Перевод "ланка" на английский
Произношение ланка
ланка – 30 результатов перевода
Мои родители любят сидеть дома и смотреть телевизор, а у твоих медовый месяц был в Камбоджи
Извини, в Шри-Ланке.
-Кого это волнует?
My parents like to stay home and watch TV, and your parents honeymoon in Cambodia.
Excuse me, Sri Lanka.
- Who cares?
Скопировать
Это касается нас.
А резня на Шри-Ланке, солнышко?
Она нас тоже касается?
That affects us.
What about the massacres in Sri Lanka, honey?
Doesn't that affect us too?
Скопировать
Есть гораздо более важные проблемы...
- чем Шри-Ланка. - Например?
Например, мы должны покончить с апартеидом.
There are a lot more important problems than Sri Lanka to worry about.
- Like what?
We have to end apartheid for one.
Скопировать
- Да, жизнь - любопытная штука:
она уезжает на какую-то там Шри-Ланку, я ухожу туда, где я был, и вот мы вернулись туда, где были двадцать
- У каждого есть вторая половинка.
It's ironic how life works.
She goes to Sri Lanka, or wherever I go where I went, and here we are back where we started, 20 years ago.
For every shoe there is a mate.
Скопировать
Дональд Дак, Ибсен и Сара Бернар, Хуго Хенфорд,
Ланке Фонтане, Доти, Гейбл, Рекс и Уайт Форс,
Элеонора Дузе - это все театр.
Donald Duck, Ibsen and The Lone Ranger. Sarah Bernhardt and Poodles Hanneford.
Lunt and Fontanne, Betty Grable.
Rex the Wild Horse, Eleonora Duse, all theatre.
Скопировать
В Канаде, пять лидеров заключенных в тюрьму, организации Свобода Квебеку.
В Шри-Ланке, девять членов Азиатский рассвет.
Какого черта?
In Canada, the five imprisoned leaders of Liberté de Quebec.
In Sri Lanka, the nine members of the Asian Dawn.
What the fuck?
Скопировать
- Понимаешь, вот в чем суть.
За их шкуры хорошо платят в Шри-Ланке, но трудновато освежевать их живьем.
- Ты охотишься на оборотней ради забавы?
- Well, that's the thing.
Their pelts fetch a pretty penny in Sri Lanka and it's hard to skin 'em alive.
- You hunt werewolves for sport?
Скопировать
По дружески вас Мы предупредим
Гранка Ланка данка ти се
Секреты Слёрма здесь знают не все
We've got a friendly warning for you
Grunka Lunka dunkity dasis
The secret of Slurm's On a need-to-know basis
Скопировать
Так что здесь не глазей, Рот держи на замке
Гранка Ланка данкити де
Я плачу вам не за то, что вы поете.
So keep your head down And keep your mouth shut
Grunka Lunka Lunka dunkity dot
I don't pay you to sing.
Скопировать
-Этого вам знать не нужно.
А здесь Гранка Ланка при помощи чувственного массажа...
... заставляютягодыотдатьсвойвкус .
-That's not for you to know.
Here the Grunka Lunkas are inducing Wumpus berries...
... toreleasetheirflavor, using sensual massage.
Скопировать
Омерзительные человечки собираются петь.
Гранка-Ланка данкити дим
По дружески вас Мы предупредим
The disgusting little men are starting to sing.
Grunka Lunka dunkity doo
We've got a friendly warning for you
Скопировать
-Там секретный ингредиент?
Гранка Ланка данкити динкридиент
Не спрашивай, друг, про секретный ингрИдиент.
-Is it the secret ingredient?
Grunka Lunka dunkity dinkredient
You should not ask About secret ingredient
Скопировать
Просто любопытно, так как там вооруженная охрана.
-Гранка Ланка проклятая стража--
-Да заткнитесь вы.
I was curious about the guards.
-Grunka Lunka dunkity darned guards--
-Shut up.
Скопировать
А кто эти жуткие оранжевые существа?
Это Гранка-Ланка!
-Они работают на фабрике.
Who are those horrible orange creatures?
Those are the Grunka Lunkas!
-They work in the factory.
Скопировать
-Да заткнитесь вы.
Вы говорите, я могу уволить весь персонал и нанять Гранка Ланка вполовину дешевле?
Да, верно.
-Shut up.
I could fire my staff and hire Grunka Lunkas at half the cost?
That's right.
Скопировать
- Да, ну ты была так занята.
O, мама с папой говорили, что видели тебя в Шри-ланка.
Там так здорово.
- Yeah, well, you've been so busy.
Oh, Mom and Dad told me they saw you in Sri Lanka.
It's so great there.
Скопировать
Это не такая уж и короткая жизнь.
Этот приход в себя от горя может занять немного больше, чем отпуск в Шри-Ланке.
Это не каникулы, а поиск духовного баланса в монастыре.
That ain't no short life.
