Перевод "лениться" на английский
Произношение лениться
лениться – 30 результатов перевода
Тара, не нужно так себя винить.
- Это всего лишь лень.
- Почему я не могу нормально работать?
Tara, don't you be feeling sorry for yourself.
- That's just lazy.
- Why can't I keep a job?
Скопировать
- Замолчи.
Я хотела бы услышать от Лены что-нибудь.
Я знаю.
- Shut up.
I just wish Lena had said something to us.
I know.
Скопировать
Знаешь, это оправдание утратит силу в ту же минуту как ты его родишь.
Ага, но у меня осталось еще 128 дней лени. Эй, почему ты не просмотреть стопки фотографий?
Потому что Рори ищет одну из фоток Лейн, где та собирается надуться.
Yeah, but I've got 128 lazy days left.
Hey, why don't you go through the stack of pictures 'cause Rory is looking for one of Lane that she wants to blow up.
Baby pictures.
Скопировать
Стоило купить вам что-то шипучее, что-нибудь фруктовое.
Кроме того, мне сказали, единственное что может побороть лень это бокал вина.
Это или секс.
I totally spaced. I should have brought you something sparkling, a fruity kind of a thing.
No, it's okay.
Besides, they say one of the things you can do to help induce labor is have a glass of wine.
Скопировать
Правда?
Просто монахи ленятся
Просто виноградный джем делать проще, чем вино
- Is that so?
- Aye. It's because the monks are lazy.
You know, it's easier making grape jelly than wine.
Скопировать
Она сияет и классно пахнет.
Но потом ты начинаешь лениться.
Всё реже пылесосишь салон.
It smells nice and shines.
But then slowly you get lazy.
You stop vacuuming the mats.
Скопировать
Это было не о тебе.
Вы уже взяла часть моей жизни, тот рассказ, что ты написала обо мне и Ленни.
- Это было не о вас.
That wasn't about you.
You already took a part of my life, that story you wrote about Lenny and me.
- It wasn't about you.
Скопировать
В 1585 году Бинсфилд определил семь грехов не только как человеческие пороки, но как настоящих демонов.
Ту семью... погубила Лень. А девушка в магазине...
Дело рук Зависти - клиента, что сидит в соседней комнате.
In 1589,binsfeld i.D.'D the seven sins -- Not just as human vices but as actual devils.
The family -- They were touched by sloth.
And the shopper... that's envy's doing -- The customer we got in the next room.
Скопировать
Твоя работа когда-нибудь... поможет другим.
Так что не ленись и продолжай работать.
Смотри.
Your work is going to help others someday.
So don't be lazy and keep on working.
Look.
Скопировать
Прости.
Дамы и господа, Джей Лено заболел со сломанной шеей, так что, я буду отжигать за него.
К счастью, у меня остались его шуточки.
I'm sorry.
Uh, ladies and gentlemen,Jay Leno has come down with a broken neck... so I'll be doing the roast.
Luckily, I have his hilarious jokes.
Скопировать
А мне?
- Что с Лене?
- Почему спрашиваешь?
Got one for me?
And what's with Lene?
- Why do you ask?
Скопировать
Это Франк.
Это Лене.
Добрый день.
This is Frank.
Lene.
How do you do?
Скопировать
Я поговорю с ним.
Лене тебе не сказала?
Что она должна была мне сказать?
I'll have a word with him.
Hasn't Lene told you?
What was she meant to tell me?
Скопировать
Засранец!
Это Лене.
Мне не приезжать?
Bastard!
Lene speaking.
I needn't come?
Скопировать
А твои еврейские дружки -- заплатят!"
Таким даже лень напоминать, что Христос был евреем, эти -- всё равно забудут.
"Еврей? Нет, он белый протестант!"
They got it the worst. I was Catholic, so people would just be like "You ought to know better.
But your Jew buddies will pay."
You don't want to point out that Christ was Jewish because these people tend to forget that.
Скопировать
- Да, я слишком ленивый.
- Ленишься лизать киску?
У меня шея начинает болеть.
- Yeah, I'm too lazy.
- You're too lazy to eat pussy?
It hurts my neck.
Скопировать
У меня шея начинает болеть.
Я ленюсь этим заниматься.
О, чувак, надо лизать киски, писечки.
It hurts my neck.
I get too lazy to do that.
Oh, man, you got to eat the pussy, the cooch.
Скопировать
Почему?
В смысле, если исключить обычную лень?
Да. Это... это мой профессор.
Why?
I mean, aside from typical sloth?
Yeah. lt's my professor.
Скопировать
- Отлично.
Так значит, ты работаешь с Ленни?
- Да, да.
- Great.
So you work with Lenny?
- Yeah, yeah.
Скопировать
Давайте поболтаем.
Когда Ленни воевал на Филипинах, я за него молилась.
Он писал мне каждый день, пока...
Come. Come in and sit down.
When Lenny left for the South Pacific, it nearly broke my heart.
We wrote every day until....
Скопировать
- Спасибо.
У меня был парень, Ленни.
Вы на него похожи. Так похожи!
-Thank you.
I had a fella. Lenny.
You remind me of him so much.
Скопировать
Сказать кое-что забавное?
Ленни не скончался, он не погиб.
Он женился.
Do you wanna know something funny?
Lenny's not dead. Not technically.
He.... He's got married.
Скопировать
А потом, в какой-то момент, все взрослеют и устраиваются на работу.
Ленни Брюс и Роберт Клайн, были.. и Джордж Карлин..
Были на самом деле примером для каждого комика, который сейчас выступает.
And then , at some point, everybody went off and got jobs.
Lenny Bruce and Robert Klein , really, was, like -- and George Carlin .
That's really the genesis of every comedian you see working today.
Скопировать
Конечно, Оливер от него в восторге, но, признаем честно:
Моей лучшей подруге Джоуи он понра- вился, но может на неё произвело впечат- ление, что он был в чётко
Мы упорно трудились над ним, очень упорно.
I mean, it's-- Oliver loves it. But let's face it, he might be mildly insane.
My friend Joey really liked it, but she might just be impressed it's in focus.
We worked hard on it. Really hard.
Скопировать
Отбрось равнодушие.
Это просто лень.
Ты можешь гораздо больше, и ты это знаешь.
You can drop the generic apathy crap.
That's just laziness.
You're more than that and you know it.
Скопировать
Он был отличным другом и хорошим мужем.
"От Джея Лено"? [телеведущий]
Ага. Он всегда посылает цветы, но сам никогда не приезжает.
He was a fine friend and a good husband.
"From Jay Leno."
Sure, he always sends flowers.
Скопировать
- А, я читала наброски его сценария.
Я все еще думала насчет Ленни Генри.
Хм, понимаю, о чем ты, но я думал насчет Нила Пирсона.
- Oh, I read his treatment.
I kept thinking Lenny Henry.
Hm, I know what you mean, but I thought Neil Pearson.
Скопировать
Скорее, я отличаюсь наблюдательностью.
А, по-моему, ленью.
Снег у нас принято убирать сообща.
Observant, that's what I am.
Lazy, I would say.
We shovel snow together.
Скопировать
Отец очень терпеливый, добрый и тактичный учитель.
И лени.
Он назвал меня лентяйкой!
Dad is the most patient, sensitive and courteous teacher there is.
He said it had nothing to do with the teaching, but rather with willpower and discipline... and that I was lazy.
That I was lazy!
Скопировать
Да.
Боже, тебе, верно, давали под заад все, кому не лень.
Ты водила заасранный "Аstоn Маrtin"?
Yeah.
Oh, my God, you must have been the butt of every joke.
- Did you drive an Aston Martin?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов лениться?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лениться для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение