Перевод "манхэттен" на английский
Произношение манхэттен
манхэттен – 30 результатов перевода
- Откуда вы?
- Из отдела Манхэттен, 8 участок.
Какого черта, я же заплатил ему утром?
- Where are you from?
- The borough. Manhattan 8th.
No, goddamn it! I just paid the borough this morning!
Скопировать
Зачем я тебе это рассказываю?
Потому что я рассказывала тебе фильм "Манхэттен".
Очень долго говорим.
Why am I telling you all this?
Because I told you about the movie Manhattan.
We've been talking for ages.
Скопировать
Медведи, быки.
Да, Манхэттен.
Телефонный номер биржи магазина акций.
Bears, bulls.
Yes, Manhattan.
Telephone number to the stock selling store.
Скопировать
Вам звонят с почты Милуоки.
Почта Генри Финча направляется в Манхэттен.
Куда?
We have a call from the Milwaukee post office.
The mail for Henry Finch is being forwarded here to Manhattan.
Where?
Скопировать
Полковник, вся эта операция - провал.
Вы оказались неспособны предотвратить его приход на Манхэттен.
Извините джентльмены, но вы должны это видеть.
Colonel, your campaign's a disaster.
You weren't even able to keep this thing from coming to Manhattan.
Excuse me, gentlemen, but I think we should see this.
Скопировать
Подождите.
Эвакуировать Манхэттен?
Это больше трёх миллионов человек.
Wait.
Evacuate Manhattan?
That's over three million people.
Скопировать
Путь к Манхэттену может быть прослежен от французской Полинезии... где более 20 лет проводились ядерные испытания.
исследовательской группы д-р Ник Пападопулос считает... что существо делает гнездо... чтобы начать свой род с Манхэттена
Это несмотря на тот факт, что объединённые силы... армии США были неспособны сдержать...
A direct path can be traced from Manhattan to French Polynesia... where nuclear tests have been going on for more than two decades.
Research team member Dr. Nick Papadopoulus believes.... the creature may be nesting... using Manhattan as ground zero to cultivate the species.
This despite the fact that the combined might... of the United States military has been unable to subdue--
Скопировать
Ах, Сильвер, ну да, конечно.
Манхэттен Бич.
У него дом на набережной.
Oh, Silver. Of course.
Manhattan Beach.
He's got a house on the esplanade.
Скопировать
Не разговаривай со мной в таком тоне.
Достаточно того, что я стану посмешищем у всего Манхэттена, но говорить все это мне в лицо и смеяться
Нет!
You don't take that tone with me, no.
It's enough that I'm gonna be the laughingstock of Manhattan, but now to have you throwing this in my face and laughing at me like that?
No.
Скопировать
Дебаты начались месяц назад, когда был убит начальник парка Элиот Горвитз и на офицера полиции Геральда Рифкина было совершено нападение в парке в Куинс.
момента того нападения было несколько протестов, включая демонстрацию на прошлой неделе в пригороде Манхэттена
29 человек было арестовано за беспорядки и непослушание власти.
The controversy was sparked last month when MCT yardmaster Elliot Gorwitz was killed and police officer Gerald rifkin was injured in an attack at the Sunnyside yards in queens.
Since the attack, there have been several protests, including last week's demonstration in midtown manhattan that turned violent.
In all, 29 people were arrested for assault and disorderly conduct.
Скопировать
Ребята это так круто, во всем городе вырубили свет.
Мама говорит, в темноте весь Манхэттен, частично Бруклин и Квинс.... ...и никто не знает, когда свет
- Да, такое нечасто случается.
This is so cool, you guys. The entire city's blacked out.
It's all of Manhattan. They have no idea when it's back on.
- You guys, this is big.
Скопировать
О, нет.
У Вас есть и другие дела, чем везти нас на Манхэттен.
Там такие узкие улочки.
Oh, no!
I'm sure that would just make your day. Driving us out to Manhattan Beach.
All those tiny streets.
Скопировать
Как ты думаешь, Дживс, зачем они строят такие высокие дома?
Ну, сэр, отчасти из-за небольших размеров Манхэттена,.. отчасти потому, что остров состоит из прочного
Значит, это не потому что у них широкие тротуары.
Now, Jeeves, why do you think they built all these tall buildings?
Well, sir, it was partly because of the restricted size of Manhattan Island, and partly because the island is solid granite, and therefore capable of supporting such structures.
Nothing to do with having got the plans sideways?
Скопировать
Но он, как и я наслаждается шумом,..
волнением и энергией, которыми кипит Манхэттен.
Я заканчиваю письмо.
"But like myself, he really thrives on the noise and excitement
"and sheer energy that is Manhattan.
"l must stop now.
Скопировать
Это, на самом деле, жалкая субкультура.
Zephyr: Я вырос в Верхней части Ист-Сайд Манхэттен.
Учился в школе со строгой дисциплиной в Бронксе.
- What you've got is a whole miserable subculture.
I was raised on the Upper East Side of Manhattan.
I went to a sort of strict prep school in the Bronx, right?
Скопировать
Это ветер.
Спокойной ночи, Манхэттен!
- Скажи "спокойной ночи", Джек.
It's the wind.
Good night, Manhattan!
- Say "Good night," Jack. - Good night, Jack.
Скопировать
- Ты умеешь делать коктейли?
. - Мне "Манхэттен".
- Сделай Косяку "Манхэттен".
Can you mix drinks?
I don't know.
I'll have a Manhattan. Make Legs a Manhattan.
Скопировать
- Я не знаю. - Мне "Манхэттен".
- Сделай Косяку "Манхэттен".
Я не знаю--
I don't know.
I'll have a Manhattan. Make Legs a Manhattan.
I'm not sure I...
Скопировать
Вы напряжены.
Пацан делает великолепный "Манхэттен".
- Я до вас еще доберусь.
You seem tense.
You know, the boy here makes an excellent Manhattan. Ah!
I'm still going to put you away.
Скопировать
- Я не знаю, в чем дело.
- Луи, смешай нам "Манхэттен".
- Я умею только сприц. Я жду!
I don't know what happened.
Louie, make up some Manhattans.
I only know how to make wine spritzers.
Скопировать
- Спускайся!
Манхэттен сегодня захлестнула череда проблем с механикой в офисном здании Центра Клэмпа.
ЧЛЕН НЬЮ-ЙОРКСКОЙ БИРЖИ
- Down!
Here in Manhattan there's been a steady stream of mechanical problems at the Clamp Centre office building in midtown...
- Buy! Buy! Buy!
Скопировать
Надеюсь, вам понравилась экскурсия.
Не забудьте взять бестселлер м-ра Клэмпа "Я взял Манхэттен". в нашем киоске на распродаже за 19 долларов
А в магазине подарков....
I hope you enjoyed today's tour.
Don't forget: Pick up Mr. Clamp's best-selling book, I Took Manhattan on sale right here at our newsstand for only 19.95.
And in our gift store...
Скопировать
Ты хочешь чтобы я отвез тебя в больницу?
Мемориал Манхэттен.
Меньше ехать.
You want me to take you to the hospital?
Manhattan Memorial.
Less of a line.
Скопировать
Каждый хочет посчитаться со мной и моими друзьями, ведь я рисую поверх всех работ всех райтеров.
Каждый, от Бруклина до Манхэттена.
Каждый из них. Такие дела.
Anybody tries to screw around with me and my friends, I go over everything they got forever.
Everybody, from Brooklyn to Manhattan.
Everybody.
Скопировать
Но я мог сказать, что если звёзды были солнцами, то они должны были бы быть потрясающе далеко отсюда.
Намного дальше, чем 86-я улица, намного дальше, чем Манхэттен, возможно, намного дальше, чем Нью-Джерси
Вселенная стала намного больше. чем я раньше предполагал.
But I could tell that if the stars were suns they had to be awfully far away.
Further away than 86th Street, further away than Manhattan further away, probably, than New Jersey.
The universe had become much grander than I had ever guessed.
Скопировать
Хочу посмотреть на Эмпайр Стейт Билдинг.
А завтра собираюсь прокатиться на катере вокруг Манхэттена.
- Посмотреть на статую Свободы.
I want to see the Empire State Building.
I can do that today. Tomorrow, I wanna go on that boat ride around Manhattan
- where you see the Statue of Liberty.
Скопировать
ДРЕВО ПОЗНАНИЯ
Так, это вид на Манхэттен.
Слева на картинке можно видеть здание ООН. Справа второй в Нью-Йорке по высоте небоскрёб Крайслер-билдинг.
THE TREE OF KNOWLEDGE
Yes, and this is the view from Manhattan.
To the left of the picture the UN Building can be seen, and to the right, New York's second tallest building, the Chrysler Building.
Скопировать
Она пройдёт с 12-тичасовыми питстопами в Сент-Льюисе и Альбукерке... А ещё, возможно, в Национальном музее американских индейцев.
Сейчас гонщики мчатся по улицам Манхэттена. Но пока никто ещё не открыл счёта.
Переносимся к Брюсу Младшему.
Once again the race is under way, with 12-hour pit stops scheduled at St Louis and Albuquerque, home of the American Indian Museum.
At this very moment the cars are howling through the streets of Manhattan, but no points have been scored as yet.
Take it away. Junior Bruce.
Скопировать
Идём! Идём!
Сегодня у нас день манхэттена. Значит, пьём манхеттен.
Надо составит план действий. Прощальный вечер нужно спрыснуть.
- A Manhattan it is, then.
I want to know if you agree.
Federico is leaving tomorrow.
Скопировать
Хорошо.
1212 Манхэттен.
Великолепная пара Кресел Луи 16.
Good.
1212 N. MICHIGAN
This magnificent pair of Louis Seize Fauteuils.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов манхэттен?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы манхэттен для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
