Перевод "What do you--" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение What do you-- (yот ду ю) :
wˌɒt dˈuː juː

yот ду ю транскрипция – 30 результатов перевода

Why you ask?
What a way to draw is that, what do you want?
First, the ways that belong to your dressing, and then to talk to the abbot.
А почему ты спрашиваешь?
Кто стучался? Что тебе нужно?
Во-первых, хороших манер от человека в рясе а во-вторых, поговорить с настоятелем.
Скопировать
Hurry!
Let's see, what do you want?
Be careful, father, do not trust, maybe there he brings something possessed.
Быстрее!
Давай посмотрим, что ты хочешь?
Будьте осторожны, отец, не верьте ему, он может притащить какое-нибудь безумство.
Скопировать
- Hello!
- What do you want?
Do you like figs?
Привет!
Что тебе нужно?
Ты любишь инжир?
Скопировать
Before that you gotta give me the basketfull of trout!
But what do you think? That I was going to trade? Come!
Go, go!
Сначала отдай мне корзину форели.
Ты действительно думаешь, что я собираюсь меняться?
Пошел, пошел!
Скопировать
You guessed it right away.
And what do you want?
, Because here ...
Вы сразу догадались.
И что же ты хочешь?
Раз пришел ...
Скопировать
Well, if you want something, go to him with the story, his name is Master Mateo.
Hey, boy, what do you want?
Where are you going there?
Ну, если ты хочешь чего-то, ступай к нему, со своей историей, его имя мастер Матео.
Эй, мальчик, что тебе надо?
Куда вы думаете он собрался?
Скопировать
We all hold it.
What do you mean?
Francisco says that the treasure is within us.
Оно есть у нас всех.
Что ты хочешь этим сказать?
Франциско говорит, что сокровище находится внутри нас.
Скопировать
You've got the report on the space body seen by Echo and Lobe.
What do you think of it?
You are making a mistake.
Вы получили отчет по космическому телу Которое наблюдается с Эхо и Лоуба
Что ты думаешь об этом?
Вы совершаете ошибку
Скопировать
- What child did this?
- What do you mean?
- This hill doesn't exist.
- Какой ребенок это делал?
- В каком смысле?
- Здесь нет холма.
Скопировать
- Never!
What do you mean, though?
Do you realize what I could do to you over this?
Никогда!
А что ты вообще имеешь в виду?
Ты знаешь, что я могу, просто-напросто, за это с тобой сделать?
Скопировать
- Podberozivokov! - Yes?
What do you keep thinking about?
Stop!
- Подберезовиков!
- Да? О чем вы все время думаете?
Перестаньте!
Скопировать
Can we come back this afternoon?
- What do you want?
- Just looking around.
А можно, мы после обеда придем?
- Вам чего?
- Так, смотрю.
Скопировать
People with ropes around their necks don't always hang.
What do you mean?
"The condemned is also guilty..."
Люди с веревкой на шее, висят не всегда.
О чем это вы?
Осужденный так же виновен в...
Скопировать
The way I figure, there's really not too much future with a sawed-off runt like you.
What do you mean?
'Cause I don't think you'll ever be worth more than $3000.
Я так думаю, что на самом деле, с таким коротышкой как ты, нет будущего.
Ты это про что?
Не думаю, что ты когда-нибудь будешь стоить больше $3,000.
Скопировать
'Cause I don't think you'll ever be worth more than $3000.
What do you mean?
I mean, our partnership is untied.
Не думаю, что ты когда-нибудь будешь стоить больше $3,000.
Ты про что?
Про то, что наши партнерские узы развязаны.
Скопировать
Who are you?
What do you want with me?
Go on talking about Bill Carson.
Кто ты?
Что тебе от меня нужно?
Давай, рассказывай про Билла Карсона.
Скопировать
Mr. Ken Seagull.
What do you want, Jerry?
Why don't you quit counting that money?
Мистер Кен Сигал!
- Чего тебе, Джерри?
- Хватит уже деньги пересчитывать!
Скопировать
It's unlikely.
What do you mean it's unlikely?
It's been spiked.
Это маловероятно.
Что значит маловероятно?
Она сломана.
Скопировать
I'll tell him I saw the fight, took a hand in it, killed you, but, uh, too late for the other two, of course.
Just what do you expect to get out of this?
Mmm.
Скажу что увидел перестрелку, ввязался в неё и убил тебя. А для тех двоих было уже слишком поздно.
- И что ты ожидаешь?
- Награду.
Скопировать
That's a...
What do you mean?
You insinuatin' it ain't on the level?
- Но...
- О чём ты?
На что-то намекаешь?
Скопировать
Go back to the village!
What do you want?
To meet you, stranger.
Обратно в деревню!
- Что тебе нужно?
- Я искал тебя, незнакомец.
Скопировать
Good night.
Well, Houston, what do you want us to do?
Simple.
- Доброй ночи.
Итак, Хьюстон. Что мы должны делать?
- Всё просто.
Скопировать
My brother has to live shut up in the house like a prisoner since Horner started persecuting him.
What do you know about it?
I can use my head, too.
Мой брат вынужден жить взаперти с тех пор как Хорнер начал преследовать его.
- Откуда вы об этом знаете?
- У меня своя голова на плечах.
Скопировать
This ain't no place for kids.
What do you want?
I've got to deliver a note to Mr. Horner.
- Тут не место для детей.
Что нужно?
- У меня записка для мистера Хорнера!
Скопировать
So you are all here, very good
What do you want?
The Emperor orders me to take back Leu Szeniang's head
Вы все здесь, очень хорошо!
Что тебе надо?
Император приказал мне привести голову Лей Зе-Нанг
Скопировать
If you'll reform, I'll admit you
What do you want me to do?
Give up your post and admit your guilt
Но если Вы изменитесь, я прийму Вас
Что я должен сделать?
Бросьте свою службу и признайте свою вину
Скопировать
Set up a fire and warm him up
What do you want to do with me?
Each needle will pierce into your vital point
Разведи огонь, это обогреет его
Что ты хочешь сделать со мной?
Каждая игла проникнет в твой жизненно важный центр
Скопировать
because no dog has ever flown across the Atlantic.
-What do you mean, 'revisionism'?
Is that where the cosmonauts buy their dogs?
насколько мне известно, ни одна собака не пересекала Атлантику на самолете.
Что это значит, "ревизионизм"?
— Это здесь космонавты покупают своих собак?
Скопировать
If you want... I'll buy you a taxi.
What do you say?
What's wrong with you, Paul?
Хочешь, куплю тебя такси
Купим настоящую Познаньскую такси..что скажешь?
Что с тобой происходит, Павел?
Скопировать
What a life.
What do you mean?
You know what I mean.
Что за жизнь пошла.
Что ты имеешь в виду?
Ты знаешь, что я имею в виду.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов What do you-- (yот ду ю)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы What do you-- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yот ду ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение