Перевод "макаронник" на английский

Русский
English
0 / 30
макаронникbaked macaroni pudding
Произношение макаронник

макаронник – 30 результатов перевода

Отвяжись.
Что я должен сделать, назвать тебя макаронником?
Теперь уже я становлюсь бешеным.
Lay off.
What am I supposed to do, call you a wop?
Now that would make me mad.
Скопировать
Давай.
Я готовлю лучше макаронников в Бруклине.
Они едят только маникотти.
Come on.
You think I cook like them goombahs in Brooklyn?
All they know is manicotti.
Скопировать
- Это он!
- Попался, макаронник!
- Всё-таки, я тебя достал!
- It's him!
- I cornered you, spaghetti.
- I've got to admit it.
Скопировать
- Кто здесь?
- Попался, макаронник!
Я опередил тебя, осталось лишь спустить курок.
- Who is here?
- I cornered you, spaghetti!
I am ahead now. All I got to do is pull the trigger.
Скопировать
Хорошо, ты знаешь, чего ждать.
Я тебя достал, макаронник, игра окончена!
Ещё нет!
Good, then you know what to expect.
I went up on you, spaghetti, the game is over!
Not yet!
Скопировать
Два дня назад мы были в баре у Льюиса,
Я вышел в туалет и эти два чертовых макаронника напали на меня.
Назовем их лучше итало-американцы.
We were in Louie's two nights ago,
I go to use the bathroom, and these two fuckir guidos jump me.
Uh, I prefer we use the term "Italian-Americans. "
Скопировать
Я ваш адвокат.
Я начинаю вести процесс против чертовых макаронников.
На этот раз Пинтеро не открутиться.
I'm your lawyer.
I'm in the process of dealing with these guido motherfuckers.
Pintero doesn't stand a chance.
Скопировать
- Это может быть любой!
Кто-нибудь, кто в долгах, какие-нибудь гои, китайцы, цыгане, макаронники!
Это постоянно случается.
- Could be anyone.
Someone Partouche fucked, the Chinese, the Gypsies, the Italians!
Let it be...
Скопировать
- Тогда беги, беги!
Попался, макаронник. Я тебя достал.
- Простите, я...
- Then run, run!
You are cornered, spaghetti.
- I am sorry, I...
Скопировать
- Понятия не имею.
Ты видел хоть одного макаронника, не жестикулирующего обеими руками?
Нет.
I don't know. The answers are right in front of you.
Italians speak with both hands. Did you ever see an Italian guy who spoke with just one hand?
I guess not.
Скопировать
а Мавры - черномазые.
Понимаете, в те давние времена сицилийцы были похожи на макаронников из северной Италии.
У них были светлые волосы и голубые глаза.
And the Moors are niggers.
You see, way back then... Sicilians were like wops from northern Italy.
They all had blond hair and blue eyes.
Скопировать
Ладно, ты, с дробовиком за диваном, выходи.
Он макаронник.
Я сказал, выходи из-за дивана, ёбанная гинея, живо!
Okay, you with the shotgun, behind the couch! Come out!
The guy is a wop!
I said come out from behind the couch, you ginny. Now! Son of a whore!
Скопировать
Я, блядь, разорюсь здесь.
Это ты мне говоришь, макаронник ёбанный?
- Надень пиджак.
I'm losing a fucking fortune over here.
You talkin' to me, you fucking wop, you?
Put your jacket on.
Скопировать
Что ж, сам иди на хуй, и на хуй идёт Майкл Джексон.
Ты безродный макаронник, мулат, с вонью чеснока изо рта, швыряющий пиццы,.. ..заворачивающий спагетти
..Лучано Паваротти, "Соло мио", и подобная нечленораздельная поебень.
Well, fuck you, too, and fuck Michael Jackson.
You dago, wop, guinea, garlic-breath, pizza-slinging, spaghetti-bending, Vic Damone, Perry Como,
Luciano Pavarotti, solo mio, non-singing motherfucker.
Скопировать
Иди на хуй!
Мы в натуре закрываем тебя, ублюдский макаронник!
В натуре, пидорас!
Fuck you !
We're closing you guinea bastards for good !
For good, motherfucker!
Скопировать
Мы были во Вьетнаме.
Не макаронниками же их звать, в самом-то деле.
Уберите это отсюда, пока никто не разбился.
It's 'nam.
If I called 'em wops, nobody would know what I was talking about.
Get this outta here before somebody falls.
Скопировать
- Эй, мудила! Я итальянец!
- Рад познакомиться, уродливый макаронник.
- Ах ты ублюдок!
Hey, asshole, I'm Italian!
I'm pleased to meet you, ugly wop son of a bitch.
You motherfucker!
Скопировать
Мы оба в одинаковом положении.
Этот маленький макаронник Ник нам обоим доставил проблем.
Почему бы тебе не поделиться?
We're both holding the same bag.
This little greaseball, Nick, is giving us both the runaround.
Why don't you come clean?
Скопировать
Тебе необходимо примириться с ним.
Не будет никакого мира с этим лупоглазым макаронником.
До него все-таки дойдет, когда я говорю, что что-то закроется, это обязательно закроется.
Patch up your trouble with him, Paul.
I'll patch up nothing with that pop-eyed spaghetti-bender.
He's gotta learn that when I say things are closed down they're closed down.
Скопировать
Браво!
Там можно крутить такие дела, не то, что эти макаронники.
- Как твоё имя?
Right man.
With your brains you can do a lot there. Unlike the pizza mongers.
Call me Gustav.
Скопировать
Здесь нет расовых предрассудков!
Я не презираю черномазых, жидов, макаронников или мексикашек.
Здесь вы все одинаковая дрянь!
There is no racial bigotry here!
I do not look down on niggers, kikes, wops or greasers.
Here, you are all equally worthless!
Скопировать
- я так и знал!
¬от и всЄ что тебе нужно, вороватый макаронник в команде!
"то ты сказал?
- Geez, I knew it!
That's all you need, one thieving wop on the team!
What's that you said?
Скопировать
Сэл, опусти эту ёбаную дубинку!
Ты ёбаный мусор-макаронник!
Выходи из-за этого ёбаного прилавка!
Sal, put the fucking bat down !
Come on, man, you fucking guinea trash !
Jump over the motherfucking counter!
Скопировать
Отлично!
Какие цветы тебе на похороны заказать, макаронник долбанный!
Чтоб я тебя больше не видел.
Fine! Fuck it!
What kind of flowers you want at your funeral, you dumb wop?
- It's the last time I'm gonna see ya! - I'll be back at nine!
Скопировать
- Все пучком, братиш.
Макаронники сюда точно не сунутся.
- Как открыть дверь?
You'll be safe here, bro.
Your guido friends would never think to look for you here.
How do I open this door?
Скопировать
Я полетел в Италию с Чарли и Ниной, ...чтобы сниматься в фильме с Роком Хадсоном и Сандрой Ди.
Что с тобой, безмозглый макаронник?
Там бьющиеся вещи. О Боже...
I flew to Italy with Charlie and Nina to make a movie with Rock Hudson and Sandra Dee.
What is wrong with you, you stupid wop?
There's things in there that break!
Скопировать
Я не сижу с грязнулями.
Скажи что-нибудь, макаронник!
Цыпа!
I don't sit with scum.
Say something, Macaroni!
Chicken!
Скопировать
— Поговорим о чём-нибудь другом.
— Нет, давай-ка поговорим об этом и прекратим откалывать шуточки про макаронников.
Не понимаю, ты же сам отчасти итальянец.
- Let's talk about something else.
- No, let's talk about it. So we can stop with the macaroni cracks.
Weird, since you're part Italian yourself.
Скопировать
Связка, проходит.
Стиг не слушает музыку, лишь звук итальянского механического рок-н-ролла, или как мы его называем рев макаронника
Смотрите, как все четко.
That is very neat.
0oh, of course, the Scuderia doesn't have a stereo, so, no Stig audio nonsense, just the sound of Italian mechanical rock and roll, or bewop, as we call it.
Just look how neat it is.
Скопировать
Бонжорно.
И как же ты нам поможешь, макаронник?
Позвольте объяснить.
Buono giorno!
How are you gonna help us, Beefaroni ?
Allow me to explain.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов макаронник?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы макаронник для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение