Перевод "метадон" на английский
Произношение метадон
метадон – 30 результатов перевода
Я торгую талитами.
Раньше я употреблял героин, теперь - метадон.
Я занимаюсь кожей.
I sell talliths.
I used to be a heroin addict, now I'm a methadone addict.
I'm into leather.
Скопировать
Видите ли, героин был для меня всем.
Но сейчас я на метадоне и уже могу что-то делать.
Вы пришли сюда и сказали, что хотите помочь, и я говорю:
See, heroin was my mainman.
But now I'm on the methadone and I'm getting my act together.
You come here and say you wanna help and I say, hey, far out.
Скопировать
Мы крали наркотики. Мы крали рецепты или покупали их... продавали, меняли, подделывали, копировали. Или покупали наркотики у больных раком... алкоголиков, пенсионеров, больных СПИДом, эпилептиков и скучающих домохозяек.
диаморфин, циклозин, кодеин, темазепам... нитразепам, фенобарбитон и амитал натрия... декстропропоксифен, метадон
Улицы наводнены наркотиками, которые можно получить... против боли и несчастий, и мы их получали.
We stole drugs, we stole prescriptions, or bought them, sold them, swapped them, forged them, photocopied them, or traded drugs with cancer victims, alcoholics, old-age pensioners, AIDS patients, epileptics,
We took morphine, diamorphine, cyclizine, codeine, temazepam, nitrazepam, phenobarbitone, sodium amytal, dextropropo xyphene, methadone, nalbuphine, pethidine, pentazocine, buprenorphine, dextromoramide, chlormethiazole.
The streets are awash with drugs you can have for unhappiness and pain, and we took them all.
Скопировать
Наркотическая зависимость, поддерживаемая государством.
Три жалких дозы метадона в день, вместо героина.
Но этого никогда не хватает.
The state-sponsored addiction.
Three sickly sweet doses of methadone a day instead of smack.
But it's never enough.
Скопировать
- Нет.
Никаких клиник, никакого метадона.
Это делает тебе только хуже.
No.
No clinics, no methadone.
That only made you worse.
Скопировать
В первый раз просто резко отказался.
Следуюоие два проходил курс лечения метадоном в Бруклине.
В первый раз 7 из 10-ти дней я был чист.
Cold Turkey the first time.
Next two times, tried a 10-day methadone program they got over in Brooklyn.
I had 7 out of 10 days clean on my first go-around.
Скопировать
- Выпустите меня!
- Торкильд, ему метадон нужен.
Не нужен.
Let me out!
- Torkild, he needs methadone.
No!
Скопировать
Мы в Британии получили лицензию.
Мы производим метадон для наркозависимых, петидин для рожениц, диаморфин и кокаин для медицинских процедур
Компания поставляет опиум для викторианцев.
We were licensed in Britain.
We produce methadone for addicts, pethidine for women in labour, diamorphine, and cocaine for use in medical procedures.
The company supplied laudanum to the Victorians.
Скопировать
ќна даже в сумке не поместитс€.
–обби и € уже прошли курс метадона.
- Ёто хорошо.
Similarly, I do not fit in the bag.
We are not wrong. Robbie and I have completed as of methadone...
- That's good.
Скопировать
я торгую талитами.
я раньше сидел на героине, теперь сижу на метадоне.
я занимаюсь кожей.
Is there some problem in the home? Are you employed?
That's none of your business but I am employed, and I'm studying for my master's degree.
- Then you are educated. - We gonna talk about me or my son?
Скопировать
ћой шурин лечил наркоманов.
"ам была пара по программе метадона.
ќни только пробовали.
My brother was counselor junkies.
One day he went to see a couple who were in a methadone program.
We were trying.
Скопировать
Послушайте меня!
Я... меня достало чувствовать себя ходячей рекламой метадона.
Я... это, хочу уже со всем этим наконец-то...
- Classic. But...
I've definitely got to take some time out... to pick up the pieces, man, and that's that.
- Yeah, fair enough. -And that's-
Скопировать
Но мы с тобой разбираемся.
Мы знаем, что происходит, если однажды впрыснешь кристаллический метадон вот в эти худенькие ручки.
Я пытался предупредить его, но он не стал слушать.
BUT, UH... BUT WE DO.
OH YES, WE KNOW WHAT HAPPENS ONCE YOU'VE INJEC- TED CRYSTAL METH INTO THOSE SKINNY LITTLE ARMS.
I TRIED TO WARN HIM... BUT HE WOULDN'T LISTEN...
Скопировать
Пустые глаза, талия в двадцать два дюйма, неспособность поддерживать разговор.
Он либо давно на метадоне, либо супермодель.
Идём.
HOLLOW EYES, 22-INCH WAIST, INABILITY TO HOLD A CONVERSATION?
HE'S EITHER A TOTAL CRYSTAL QUEEN, OR A SUPERMODEL.
COME ON.
Скопировать
Как по-вашему, что он принял?
Это метадон.
Точно могу сказать.
ANY IDEA WHAT HE'S ON?
CRYSTAL METH.
I CAN TELL.
Скопировать
- Вашей неизвестной около 14 лет.
Передозировка фармацевтическим коктейлем, обычным для рейвов метадон, кетамин и экстази.
Я обычно не делаю МРТ при вскрытии, но эта девочка... Я хотел это зафиксировать.
Your Jane Doe is approximately 14.
OD'd on a pharmaceutical cocktail particular to raves: crystal meth, ketamine, and X.
I don't usually MRI an autopsy, but this girl, I wanted a record.
Скопировать
Плюс... это будет хорошая проверка, чтобы узнать, кого он любит больше.
Тебя – или метадон.
Пидор!
PLUS, UH... IT'LL BE A GOOD TEST... TO SEE WHO HE LOVES MORE,
YOU... OR CRYSTAL.
FAG!
Скопировать
А с каких пор у Тэда есть?
Да этот парень в хлам обдолбан метадоном, он не понимает, что говорит.
Пойдём, еще поищем.
SINCE WHEN CAN TED?
THAT GUY'S A STRUNG- OUT CRYSTAL QUEEN. HE DOESN'T KNOW WHAT HE'S SAYING.
COME ON, KEEP LOOKING.
Скопировать
Он сказал, что ничего не принимал, но... У него "кольца Сатурна" под глазами.
Метадон?
Мы все знаем, что любимый препарат на "белой вечеринке" - это не анальгин.
He said he didn't do anything, but, uh... he had that "rings of saturn" look under his eyes.
Crystal?
Well, we all know the drug of choice At the white party ain't advil.
Скопировать
Тогда они могли бы проявить немного понимания.
Ну, он употреблял метадон.
Что ж, едва ли он единственный.
THEN THEY COULD'VE SHOWN SOME UNDERSTANDING.
SO HE USED CRYSTAL.
OKAY? I MEAN, HE'S HARDLY THE ONLY ONE.
Скопировать
Просто так получилось.
Принять метадон – это не может просто так получиться!
Я думал, что если сделаю это с ним, он будет знать, что я не отношусь к нему с таким же осуждением и неодобрением, как все остальные.
IT JUST HAPPENED.
TAKING CRYSTAL DOES NOT JUST HAPPEN.
I THOUGHT THAT IF I DID IT WITH HIM, HE WOULD KNOW THAT I'M NOT BEING JUDGEMENTAL OR...
Скопировать
Я... я поправляюсь.
Я был тенью самого себя, когда сидел на метадоне, и сбросил еще несколько фунтов во время Пробега Либерти
И я-то считаю, что выгляжу чертовски неплохо.
I'm just... I'm bulking up. I'm just...
I'm bulking up. You know, I was a shadow of my former self when I was on crystal You know, I was a shadow of my former self when I was on crystal and I shed quite a few pounds during the Liberty Ride.
and I shed quite a few pounds during the Liberty Ride. And I happen to think I look pretty damn good. And I happen to think I look pretty damn good.
Скопировать
Ты знаешь, кто раньше работал на Воршафтера? ..
Привет, я Тэд, я сидел на кристаллическом метадоне...
Это моя шестая неделя выздоровления.
You know who used to work for Wertshafter?
I'm Ted. I'm a crystal meth addict. Hi, Ted.
This is my sixth week of recovery.
Скопировать
Эй!
Я принесу тебе метадона.
Скажите мне, если какие-то будут похожи.
There are no rules in this room, Taz.
Otherwise, you can go cold turkey and I don't care how much you scream because I'm trying to save a boy's life. Do you understand that?
The handbag.
Скопировать
Ты была красивой. А теперь что?
От "Метадона".
Это то же самое!
Look at you, you used to be beautiful, now look at you!
It's not because of this medication, I'm on methadone, too.
The same thing, the same people!
Скопировать
Это то же самое!
Те же люди, что даюттебе "Метадон", дают лекарство!
Это всё чушь собачья!
The same thing, the same people!
The same people give you the methadone give you the medication! It's all bullshit!
I didn't come back from Iraq, to die from some fucking medication.
Скопировать
Дай попробовать.
Лекарства ослабляют мой "Метадон".
Я же говорил, детка: "Метадон" разрушаеттвой организм.
Let me have a taste of that stuff.
Why do you want a taste? 'Cause the HIV meds getting in the way of my Methadone.
I keep telling you that Methadone isn't good to your body, girl.
Скопировать
Лекарства ослабляют мой "Метадон".
Я же говорил, детка: "Метадон" разрушаеттвой организм.
Ты подсела на всю жизнь, ясно?
Why do you want a taste? 'Cause the HIV meds getting in the way of my Methadone.
I keep telling you that Methadone isn't good to your body, girl.
Whatever. You're going wear that shit for the rest of your life, you know?
Скопировать
Конечно, крошка!
Её убил метадон.
Надо было держать её на герыче.
Sure, baby. You got it.
It was the methadone that killed her.
Should have kept her on the junk.
Скопировать
Мы списываем все это на наркотики и возможно упускаем юношеский рассеянный склероз болезнь Паркинсона... Ну, вылечите её от зависимости.
Там её разлучат с метадоном...
И недели через 4-е, мы узнаем, что ты был прав. Или, окажется, что права была Кэмерон.
Well, hang in there- it, uh, it gets easier.
Speaking of real people, any idea who was using the glass I found next to our victim?
Well, let's see if CODIS is our friend.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов метадон?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы метадон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
