Перевод "hot-water bottle" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hot-water bottle (хотyоте ботел) :
hˈɒtwˈɔːtə bˈɒtəl

хотyоте ботел транскрипция – 30 результатов перевода

And here, give me my bad gas water.
An ice bag and a hot water bottle, right away.
Oh, not to bed again, sir.
Дайте мне мою противную минеральную воду.
Побыстрее принесите пакет со льдом и грелку
Вы же не собираетесь обратно в постель?
Скопировать
Double-quick time too.
I'll fix you a hot-water bottle.
- Yes?
Снимай одежду. И побыстрей.
Я приготовлю тебе грелку.
- Кити...
Скопировать
Well, it's cold.
Now, don't tell me you forgot to bring your hot-water bottle.
It's the first thing you packed when we were going on our honeymo...
Там холодно.
Только не говори мне , что ты забыл дома грелку.
Это первая вещь, которую ты упаковал, когда мы планировали наш медовый ме...
Скопировать
No, I don't remember.
You remembered the hot-water bottle, though.
Oh, brother. What a bed that was.
Нет, я не помню.
А грелку ты запомнила.
О, какая это была кровать.
Скопировать
From one author to another.
What did Barbara Cartland do in 1983 which involved a sofa and a hot-water bottle?
(guitar)
О, по залу прошла небольшая весьма интересная волна.
Так, от одного автора переходим к другому.
Что сделала Барбара Картленд в 1983 году с диваном и грелкой?
Скопировать
It's nothing, but it might have given you a shock.
- Nothing like a cold hot water bottle.
- Oh!
Ничего страшного.
Хотя это тоже могло тебя напугать.
Холодная грелка.
Скопировать
- There.
Would you like a hot water bottle?
- No, ma'am.
- Вот.
Не желаете бутылку с горячей водой?
- Нет, мэм.
Скопировать
Wait...
I'll change your hot-water bottle.
Where are we?
Постойтe.
Heт, я помeняю вaм грeлку.
? дe это мы?
Скопировать
That way, we watch over him and I watch over you.
Easy with the hot-water bottle.
Easy with the hot-water bottle!
Mы присмaтривaeм зa ним, a я зa вaми.
- Лeгчe, лeгчe, лeгчe c грeлкой. - Дa, дa.
Лeгчe с грeлкой.
Скопировать
My head hurts.
Easy with the hot-water bottle!
The horse talked to me, you know.
- У мeня рaскaлывaeтcя головa.
Лeгчe. Потишe, потишe.
- Со мной рaзговaривaлa лошaдь. - Прaвдa?
Скопировать
Thank you very much.
You'd like a hot water bottle, wouldn't you?
Say yes, darling.
Большое спасибо.
Тебе нужна теплая вода?
- " Да, милый". - Да, милый.
Скопировать
Easy with the hot-water bottle.
Easy with the hot-water bottle!
Fantomas is giving us a grace period.
- Лeгчe, лeгчe, лeгчe c грeлкой. - Дa, дa.
Лeгчe с грeлкой.
Вот, господa. Фaнтомac мeшaeт нaм жить.
Скопировать
She won't be a minute.
She's just filling her hot water bottle.
I'm off to bed.
Сейчас вернется.
Она просто грелку себе наливает.
Я пошла спать.
Скопировать
Asked him to leave?
night, sir, when Professor and Madam Cluj were in your bed, he entered their room and pierced their hot-water
Extraordinary coincidence, Jeeves.
Об отъезде?
Ночью, сэр, когда профессор и мадам Клуш находились в вашей кровати,.. он зашел в комнату, и проткнул их грелку с водой острым предметом.
Какое чрезвычайное совпадение, Дживс.
Скопировать
I'm the strongest bodybuilder that ever lived, I think.
Ladies and gentlemen... the strongest man in the world is blowing up a hot-water bottle.
That takes 600 pounds of pressure.
Я думаю, что я самый сильный бодибилдер из когда-либо существовавших.
Леди и джентльмены, самый сильный человек в мире сейчас лопнет грелку.
Для этого необходимо 600 атмосфер.
Скопировать
- What idiot put me under the sheets?
Am I a hot water bottle or something!
- Your Highness!
Какой идиот уложил меня в постель?
Я что, грелка какая-то?
Ваше Величество!
Скопировать
Take off your clothes and go to bed.
I'll bring you a hot water bottle.
Well, anyway... isn't Fernand around?
Раздевайся и иди, поспи.
Я принесу тебе бутылку чего-нибудь горячего.
Как хочешь... а где Фернан?
Скопировать
A GET-WELL BASKET.
BEN-GAY, ASPIRIN, HOT WATER BOTTLE. EVERYTHING YOU NEED FOR A PULLED MUSCLE.
THAT'S REALLY NICE OF YOU, TRACY.
Корзиночка для выздоравливающего!
Согревающая мазь, аспирин, грелка, всё, что может пригодиться для растянутой мышцы.
Это так мило с твоей стороны, Трейси.
Скопировать
What are you doing here at this time of night?
Enjoying a cup of tea... brewed by one of your guests before he went to bed with a hot water bottle.
Seems he was tired of waiting.
Что вы здесь делаете ночью?
Наслаждаюсь чашкой чая, заваренной одним из ваших гостей... перед тем, как он отправился спать... без грелки.
Похоже, он устал ждать.
Скопировать
Bribery.
Me and Eve promised them a hot water bottle each when we got back.
- Mary, you are having me or.
- Подкупом.
Мы с Евой обещали грелку в постель каждому, когда вернёмся.
- Мэри, ты шутишь.
Скопировать
Your father's ill.
I want the hot water bottle.
I want to die.
Твой отец болен.
Мне нужна грелка с горячей водой.
А я хочу умереть.
Скопировать
Cheers. Have you not got your winter woolies on?
It's a hot water bottle we need.
I'll bring you one next time, eh?
Ты не забыла зимний свитер?
Все, что мне нужно, так это грелка.
Принесу в следующий раз, ладно?
Скопировать
I didn't want to bother you, but Mom wanted me to bring some chicken soup... and I brought you some magazines.
She also sent over a hot-water bottle.
Here, honey.
Я не хотела надоедать тебе, но мама хотела, чтобы я приготовила тебе куриный суп. Я купила тебе журналы.
Еще она прислала тебе бутылку с горячей водой.
Вот, дорогая.
Скопировать
Anyway, keep it warm for me, won't ya?
I'll sit on a hot water bottle.
Love you babe, bye!
Как бы то ни было, сохрани тепло для меня.
- Я буду сидеть на бутылке с горячей водой.
Люблю тебя, бэби
Скопировать
- Yes, sir.
You mean, at the same time that she was putting me up to the scheme of puncturing Barmy's hot-water bottle
Ahem.
Да, сэр.
То есть, в то время как она мне предлагала проткнуть грелку Барми,.. она предлагала то же самое и ему?
Сэр.
Скопировать
Common household items:
swim cap, hot water bottle, balloons, cleaning gloves, bath mat, shower curtain-- they're all made of
And, uh, thanks to my assiduous testing, I've determined are the cause of our victim's allergic reaction.
Обычные бытовые предметы:
купальная шапочка, грелка, воздушные шарики, хозяйственные перчатки, коврик для ванной, занавески для душа, - все они сделаны из латекса.
И, благодаря усердной работе по тестированию, я выявил, что именно они явились причиной аллергической реакции нашей жертвы.
Скопировать
Won't do a thing for himself.
Thinks nothing of making you get up in middle of the night to get him a hot-water bottle.
He has to have tea in bed every morning.
Совсем не может о себе позаботится.
Не задумываясь разбудит вас посреди ночи, чтобы приготовили ему грелку.
Конечно, ему нужен чай в постель каждое утро.
Скопировать
He still looks good for his age, doesn't he?
I'll make him a hot-water bottle
Are you surprised by his past?
А ведь правда, он еще хорош для своего возраста?
Сделаю-ка я ему грелку.
Вас удивляет его прошлое?
Скопировать
It's nice here. It's dark.
Get a hot water bottle.
His feet are frozen.
Вот так лучше,здесь темно, меня никто не увидит.
На плите вода.Принеси ему грелку.
У него ноги ледяные.
Скопировать
White, buff, or tea rose?
Hot water bottle stone-cold and exactly where I left it.
This bed hasn't been slept in.
Белый, телесный или чайная роза?
Грелка остыла и лежит там, где я её и оставила.
В этой кровати не спали.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hot-water bottle (хотyоте ботел)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hot-water bottle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хотyоте ботел не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение