Перевод "What do you--" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение What do you-- (yот ду ю) :
wˌɒt dˈuː juː

yот ду ю транскрипция – 30 результатов перевода

You'll eliminate me by beguiling me with your kisses...
What do you mean?
This is no three-ring circus.
Стратегия - от меня избавиться, тактика - обмануть меня этими вашими поцелуями...
О чем ты говоришь?
Войны втроем не будет.
Скопировать
"Michel with Madeleine Pierre with Jeanne and Germaine "Who walks with Jean
"If the sky is full of birds What do you care
"The fire that burns in hell
Мишель с Мадлен, Пьер с Жанной и Жермен, которая гуляет с Жаном.
Если в небе полно птиц, То какое тебе дело
Какой огонь горит в аду.
Скопировать
Exactly.
What do you want?
Nothing. I just came to say hi.
Точно.
Чего ты хочешь? Ничего.
Просто подошел поздороваться.
Скопировать
Every day brings more news of the virulence of this heresy.
Of what do you speak, papa?
The disease of lutheranism.
Каждый день приходят новости об опасности этой ереси.
О чем ты говоришь, папа?
О болезни лютеранства.
Скопировать
It seems to me that, in certain quarters, there is now a blatant and open hostility to our holy church.
As we discovered in germany and what do you expect me to do?
I beg you to use the great influence you have, here at court, to pull england back from the brink of catastrophe and ruin!
Как я понимаю, в некоторых районах к нашей святой церкви относятся открыто враждебно.
Судя по Германии... И что вы хотите от меня?
Прошу вас использовать то огромное влияние, что вы имеете при дворе, чтобы предотвратить катастрофу и крах Англии!
Скопировать
Wolsey.
What do you know about him?
Sir, I know that wolsey sought the help of the emperor and the P...
Вулси.
Что ты знаешь о нем?
Сэр, я знаю, что Вулси ищет помощи императора и п.. п..
Скопировать
And you'll forget us,too.
Compton,my friend, what do you think of princess marguerrite de navarre?
She's well built your majesty.
И нас вы тоже забудете.
Комптон, друг мой, Что ты думаешь о принцессе Маргарите Наваррской?
Неплохо сложена, ваше величество.
Скопировать
Since his majesty has given his son,the duke of richmond his own establishment, he considers it only should also have hers.
What do you mean?
His majesty intends to send the princess to ludlow castle in the welsh marches.
Поскольку его величество даровал владения своему сыну, герцогу Ричмонду, он решил, что с ней следует поступить также.
Объясните.
Он хочет отправить принцессу в замок Ладлоу на границе с Уэльсом.
Скопировать
Eminence. Your eminence.
What do you want?
A word with you if I might.
Ваше преосвященство.
- Что вам угодно?
- Поговорить, если позволите.
Скопировать
Trade?
Trade... what do you take me for?
A butcher's son? !
Торговлей?
Торговлей... За кого вы меня принимаете?
За сына мясника?
Скопировать
*********
So what do you think? Isn't that the best way of working up a sweat?
Yes,your grace.
- Не переведено -
Как ты думаешь, это лучший способ потеть?
Да, ваша милость.
Скопировать
But I don't understand!
What do you mean? Get offa me!
Behold.
Я не понимаю! Чего вы хотите?
Уберите от меня свои руки!
Взгляните.
Скопировать
- You think its nothing to go back to bed with your wife? !
- What do you think is going to happen?
- What usually happens!
Ты считаешь, что снова спать со своей женой - это ничего не значит?
И что от этого случится?
То, что обычно случается.
Скопировать
And he wonders if her Majesty might be persuaded, like Jeanne de Valois, the sometime wife of Louis XII, to abdicate her marriage and retreat to a nunnery.
- What do you think, Wolsey?
- It would certainly expedite matters. It would save us the pain of a trial.
Папа интересуется, можно ли уговорить ее величество, как Жанну де Валуа, жену Людовика XII, отказаться от брака и удалиться в монастырь.
Что ты думаешь, Вулси?
Конечно, так мы решим дело быстро, нам не придется стараться в суде.
Скопировать
- Yes, but- one fine morning you'll succumb to her reasoning and cast me off!
- what do You mean?
Anne, I love you.
- Да, но... - Одним прекрасным утром ты поддашься на ее разговоры и прогонишь меня!
Что это значит?
Анна, я люблю тебя.
Скопировать
What would you have done with it ?
What do you gonna do with it ?
I'm gonna keep it safe.
Что бы ты с ней делал?
Что ты с ней будешь делать?
Буду хранить ее в безопасности.
Скопировать
I just tripped over Wilson's self-righteousness.
What do you got?
Matty's negative for everything.
Споткнулся об Уилсонову добродетельность.
Что нашли?
Все анализы Матти отрицательны.
Скопировать
Okay.
- What do you got in bitchin'?
- Right this way.
Хорошо.
- Где у вас крутые товары?
- Вон там.
Скопировать
I'll go get her.
What do you want?
Did you really think I was gonna leave you stuck back here for 18 hours?
Я позову ее.
Что тебе нужно?
Ты действительно думала, что я позволю тебе проторчать здесь 18 часов?
Скопировать
You've got herpes.
Oh, what do you know?
He's got some.
У вас герпес.
О, ну кто бы мог знать!
Похоже, у него есть.
Скопировать
Swank conference room.
What do you want?
Information.
Шикарный конференц-зал.
Что вы хотите?
Информацию.
Скопировать
Uh, I can't decide.
What do you mean?
Just pick a card, just make a decision.
Я не могу решить.
Что ты имеешь ввиду?
Просто выбери карту, прими решение.
Скопировать
Elliot pike.
What do you want?
Well, to be frank, to represent you.
Я — Эллиот Пайк.
И что вы хотите?
Если честно, представлять вас.
Скопировать
Leave him.
What do you propose?
Ablution.
Оставь его.
И что ты предлагаешь?
Очищение.
Скопировать
See you in court, then.
What do you mean "I don't know"
- You're a pain.
Тогда, до встречи в суде.
Что значит "кто знает"?
— Вы обиделись?
Скопировать
Yeah, they are ready to go.
So what do you say?
Oh, great. Thanks.
Оденьтесь! да, они готовы.
Так что, придешь?
Отлично!
Скопировать
You know,they told me that your brother got all the brains but I didn't realize you were this stupid.
What do you want,susan?
No sooner do I tell you to stick to the plan than you go and hassle whistler's girlfriend.
Знаешь, мне говорили, что все мозги... достались твоему брату... но я не думала, что ты НАСТОЛЬКО туп.
Чего тебе надо, Сюзан?
Только я говорю тебе придерживаться плана... ты тут же идешь и пристаешь к девушке Уистлера.
Скопировать
You two will live happily ever after.
What do you want from him?
See?
А потом вы будете жить долго и счастливо.
Что вам от него нужно?
Ты совсем не слушаешь.
Скопировать
- Oh, but it has already been closed a while ago.
- What do you mean 'closed'?
Take a look across the board there.
- Уже набрали.
- Как, уже?
Вон на доску глянь.
Скопировать
By giving her false hope?
What do you suggest we do?
Well,you should be saying,"lynette,this could end badly. So you should start preparing yourself for that now."
Вселяя ложную надежду?
А ты что предлагаешь?
Нужно ей сказать: "Линетт, всё может плохо кончиться, поэтому начинай готовиться к худшему.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов What do you-- (yот ду ю)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы What do you-- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yот ду ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение