Перевод "кукареку" на английский
кукареку
→
cock-a-doodle-doo
Произношение кукареку
кукареку – 30 результатов перевода
Серийный номер V17L98.
Код безопасности: "кукареку".
- Авторизацию подтверджаю.
Serial number V17L98.
Security code: peekaboo.
Authorizations confirmed.
Скопировать
Дальше они справятся.
- "Кукареку"?
- А ты бы догадалась?
They can take care of the rest.
Peekaboo?
Would you have guessed it?
Скопировать
П равда?
Кукареку!
Ты в своем уме?
Really?
Well, you're born with ears, but no teeth.
E Crazy'
Скопировать
Зависят от хода Луны?
Почему петух кричит "кукареку"?
Не думайте об этом Не ломайте голову
On the tides of the Seven Seas?
Why do peacocks go "Lee-oo" while cocks "Cockle-doo-doo"?
Don't think, don't think about it too much.
Скопировать
Сходим посмотреть на них с петухом?
Кукареку!
Кукареку!
Wanna go see them?
Cock-a-doodle-do!
Cock-a-doodle-do!
Скопировать
Кукареку!
Кукареку!
Кукареку!
Cock-a-doodle-do!
Cock-a-doodle-do!
Cock-a-doodle-do!
Скопировать
Кукареку!
Кукареку!
Чувствуете себя так хорошо, что это даже заметно.
Cock-a-doodle-do!
Cock-a-doodle-do!
Feeling so good it shows.
Скопировать
О, мой птенчик!
Кукареку!
Просыпайся!
Oh, my quarry!
Cock-adoodle-doo!
Wake up!
Скопировать
- Джудит?
Кукареку!
Смотрите!
Judith?
Cockadoodledoo!
Look!
Скопировать
- А петушка?
- Ну, кукареку.
- Так не пойдет, Вась останови музыку.
What about the rooster?
- Cock-a-doodle-doo then
- Not good enough, Vasya stop the music
Скопировать
Да. Немного.
Чемпион, я вернусь с кукареку, а ты продолжай тренироваться.
Как дела, Нура?
Partly
Champ, I'll be back in a doodle-doo You keep practicing
How goes Noora?
Скопировать
Не волнуйтесь, я спец в этом.
Когда я кричу кукареку, у моих куриц слабеют коленки.
Почему бы вам не показать нам, как курица кладет яйца?
Don't worry sir I'm an ace at that.
When I crow, my hens go weak in their little knees! When I crow, my hens go weak in their little knees!
Why don't you show us how a hen lays an egg?
Скопировать
Моя судьба - Америка!
"КУКАРЕКУ"
Во имя Аллаха Милостивого и Милосердного.
My destiny is America!
"THE COCKOPERA"
Praise to the Almighty!
Скопировать
- И с тех пор я мечтаю, чтобы все животные саванны жили в мире и гармонии.
Кукареку!
Ну как-то так.
But from that day, my only wish is for all the animals of the Savannah to live in peace and harmony.
Cock-a-doodle...
All right!
Скопировать
"Лишили голоса" ?
Ну да, теперь он не может кричать " Кукареку" .
Ты о чем?
"De-yodeled"?
You know. De-cock-a-doodle-doo'd.
What the hell are you talking about?
Скопировать
Замечательно.
Кукареку?
Что?
Sweet.
Coq au vim?
What?
Скопировать
Ну, здравствуй.
Кукареку.
Изабель...
Hello, there.
Cock-a-doodle-do.
Ah, Isabel.
Скопировать
Правильно!
Кука-реку!
Цыплёнок!
That's right!
Cock-a-doodle-doo.
A chicken!
Скопировать
Верь в себя!
Кукареку, Трэвис!
Не выспался?
"Can't" is the real C-word.
Cock-a-doodle-doo, Travis. You look tired.
Did you get some sleep?
Скопировать
что съела бы...
Кукареку... что-то сейчас поделывают бабуля Смит и Большой Макинтош... они собирают сейчас урожай Ред
я бы всё на свете отдала за один маленький кусочек... как в тот раз.
I'm so hungry I could eat a...
Cock-a-doodle-doo... Oh, I wonder what Granny Smith and Big Macintosh are up to. I bet they're applebuckin' their way through the Red Delicious trees.
Oh, what I wouldn't give for just one bite... I never felt so homesick in all my days as I did right then.
Скопировать
Нет, говорят.
А петухи у нас не кричат "кукареку".
Они просто говорят: "доброе утро".
Yes, they do.
And our roosters don't say "cock-a-doodle-doo."
They simply say "good morning."
Скопировать
Просыпайтесь!
Кукареку.
.., мистер Морикава.
Wake up!
Cock-a-doodle-doo.
Ohayou-gozaimasu, Mr. Morikawa.
Скопировать
И проснулись не только мы.
Кукареку и тебе.
Это тоже жутковато.
And we're not the only two up.
- Cock-a-doodle-doo, you.
- That's just creepy.
Скопировать
Только об этих замечательных подарках, мама.
Кукареку!
Думаю, они отлично подойдут для психологических ролевых игр.
Just these wonderful presents, Mother.
Cock a doodle doo!
I think they're excellent for psychological role-playing.
Скопировать
Может он среди зрителей на DOUG Chat
Я полагаю, что я должна быть счастлива что они не кукарекуют
Доброе утро, Ватсон.
Maybe he's in the audience at the DOUG Chat.
I guess I should be happy they're not crowing.
Morning, Watson.
Скопировать
Я вернусь рано утром, хорошо?
Кукареку, парни.
Ладно, Нил, что у тебя еще?
I'll be back bright and early, okay? Like a rooster.
Cock, cock, man.
All right, Neal, what else do you got for us?
Скопировать
Петух.
Кукареку.
Кукареку, приятель.
Cock.
A doodle-doo.
A doodle-doo, buddy.
Скопировать
Кукареку.
Кукареку, приятель.
- Вывернулся.
A doodle-doo.
A doodle-doo, buddy.
- Nice save.
Скопировать
Саманта продолжала быть собой.
Финал сезона в том году назывался "Кукареку".
Кукареку.
Samantha was just being Samantha.
The season finale that year was entitled "Cock-a-Doodle-Do."
Cock-a-doodle-doo.
Скопировать
Финал сезона в том году назывался "Кукареку".
Кукареку.
Понял.
The season finale that year was entitled "Cock-a-Doodle-Do."
Cock-a-doodle-doo.
Roger that.
Скопировать