Перевод "мухаммед" на английский
Произношение мухаммед
мухаммед – 30 результатов перевода
Жители Крепости, мятеж затухает.
Али Мухаммед, глава второй секции НФО, убит сегодня утром.
Народ Алжира, сдавайте агитаторов.
People of the Casbah, the rebellion is dying out.
Ali Mohammed, head of FLN Section 2, was killed this morning.
People of Algiers, turn in the agitators.
Скопировать
Франция — ваша родина.
Мухаммед!
Мухаммед!
France is your motherland.
Mohammed!
Mohammed!
Скопировать
Мухаммед!
Мухаммед!
Ты его не видел?
Mohammed!
Mohammed!
Have you seen him?
Скопировать
Так, как будто он мой брат.
Тогда я передаю его тебе в руки, Мухаммед?
- Ладно.
As if he were my brother.
Then I leave him in your hands, eh, Mohammad?
- Well.
Скопировать
Аристократы быстро выдыхаются.
Выдержишь 15 раундов с Мухаммедом Шрэком?
Давай посмотрим.
Blue bloods tire easily.
Can you go 15 rounds with Muhammad Shreck?
I guess we'll find out.
Скопировать
Не, это мама Винца на Ямахе!
Какого Мухаммеда?
Брата Фариды?
No, it's Vinz's Mom on a Yamaha!
Which Mohammed?
Farida's brother?
Скопировать
- Бергман.
Как это Мухаммед попал к израильтянам?
Бергман?
-Bergman.
How did Muhamad arrive to the Israelis?
Bergman? -Yes.
Скопировать
Рад услышать твой голос.
Я Мухаммед.
Виктор - это ваш другой друг.
I'm Mohammed, not Victor.
Victor is your other friend.
Of course, Mohammed...
Скопировать
Виктор - это ваш другой друг.
Ну конечно, Мухаммед...
А я поверил в Вечность. Почему я назвал тебя Виктором?
Of course, Mohammed...
I've put my faith in the Everlasting.
What did I call you, my little Victor?
Скопировать
-Нет, от этого худеют.
Это Мухаммед.
Он был в партии рабов, которую барон выкупил в Отамбуле.
- Not at all, it helps to lose weight
This is Mohamed
Baronne bought slaves in Istanbul to give them freedom
Скопировать
Наверное, это было придумано для удовольствия в супружеских изменах.
Идемте, идемте, Мухаммед.
Вы будете массировать мадам Дидро.
Probably, castration was invented for our pleasure.
Come in
Mohamed, massage Madame Diderot
Скопировать
Рука Фатимы.
Здесь говорится, что много веков назад пророк Мухаммед изгнал Джавну в ад, откуда тот и пришёл.
Да, но мы не знаем, как он выглядит, и где он находится.
The Hand of Fatima.
It says that the prophet Muhammad invoked it centuries ago to banish Javna back to wherever the hell he came from.
Yeah, well, the problem is, we don't know who Javna really is, let alone where he is.
Скопировать
Ясно?
Ребенок читает историю об Али (зяте Мухаммеда)
Читай это, не запинаясь.
OK?
- ## The kid reading a story about Ali (Muhammed's son in law) ##
Read it instad of stuttering.
Скопировать
- Поль. Франция.
- Мухаммед. Малайзия.
- Юбича. Таиланд.
I'm Paul, France
Muhamad, I'm Malaysian
Yubicha, Thai
Скопировать
Чтобы освободить их.
Даже будучи уже свободным, Мухаммед пожелал остаться с нами. Он массирует меня каждый день.
У него очень нежная кожа.
After that Mohamed wanted to stay with us
He massages me every day
His skin is very soft. He is castrated
Скопировать
Они могут заниматься любовью часами, но сами не получают наслаждения. Это же всем известно!
Мухаммед, у Вас есть жир от фа-диез для мадам Дидро.
Долго, медленно, стерильно и тайком.
They can have sex for hours, they just don't have any orgasms and don't cause any side effects
Mohamed, do you still have F-sharp oil for Madame Diderot?
Long, tender, sterile...
Скопировать
Профи?
Мне плевать, даже если он - Мухаммед " Крепкий орешек" Брюс Ли бойцов нельзя заменять.
-У вас все еще есть ваш бой.
Mustard?
I don't care if he's Muhammad "I'm Hard" Bruce Lee you can't change fighters.
- You've still got your fight.
Скопировать
Абдул?
Мухаммед?
Боб?
Abdul?
Mohammed?
Bob?
Скопировать
- Да, Тони.
Мухаммед.
Что он говорит, дружище?
- Yeah. Tony.
Mohammed.
What's he saying, mate?
Скопировать
Скорее это твоя мамаша на Харлее!
Это мотоцикл Мухаммеда.
Он как раз починил глушитель.
More like your Mom on a Harley!
It's Mohammed's bike.
He fixed the exhaust.
Скопировать
Или гавайскую гитарку укулеле, как у Джорджа Формби.
Вы помните знаменитый бой Джорджа Формби против Мухаммеда Али? Это было очень...
Дислексичный промоутер подбадривал, это было восхитительно:
"A ukulele, like George Foreman."
You remember that famous fight, George Foreman against Muhammad Ali?
That was very... A dyslexic promoter put it on, and it was brilliant...
Скопировать
Али и Фрейзер.
Мухаммед Али, я зову его Мухаммед Али, потому что он так хочет...
О да!
Ali, and Frazier.
Mohammed Ali, I call him Mohammed Ali, 'cause that's what he wants...
Oh, yeah!
Скопировать
Что такое исламский экстремизм?
соблюдение особо истолкованного исламского закона семнадцатого века как это практиковалось пророком Мухаммедом
И когда я говорю строгое соблюдение, я не шучу.
What's Islamic extremism?
It's strict adherence to a particular interpretation of seventh century Islamic law as practiced by the prophet Mohammad.
And when I say strict adherence, I'm not kidding around.
Скопировать
Он был вором.
Но когда мы выходили в тюремный дворик, он внезапно становился Муфасой Аль Мухаммедом, а я "белой сучкой
- Я не белая сучка!
He was a thief.
But we'd go out into the prison yard, and all of a sudden, he was Mufasa Al Muhammed and I was "white bitch." That's not the same.
I'm not a white bitch!
Скопировать
И Мухаммед - Посланник Аллаха.
Мухаммед - Посланник Аллаха.
Говори наши священные слова.
And Muhammad is the Prophet.
Muhammad is the Prophet.
Speak our sacred words.
Скопировать
Аллаха.
И Мухаммед - Посланник Аллаха.
Мухаммед - Посланник Аллаха.
Allah.
And Muhammad is the Prophet.
Muhammad is the Prophet.
Скопировать
Я заплачу сколько надо
Мухаммед, оставь её.
Давай, сваливай
I pay a Iot
Muhametto, leave her alone.
Go on, clear off
Скопировать
Это было подобно взрыву.
За 120 лет с момента смерти Мухаммеда, его последователи обратили в свою веру и взяли под контроль народы
Некоторые самые могущественные и изобретательные цивилизации в мировой истории были созданы именем ислама.
It exploded.
Within 120 yeas of Muhammad's death, his followers had converted and taken control of societies from Central Asia to Spain, an area even larger than the Roman Empire.
Some of the most creative and powerful civilisations in world history would be built in the name of Islam.
Скопировать
Так что скажу прямо,
Мухаммед:
начинай писать.
So let me be direct,
Mohammed.
Start writing.
Скопировать
Они спустили наш флаг и заменили его на черный флаг с надписью на арабском:
"Нет Бога кроме Аллаха и Мухаммед пророк его"
Надеюсь наши извинения были достаточно искренни.
They took down our flag and replaced it with a black flag and in Arabic writing it says--
"There is no God but God and Muhammad is the prophet of God."
I hope our apology was sincere enough.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов мухаммед?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мухаммед для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение