Перевод "лазеры" на английский
лазеры
→
laser
Произношение лазеры
лазеры – 30 результатов перевода
Не понимаю.
Лазер.
Дайте лазер!
- I don't understand.
The laser.
Let me have the laser!
Скопировать
Лазер.
Дайте лазер!
Самый мощный луч.
The laser.
Let me have the laser!
Give me your widest beam.
Скопировать
Уходим, ему уже не помочь.
Лазеру конец.
Вы сказали, есть ближний выход?
Come on, it's no use!
- That's the end of the laser.
- You said there was a quick way out.
Скопировать
Если бы был сейчас атомный лазер, возможно было бы больше пользы!
Атомный лазер?
Он лучше, чем топор?
Now if this was an atomic-laser, it might be more use!
An atomic-laser?
Is that better than an axe?
Скопировать
Эти Kротоны должны иметь огромную электронную систему, вы не сможете победить их топорами!
Если бы был сейчас атомный лазер, возможно было бы больше пользы!
Атомный лазер?
These Krotons must have enormous Scientific powers, you can't defeat them with axes!
Now if this was an atomic-laser, it might be more use!
An atomic-laser?
Скопировать
Просто фантастика.
Микровидение, наноимпульсный лазер.
Я такого еще не видел.
Absolutely fantastic. Handworked to the finest tolerances.
Microvision and a nanopulse laser.
I've never seen the like before.
Скопировать
5-летняя миссия по исследованию неизвестных миров, поиску новой жизни и неизученных цивилизаций. Это смелый шаг туда, где не ступала нога человека.
Мистер Скотт, навести лазеры по нашим координатам.
Есть, капитан, все лазеры наведены.
Its five-year mission, to explore strange new worlds, to seek out new life and new civilisations, to boldly go where no man has gone before.
Kirk to Enterprise. Mr Scott, lock phasers onto our coordinates.
Aye, Captain. All phasers locked on.
Скопировать
Мистер Скотт, навести лазеры по нашим координатам.
Есть, капитан, все лазеры наведены.
Мистер Флинт, если с нами что-нибудь случится, умрут четверо. Затем мои люди спустятся вниз и возьмут райталин.
Kirk to Enterprise. Mr Scott, lock phasers onto our coordinates.
Aye, Captain. All phasers locked on.
Mr Flint, if anything happens to us, four deaths and then my crew comes down and takes that ryetalyn.
Скопировать
Благодарю, мистер Спок.
К счастью, робот не обнаружил меня и не деактивировал мой лазер.
М-4 запрограммирован защищать дом и его жителей.
Thank you, Mr Spock.
Fortunately, the robot did not detect my presence and deactivate my phaser.
M-4 was programmed to defend this household and its members.
Скопировать
Не будем разочаровывать гроссмейстера.
Лазеры на полную мощность.
Капитан, я возьму райталин.
Let's not disappoint the chess master.
Phasers on full.
Captain, I shall get the ryetalyn.
Скопировать
Ну, есть еще одна вещь, которую можно попробовать.
Возможно, лазеры смогут пробить силовое поле в его наиболее слабой точке.
Где, вы сказали, она находится, м-р Сулу?
Well, there's one last thing we might try.
Perhaps the ship's phasers can cut through a section of the forcefield at its weakest point.
Where did you say that was located, Mr. Sulu?
Скопировать
- Орбита восстановлена, сэр.
- Лазеры на узкий луч.
- Лазеры готовы, сэр. - Пробьем дыру.
- Synchronous orbit reestablished, sir.
- Ship's phasers to narrow beam.
- Ship's phasers ready, sir.
Скопировать
- Лазеры на узкий луч.
- Лазеры готовы, сэр. - Пробьем дыру.
Полная мощность.
- Ship's phasers to narrow beam.
- Ship's phasers ready, sir.
- Let's punch a hole in it.
Скопировать
С другой стороны, у меня есть причина.
Могу поспорить, что ты создал иллюзию, будто этот лазер пуст.
Думаю, он только что сделал дыру в том окне, но ты не даешь нам это увидеть.
On the other hand, I've got a reason.
I'm willing to bet you've created an illusion this laser is empty.
I think it just blasted a hole in that window and you're keeping us from seeing it.
Скопировать
Похоже ты эксперт.
Лазер должен быть оперативно отремонтрован.
Или метеориты разрушат Колесо.
Since when have you been a expert.
The laser has to be made operative.
Or the meteorites will destroy the Wheel.
Скопировать
Колесо должно быть защищено от метеоритов.
Мы соберем ваш лазер.
Вы пойдете в Центральный Контроль.
The Wheel must be protected from the meteorites.
We will assemble your laser defence rays.
You will go to Central Control.
Скопировать
- Нет, Скотти! Нет!
- Установить лазер на захват цели. - Цель захвачена, сэр.
Направьте лазеры для стрельбы по касательной его курса.
- No, Scotty!
- Lock in phaser tracking controls.
- Locked in, sir. Adjust phasers, we'll fire across its course.
Скопировать
- Установить лазер на захват цели. - Цель захвачена, сэр.
Направьте лазеры для стрельбы по касательной его курса.
Не стреляйте в него.
- Lock in phaser tracking controls.
- Locked in, sir. Adjust phasers, we'll fire across its course.
Do not hit it.
Скопировать
Убивают лейтенанта Ромэйн?
Когда вы стреляли из лазеров, она рухнула.
Еще выстрел, и вы убьете ее.
Killing Lieutenant Romaine?
When you fired the phasers, they stunned her and she crumpled.
Another shot and you'll kill her.
Скопировать
Ваш вулканский друг все еще жив, капитан.
Мой лазер был настроен на оглушение, а не на убийство.
Ему будет хорошо здесь.
Your Vulcan friend is still alive, captain.
My phaser was set to stun, not to kill.
He'll be quite comfortable.
Скопировать
Стреляйте, капитан, если сможете.
Думаете, я настолько глуп, чтобы дать вам заряженный лазер?
Что вы сделали с мистером Споком?
Blast away, captain, if you can.
Do you think I'm fool enough to give you a charged phaser?
What have you done with Spock?
Скопировать
Ќаберегу"ихогоокеана,валифорнии, находитс€информационныйцентролосса, который контролирует все операции.
содержитболее100000 датчикови устройств дальней св€зи,... ...включа€ всевозможные электронные средства микроволны, лазер
¬с€ система... окружена мощным силовым полем и другими средствами защиты.
OverlookingthePacific California, theOfficeof ProgramsColossus oversees all operations.
The computer center houses100,000sensorsand tools Long-distance communication, includes all modes of transmittal, microwave, laser, TV networks, data transmission, satellite, worldwide.
The whole system is protected by powerful fields electromagnetic and other means of cons-measures.
Скопировать
О, не волнуйтесь, не волнуйтесь.
Это будет опасное предположение, но я держу пари, что этот лазер будет готов через шесть - семь часов
Так что, можете спать как младенцы.
Oh, don't worry, don't worry.
It'll be a close call, but I bet I'll have this laser ready and in operation in six to seven hours.
So you can sleep in your bed like babies; the pair of you.
Скопировать
Не хочу противоречить вам. Может...
Вы сможете отремонтировать лазер вовремя?
Не беспокойтесь.
I wouldn't dream of contradicting you.
Can... Can you repair the laser gun in time?
Well, that's not the worry.
Скопировать
Он болен?
Почему вы не волнуетесь по поводу лазера.
Я думал, что весь Берналиум был уничтожен.
He is ill isn't he?
Why aren't you worried about the laser gun.
I thought that all of the Bernalium has been destroyed.
Скопировать
Внимание,внимание.
Лазер не функционирует.
Нив коемслучаеневходите в опасную зону.
Attention. Attention.
The laser has malfunctioned. - My eyes!
Under no circumstances enter the path of the beams.
Скопировать
Не понимаю, что мне мешало.
А я пойду удалять морщины лазером.
А если я выберусь отсюда--
I don't know what's stopping me.
If I ever get out of here, I'm having my eyes lasered.
If I ever get out...
Скопировать
А лечат так: сверлят дырку в черепе и вставляют в мозг иголку.
С помощью лазера отрезают поражённую область.
Это разрушает больные клетки.
The technique is to drill a hole in the skull, and put a needle down into the brain.
Using a laser they cut out the affected area.
That destroys the rogue cells.
Скопировать
Вот мой второй план.
годах я разработал устройство, изменяющее погоду... которое в сущности является сложным тепловым лучом, лазером
Используя эти лазеры, мы сможем проделать дыру... в защитном слое, окружающем планету... который мы называем озоновым слоем.
Here's my second plan.
In the sixties, I developed a weather-changing machine... a sophisticated heat beam which we called a laser."
Using these lasers," we punch a hole... in the protective layer around the world... which we call the ozone" layer.
Скопировать
Тебе нужно оружие.
Забудьте про лазер.
На таком расстоянии - только оптика.
You'll need a gun.
Forget the laser.
You'll have to walk me through the optics on this thing. I haven't shot a gun in a while.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов лазеры?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лазеры для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