It's gonna take more than a vacation in Sri Lanka.
It isn't a vacation, it's a spiritual retreat at a monastery.
Скопировать
Не хотите пойти куда-нибудь, освежиться?
полумиллиардный контракт на поставку боеприпасов для американских военных, готовящихся высадиться в Шри Ланке
Ну, вот.
You need somewhere to go to freshen up?
Pentagon watchdogs today accused the private equity fund Manchurian Global of grossly overpricing plasma and other critical medical supplies during the recent Indonesian incursion, even as the company secured a half-billion-dollar no-bid contract to provide combat support services to American soldiers
There you go.
Скопировать
Где так научился?
Этот рецепт я узнал в Шри-Ланке.
- Что вы там делали?
Where'd you learn to cook like this?
- Little recipe I picked up in Sri Lanka.
- What were you doing there?
Скопировать
К счастью, люди читают объявления, когда первая полоса пуста.
В заголовках сегодня страшное наводнение в Шри-Ланке.
- Значит, нам повезло.
Fortunately, people only read the announcements when there's nothing on the front page.
And the headline today was about some catastrophic flood in Sri Lanka.
- Oh, so we lucked out.
Скопировать
Какого хрена ты делаешь?
Мне сказали, что это Шри-Ланка.
Я хотела кокосовый коктейль.
What the hell are you doing?
They told me this was Sri Lanka.
I wanted a coconut toddy.
Скопировать
Если ничего не выйдет..
.. поедем прямо в Шри-Ланку!
Какая красавица! - Где?
We'll look in two more temples!
And if it still doesn't work out...
- Pretty girl!
Скопировать
За последние месяцы были найдены 46 детей, которые пропали в том же году, та же история.
Рыбаки со Шри-Ланки доложили о самолете, который издавал звуки на такой частоте, что разбились все окна
Через час, в том же месте, подводное землятресение в 8.7 балла создает цунами, погибает 83 тысячи человек.
In the past few months, 46 other children who went missing that same year turn up. Same story.
Fisherman off the coast of Sri Lanka reports a low-flying plane emitting a high-pitched frequency that blows out all their windows.
An hour later, same spot, an 8.7 subsurface earthquake creates a tsunami that kills 83,000 people. - So why are you telling me...?
Скопировать
Главной из 5 южно-азиатских стран является...
Сейчас это столица Шри-Ланки...
И после встречи премьер министров Китая и Индии...
The heads of5 Southern Asia countries are...
Now it's the capital city of Sri Lanka
And after the prime ministers of China and India have a meeting...
Скопировать
Чайный сервиз мисс Дьюк требует особого внимания.
Заметка для персонала-- мы приезжаем в Фалконс Лэа во вторник и отбываем на Шри-Ланку на следующей неделе
Мисс Дьюк и я будем путешествовать по Дальнему Востоку следующие 6 месяцев.
Miss Duke's personal tea service needs special attention.
Memo to staff... we arrive at Falcon's Lair on Tuesday and we expect to leave for Sri Lanka the following week.
Miss Duke and I shall be traveling through the Far East for the next six months.
Скопировать
Ты нашел ее? Нет.
Лили и Барт Басс начали строительство клиник и больниц в Экваториальной Гвинее, Шри-Ланке...
Мои извинения.
Did you find her?
No. Lily and bart bass have funded the construction of clinics And hospitals in equatorial guinea,
My apologies.
Скопировать
Келли, я расскажу.
Дивали это праздник коронации бога короля Рама После того как он победил Равена, Демона короля Ланки.
Оно обозначает победу добра над злом.
Kelly, I'll take this one.
Diwali is a celebration of the coronation god king Rama after his epic battle with Ravena, the demon king of Lanka.
It symbolizes the battle between good and evil.
Скопировать
Завтра выясните это!
Он прибыл из Шри-Ланки и его самолёт приземлился в 6.51.
На таможенном контроле его заметили, так как он прилетел один и без багажа.
Find out for tomorrow!
He arrived from Sri Lanka and his plane landed at 6.51.
Customs spotted him because he came alone and with no baggage.
Скопировать
Но что было бы не случись трагедия в Тимбале.
Потом Мьянма, Дарфур, Шри-Ланка.
Трагедии каждый день по всему вашему миру.
But what would have happened if there hadn't been a monsoon in Timbal?
Then Myanmar, Darfur, Sri Lanka.
There is tragedy every day all over your world.
Скопировать
У меня проблемы с объективностью в отношении этого дела.
.: столица Шри Ланки), "Орео" (прим.: продуктовая марка).
Майка, не все эти слова на самом деле латинские.
I'm having trouble being objective regarding this case.
I attended this lecture where this philosopher guy says that for something to be objective, it must be separate from the mind, and nothing is separate from the mind-- ergo, ipso facto, Colombo, Oreo.
Not all of that was real Latin, Micah.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ланка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ланка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
