Перевод "марсель" на английский

Русский
English
0 / 30
марсельtopsail
Произношение марсель

марсель – 30 результатов перевода

Добрый вечер, дорогая.
Марсель сказал, ты не обедаешь дома.
Обедаю сегодня с американским заводчиком, по производству компьютеров.
- Good evening, my dear.
Marcel tells me you're dining out.
With an American tycoon I met today. - He makes computers.
Скопировать
О, доброе утро дорогая.
Сейчас позову Марселя.
Не надо, папа, я удираю.
Good morning, my dear.
- I'll call Marcel.
- No, thank you, papa. I'm late.
Скопировать
К вам какой-то господин, он по поручению директора музея Клэвер ля Файет.
Проси его, Марсель, проси.
Должно быть, шустрый молодой человек.
A gentleman to see you, sir. On behalf of the director of the Kléber-Lafayette Museum, sir. So early?
Show him in, Marcel.
Must be a very enterprising young fellow.
Скопировать
Hеси шампанское в комнату, я сейчас.
Другая - Марселю.
Кто он?
"Aberfan inquiry accused..." Enough! Take this to the room.
The other one's for Marcel.
Who is your friend?
Скопировать
Я бь* остался с тобой, но не могу.
Марсель, ть* тоже мне нравишься.
Ть* еще придешь? Может бь*ть.
L'd like to keep you till tonight, but I can't.
I like you too, Marcel.
Will you come back?
Скопировать
До свидания.
Проблемь*, мсье Марсель?
Видал я влюбленнь*х, но таких, как ть*, - никогда.
See you.
Something wrong, Mr. Marcel?
/'ve seen guys bitten by the bug, but never //ke you.
Скопировать
Алло, Анаис?
Это Марсель.
Что нового?
Ana'l's?
It's Marcel.
Any news?
Скопировать
Да, я понимаю.
Марсель?
Oн приходил, бь*л в бешенстве.
Now I get it.
It's Marcel.
He was just here. He was furious.
Скопировать
Сучка.
Ну да, Марсель.
Ты разрывался между домом на улице Тюрен и домом на набережной Барильо, между двумя женщинами.
Only, that's what they haven't understood.
Your wife no more than your mother.
- The slut. - Of course. Poor Marcel, tossed between Rue Turenne and Quai Blériot.
Скопировать
Ты разрывался между домом на улице Тюрен и домом на набережной Барильо, между двумя женщинами.
Марсель, смотри на меня.
Посмотри мне прямо в глаза и скажи, прав ли я.
- The slut. - Of course. Poor Marcel, tossed between Rue Turenne and Quai Blériot.
Between your two women. Marcel, look at me.
Look me in the eyes and tell me if I'm wrong.
Скопировать
Даже точную минуту.
Когда я открыл ваш гардероб, вы сразу увидели, что там висел костюм не Марселя.
С этой минуты вы знали, куда он уходил, и куда пошел.
- Maybe you'll tell me the exact moment?
- The minute! When I opened the wardrobe.
Because you instantly spotted the suit that wasn't his.
Скопировать
И ни одна из вас даже глазом не моргнула.
И вы любили вашего Марселя.
А как же.
And you, when you helped him change suits, you knew it too!
Neither one of you blinked.
Love is grand.
Скопировать
Что до вас, то вы приняли факел.
Вы стали обожать Марселя, как никто до этого.
Несомненно, он женился, чтобы сменить обстановку, но ему удалось лишь сменить одну женщину на другую.
Each in her own way. Because then you took the baton.
More adored than ever, that Marcel.
He no doubt got married to get some peace, a change of scenery. But he only managed to change females.
Скопировать
Я пойду до конца.
Мсье Марсель, что вы тут делаете?
- Марисетта.
Don't worry, Inspector.
M. Marcel!
What are you doing here?
Скопировать
- Марисетта.
- Что с вами, мсье Марсель?
Почему ты не хочешь?
What are you doing here?
Mauricette.
Help!
Скопировать
Почему ты никогда не хочешь?
Мсье Марсель, отпустите меня, будьте добры.
Сучка.
You don't want to? Why?
Why don't you ever want to? M. Marcel.
Be nice.
Скопировать
Сучка.
Мсье Марсель, умоляю вас, отпустите меня.
Нет, нет, нет.
Be nice.
Slut.
Marcel, give me the knife.
Скопировать
-Два стакана содовой.
-Марсель!
-Иду, г-н Жорж.
- Two orangeades.
- Marcel?
- Right away, Mr Georges.
Скопировать
Мужской слева.
Алло, Марсель?
Я в кафе на площади Святого Михаила.
Gentlemen, to the left.
Hello, Marcel.
Café Saint-Michel.
Скопировать
Извините, господа, что заставил вас ждать.
Марсель Моран.
Я смущен, что приходится принимать вас в таком виде.
Sorry to have kept you waiting, gentlemen.
Marcel Maurin.
- I'm embarrassed to greet you in this...
Скопировать
Да.
Марсель, мальчик мой, зачем так убиваться?
Тебе так больно?
I promise.
My little Marcel. Why put yourself in such a state?
Are you so unhappy? There, there.
Скопировать
Ни на этот вопрос, ни на все остальные.
Тебе тоже, Марсель.
Тебе тут нечего делать.
- I don't have to answer it!
Not that question or any others.
I will answer nothing. You too, Marcel.
Скопировать
Здесь научный подход.
Бианкини требуются девушки в Марселе.
Плата 400 франков.
This is scientific.
Bianchini wants girls for Marseilles.
A 400 francs salary.
Скопировать
Извини.
Я согласилась поработать два месяца в Марселе.
Едешь в Марсель, а попадаешь в Аргентину...
I'm sorry.
I've accepted a two-month job in Marseilles.
You'll leave for Marseilles and end up in Argentina.
Скопировать
Я согласилась поработать два месяца в Марселе.
Едешь в Марсель, а попадаешь в Аргентину...
Я сказала то же самое.
I've accepted a two-month job in Marseilles.
You'll leave for Marseilles and end up in Argentina.
I said exactly the same thing.
Скопировать
Пока, мой ангел.
- Ты увидишь Марсель.
- Я буду вспоминать вас.
Bye, angel.
- You'll see Marseilles.
- I'll think of you.
Скопировать
Она смеется над тобой.
Ну, я пошёл поесть, "У Марселя".
Я тоже.
She's pulling your leg.
Well, I'm going to eat at Chez Marcel.
Me, too.
Скопировать
Через полчаса "У Марселя".
Через полчаса "У Марселя".
Что?
In a half hour at Chez Marcel.
In a half hour at Chez Marcel.
What?
Скопировать
Поговори с Пучано или с Бианкини.
Ему нужны девушки для работы в Марселе.
Моя подруга Пола уехала в Марсель.
Talk to Luciano, or else Bianchini.
He wants girls for Marseilles.
My girlfriend Lola went to Marseilles.
Скопировать
Ему нужны девушки для работы в Марселе.
Моя подруга Пола уехала в Марсель.
Она закончит в Буэнос-Айресе.
He wants girls for Marseilles.
My girlfriend Lola went to Marseilles.
She ended up in Buenos Aires.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов марсель?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы марсель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение