Перевод "марсоход" на английский
Произношение марсоход
марсоход – 30 результатов перевода
К тому времени, как он получит ответ, он может уже превратиться в груду металла на дне каньона.
Марсоход должен думать сам.
Представьте себе марсоход с лазерными глазами, похожий на этот, но начиненный сложными биологическими и химическими инструментами, манипуляторами, микроскопами и телевизионными камерами, идущий по поверхности Марса.
By the time it got an answer, it might be a heap of twisted metal at the bottom of a canyon.
A rover has to think for itself.
Imagine a rover with laser eyes like this one but packed with sophisticated biological and chemical instruments sampler arms, microscopes and television cameras wandering over the Martian landscape.
Скопировать
Далекие детали ландшафта, едва различимые на восходе, к ночи он будет уже изучать и анализировать.
Миллиарды людей смогли бы наблюдать это начинающееся приключение на экранах своих телевизоров: как марсоход
Тогда начнётся новая эра открытий.
A distant feature it barely resolves at sunrise it can be sniffing and tasting by nightfall.
Billions of people could watch the unfolding adventure on their TV sets as the rover explores the ancient river bottoms or cautiously approaches the enigmatic pyramids of Elysium.
A new age of discovery would have begun.
Скопировать
В последние годы сильна именно народная поддержка в организации первой человеческой экспедиции на Марс.
Сначала нам потребуется больше беспилотных миссий, включая марсоходы, аэростаты и доставку образцов,
Но если всё пойдёт по плану, то межпланетный корабль или несколько будут сконструированы на орбите Земли и отправлены в длительное путешествие на Марс, и тогда сможет сесть на поверхность посадочный модуль.
In recent years, there's been a groundswell of interest in organizing the first expedition of humans to go to the planet Mars.
We first need more robotic missions, including rovers balloons and return- sample missions and more experience in long duration space flight.
But eventually, if all goes well the interplanetary ship or ships would be constructed in Earth orbit launched on the long journey to Mars and then a landing module would set down on the surface.
Скопировать
"отстрел ракеты по моему сигналу. Пли"
Марсоходы - это роверы, роботы, способные двигаться по Марсу и "вынюхивать".
Роверы - это роботы - геологи.
Expecting reach ***********.
The spacecrafts were actually rovers. Robotic vehicles capable of travelling across the martian surface and poking around.
The rovers are robot geologist.
Скопировать
О, слава Богу, вы здесь.
У меня тут марсоход, застрявший в канаве.
Где?
- Oh,thank God, you're here. - What's the emergency?
I got the Mars Rover stuck in a ditch.
Where?
Скопировать
Да, детка, я сейчас.
Ты привёл девушку на пункт управления марсоходом?
Ну да, подцепил её в баре.
Yeah,baby,I'll be right in.
You brought a girl to the Mars Rover control room? Yeah,I picked her up in the bar.
She's a doctor.
Скопировать
Нет. Прости, но кое-что произошло.
Что-то вроде марсохода... марсоход
Говард сможет овладеть... ситуацией.
I'm sorry, but something's come up.
Kind of a Mars Rover...
Mars Rover can Howard come over... situation.
Скопировать
Вообще-то, я просто проверял мою почту.
Ну а марсоход - нет, не отвечает.
Полагаю, что в качестве подходящей метафоры, уместна была бы река экскрементов и посудина коренных американцев без какого-либо движителя.
Actually,I was just checking my e-mail.
But,uh,no,the Rover is not responding.
I believe the appropriate metaphor here involves a river of excrement and a Native American water vessel without any means of propulsion. Hang on.
Скопировать
И почему это не было планом "А"?
NASA утверждает, что из-за потери данных, скорее всего, будет невозможно определить причину поломки марсохода
Это уже не первая исследовательская миссия на Марс, которая не оправдала ожиданий.
Why wasn't that Plan A?
A NASA spokesman states that due to the loss of data, they will most likely be unable to determine the cause of the Mars Rover's malfunction.
This is not the first time an exploratory mission to Mars has ended in disappointment.
Скопировать
Хвала Господу за план "Б".
Говард, а разве ты не говорил, что работал над марсоходом?
Нет, ты ошиблась.
Thank God for Plan B.
Howard,didn't you say you worked on the Mars Rover?
No,you're mistaken.
Скопировать
Возможность существования жизни на Марсе долгое время завораживала учёных... - Это был Говард. и обывателей.
Пока не понятно, как марсоход попал в эту расщелину, но очевидно одно:
Данные, отправленные им на Землю, содержат первые подтверждения того, что на Марсе может существовать жизнь.
- The possibility of life on Mars has long fascinated scientists and laypersons alike.
It's unclear how the Mars Rover got into the crevice, but one thing's certain:
The data which it has sent back contain the first clear indications that there may have been life on Mars.
Скопировать
Что случилось?
Говард в лаборатории марсохода.
Говорит, что у него проблемы.
What happened? Howard's at the Mars Rover lab.
He says he's in trouble.
- Defcon 5.
Скопировать
Так а что конкретно тебе нужно от нас?
Мне нужно, чтобы ты и Радж помогли мне вытащить марсоход, и мне нужно, чтобы ты увёл Стэфани, пока кто-нибудь
У неё точно нет допуска. В самом деле? Они не должны позволять странным женщинам из дешёвых пабов приходить и забавляться с двухсотмиллионными правительственными проектами на далёких планетах?
So what exactly do you want us to do?
I need you and Raj to help me get the Rover out of the ditch and I need you to get Stephanie out before somebody notices she's here. She doesn't exactly have clearance.
They don't let strange women from honky-tonks come in and play with $200 million government projects on distant planets?
Скопировать
У Сатурна также много спутников.
Они сделаны марсоходом "Опортьюнити" с поверхности Марса.
Это солнечное затмение, правда, неполное, и запечатлено оно с поверхности другой планеты.
Saturn, plenty of moons.
I think these are my favourite of all the pictures of eclipses in the solar system because these are pictures taken from the surface of Mars by the Opportunity rover looking up at the sun.
And you can see Mars's moon, Phobos, as it makes its way across the disk of the sun. So this is a solar eclipse, partial solar eclipse, from the surface of another world.
Скопировать
На расстоянии 230-ти миллионов километров находится планета, с поверхности которой Солнце выглядит почти так же, как с Земли.
Таким запечатлел марсианский закат марсоход "Спирит".
Земля осталась позади, на рубеже 150 миллионов километров, и мы продолжаем продвигаться к самому центру солнечной системы.
230 million kilometres out, we arrive at the first world with a more familiar view of the sun.
This is sunset on Mars, as seen by the robotic rover, Spirit.
Past Earth, 150 million kilometres out, we continue to head to the heart of the solar system.
Скопировать
За последние 35 лет поверхность красной планеты исследовали 6 аппаратов.
Среди них марсоход "Оппортьюнити", который до сих пор изучает геологию Марса.
Марсоходы - это исследователи в полном смысле этого слова.
Over the last 35 years, we've landed six robot probes on Mars.
And one of them, Opportunity, is still rolling across the surface, investigating the Martian geology.
The Mars rovers has really captured our imaginations.
Скопировать
Среди них марсоход "Оппортьюнити", который до сих пор изучает геологию Марса.
Марсоходы - это исследователи в полном смысле этого слова.
Именно поэтому они вызывают у нас такой интерес.
And one of them, Opportunity, is still rolling across the surface, investigating the Martian geology.
The Mars rovers has really captured our imaginations.
I suppose, because they genuinely are explorers in the old-fashioned sense.
Скопировать
необходимо увидеть её поверхность, прикоснуться к ней, исследовать под микроскопом образцы грунта.
Благодаря марсоходам, всё это стало возможно. И важнейшие научные открытия не заставили себя ждать.
Одно из крупнейших открытий в марсианской геологии было сделано в ноябре 2004-го.
You have got to get down to the surface, you've got to touch it, you've got to dig down and examine it microscopically.
And the Rovers really have, by doing that, made some extremely important scientific discoveries.
One of the most significant of those discoveries was made in November 2004.
Скопировать
Если уж это не безответственно, то я не знаю, что ещё хуже.
Марсоход?
Я сказал "марсоход"? Сказали.
If that's not irresponsible, I don't know what is.
The Mars Rover?
Did I say Mars Rover?
Скопировать
Однако аппарат, бороздящий поверхность красной планеты, уже существует,
это марсоход под названием "Оппортьюнити".
Кадры, присланные "Оппортьюнити" на Землю, позволили нам разглядеть Марс в мельчайших деталях.
Incredibly, there is a vehicle driving across the surface of the "red planet" today...
..a space rover, named Opportunity.
The rovers and spacecraft that circle the planet have sent back images which reveal Mars in exquisite detail.
Скопировать
это фотографии поверхности Марса, сделанные а августе 2009 года.
этот камень, лежащий на поверхности прямо перед марсоходом, вызвал в научной среде немалый переполох.
На этом снимке его можно рассмотреть получше.
These are pictures taken from the surface of Mars in August 2009.
And they caused quite a bit of excitement, because of this, this rock sat on the surface of Mars in front of the rover.
This rock is about... Well, here's a close-up.
Скопировать
Он отказывается платить проценты когда задерживает книги, которые я ему одолжил.
Он разбил марсоход, пытаясь произвести впечатление на женщину.
Он рекомендовал мне посмотреть третью "Матрицу", потому что она, я цитирую:
Where would you like to start? He refuses to pay fines when he's overdue with books I lend him.
He crashed the Mars Rover while attempting to impress a woman.
He recommended that I go see the third Matrix movie because it was, and I quote,
Скопировать
Марсоход?
Я сказал "марсоход"? Сказали.
На самом деле, это был неудачный пример.
The Mars Rover?
Did I say Mars Rover?
You did.
Скопировать
Хорошо.
Я уж боялся, что вы зациклитесь на этом инциденте с марсоходом.
Здорово, парни.
Oh, good.
I was afraid you were going to fixate on that Mars Rover incident.
Hey, buddies.
Скопировать
Произошло что-нибудь, что беспокоит тебя?
Ну, я упомянул про случай с марсоходом в разговоре с агентом ФБР. что вероятно стоило Говарду его допуска
- Что?
Did something happen today that's bothering you?
Well, I did mention the Mars Rover incident to that FBI agent and probably cost Howard his security clearance.
- What?
Скопировать
- Извини. Понимаешь, система астроориентации...
Больше никаких черных дыр, реликтовых излучений и марсоходов.
Обеденный перерыв для мужских разговоров.
You see, the Star Tracker system is–
No more background radiation black holes or Mars robots.
Lunchtime is for guy talk.
Скопировать
В машину запрограммирован длинных список запретных действий.
У марсохода нет времени уточнять, нужно ли ему подниматься по крутому склону.
Для того чтобы радиоволны, двигаясь со скоростью света, дошли до Земли и обратно, требуется около 20 минут.
It has a long list of dumb things it knows not to do.
A Mars rover hasn't got time to ask if it should attempt a steep slope.
Radio waves traveling at the speed of light take 20 minutes for the roundtrip to Earth.
Скопировать
Марсоход должен думать сам.
Представьте себе марсоход с лазерными глазами, похожий на этот, но начиненный сложными биологическими
Каждый день он может сам выбирать, куда направляться.
A rover has to think for itself.
Imagine a rover with laser eyes like this one but packed with sophisticated biological and chemical instruments sampler arms, microscopes and television cameras wandering over the Martian landscape.
It could drive to its own horizon every day.
Скопировать
Огромная часть человечества станет свидетелями исследований другого мира.
В июле 1997 года НАСА запустило первый марсоход, экспериментальный прототип, названный "Соджорнер".
которая в последствии была переименована в Станцию памяти Карла Сагана. Теперь наши инструменты смогли, наконец-то, коснуться этой планеты.
Most of the human species would witness the exploration of another world.
Only 80 years ago, we could come no closer to Mars than straining to see a tiny, shimmering image through a telescope in Arizona.
Now our instruments have actually touched down on the planet.
Скопировать
Если посмотреть на то, что происходит сейчас с NASA, то возможно и станете!
"Марсоход..."
"Я делал вычисления в футах..."
If you seen some of the things that happened recently to NASA, maybe you can.
"The Mars lander..."
"I did the calculations in feet,"
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов марсоход?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы марсоход для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
