрасывать.
Сейчас могут поставить все те, кто по сторонам.
Того паренька, который подбрасывает, зовут Чарли Джоунс.
Скопировать
Heads.
You gotta put 'em above your head and spin it.
- All right? - I'm sorry.
Орлы.
Тебе нужно подкинуть их над головой так, чтобы они закрутились, понял?
- Прошу прощения.
Скопировать
It doesn't matter to us.
We're just out for a spin.
That's so nice of you.
Нам нетрудно.
Мы просто катаемся.
Так мило с вашей стороны.
Скопировать
$400 on tails.
You can't spin for tails, mate.
The spinner always spins for heads.
400 долларов на решки.
Ты не можешь ставить на решки.
Тот, кто подкидывает, всегда ставит на орлов.
Скопировать
$1,000.
Just one more spin, and you're out of it.
Out of teaching.
1000$.
Еще одна ставка и ты избавился от этого.
от преподования.
Скопировать
Sergeant, give me that weapon.
Take a spin on that rope.
I can't make it. I can't make it!
Сержант, автомат.
Придержите веревку.
Я не могу, не могу.
Скопировать
- You are not the type, that just...
And besides that, i have no intention to flee at the end of the adventure and spin tales, that i'm going
Maybe, that's what i'm going to do on Christmas and if i'm happen to be in your town, i will visit you as a guest.
- Ты не тот тип, чтобы просто так...
И кроме того, у меня нет ни малейшего желания вытирать тебе слёзы в конце путешествия и петь песни, что я тебе буду писать.
Может, я это и сделаю, на Рождество а когда меня случайно занесёт в ваш город, я зайду к тебе в гости.
Скопировать
Get myself primed up for some pretty little blond lady.
When I'm feelin' good, I spin around.
There you are, you handsome devil!
Теперь в самый раз приударить за какой-нибудь блондинкой.
Когда я в форме, я как волчок.
Привет, красотка. Ты прелесть.
Скопировать
"Consider how the lilies grow in the fields.
"They do not work nor spin... "...yet even Solomon, in all his splendor,
"was not attired like one of these.
Взгляните на лилии...
Как они растут не трудятся, не прядут.
Однако, Соломон во всей славе своей не одевался так.
Скопировать
"Consider the lilies of the field, how they grow.
"They toil not, neither do they spin.
"And yet I say unto you, that even Solomon in all his glory... "was unarrayed like one of these.
Посмотрите на лилии в поле, как они растут.
Без труда и без спешки.
И я говорю Вам, что даже Соломон во всём своём величии... был одет гораздо скромнее, чем любая из них.
Скопировать
Yes, you're on a treadmill.
My little questions spin the tumblers of your mind.
You're on an operating table.
Да, вы на нескончаемой беговой ленте.
Мои маленькие вопросы переключают тумблеры у вас в мозгу.
Вы на операционном столе.
Скопировать
A vague haze of delirium Creeps up on him
Soaring and flying images spin
He is your leader He is your guide
Cтранная пелена безyмия окутала его
Калейдоскоп парящих картинок
Oн твой вожак, твой проводник
Скопировать
- Spider - it's just super-bug.
Which can spin webs!
You can catch things much bigger than yourself!
- Паук - это просто супер-насекомое.
Какие можно сети плести!
Можно ловить тех, кто намного больше тебя по размерам!
Скопировать
We can take care of those.
the weeds, let those sheep have a chance to breed before they poison themselves on laurel and yew, spin
we could put a generator there, make electricity, electric light.
Мы избавимся от них.
Вырубим крапиву, вырвем сорняки, дадим овцам шанс дать потомство, пока они не отравились лавром или тисом. Будете снова прясти шерсть, делать одежду, а если та мельница настолько хороша, как мне рассказывали, мы можем поставить туда генератор, вырабатывать электричество.
У нас будет свет.
Скопировать
Oh, you mean that?
You spin round and round like a top, don't you?
I should have expected as much of you, Son Goku!
ты об этом?
ведь так?
Сон Гоку!
Скопировать
It's just so beautiful.
I just took it out for a spin.
I'll clean it tomorrow.
Он такой красивый.
Я просто покаталась.
Завтра я его отмою.
Скопировать
I don't pay you to think.
I pay you to spin the dabo wheel.
So get spinning.
Я тебе плачу не за то, чтобы ты думала.
Я тебе плачу, чтобы ты вертела дабо-рулетку.
Так что иди и верти.
Скопировать
Why don't you try your luck at the dabo wheel?
Remember, every Bajoran gets one free spin.
You're in a good mood.
Почему бы не попытать удачу за рулеткой-дабо?
Помните, каждый баджорец получает один бесплатный оборот.
Ты в хорошем настроении.
Скопировать
This isn't what it looks like.
Well, this certainly puts a different spin on things.
You won't tell anyone, will you?
Это не то, чем кажется.
Что ж, это меняет дело.
Вы ведь никому не расскажете?
Скопировать
You know where Earth is?
It's where planets spin, such as...
What other planets?
Земля знаете где?
Где крутятся планеты Венера, Сатурн, Марс, Юпитер.
- Еще какие, Владимир Николаевич?
Скопировать
Mrs Boynton, would you care to dance?
You don't mind, do you, Lennox, if I take your wife for a spin?
-He's very daring.
Миссис Бойнтон не хотите потанцевать?
Разрешите пригласить вашу жену, Леннокс?
- Согласен.
Скопировать
It's not that hard.
You just have to know how to put the right spin on things.
Just tell me something about Gus.
Это не так трудно.
Ты просто должен знать, как все правильно расположить.
Расскажи мне что нибудь о Гасе.
Скопировать
However, the transporter is rarely used after 02:00 hours.
- Going out for a spin?
- Seven tons of explosives.
Однако транспорт редко используется после двух часов.
- Собираетесь прогуляться?
- Семь тонн взрывчатки.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов spin (спин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы spin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
