Перевод "мятый" на английский

Русский
English
0 / 30
мятыйcrushed crumpled
Произношение мятый

мятый – 30 результатов перевода

Я знаю! Уничтожить!
У вас, случаем, нет дрожжей, мяты и муравьиной кислоты?
Не поняла?
Certainly!
Do you have yeast, peppermint and formic acid?
Excuse me?
Скопировать
Так что вам нужно?
Немного рома, немного желтка, дрожжи, мята, кайенский перец, и муравьиная кислота.
O Боже! O Боже!
So what is needed?
Some rum, a bit of egg yolk yeast, peppermint cayenne pepper,... and formic acid.
Oh my God!
Скопировать
Официант.
. - Мне, пожалуйста, воду с мятой.
Господин Слиман.
Garcon?
A peppermint cordial.
M. Slimane.
Скопировать
Я тоже.
- Хочешь печенье с мятой?
- Нет, спасибо.
- So am I. - Oh.
- Mary, would you care for a mint?
- No, thank you.
Скопировать
Мне вчера снилась бедная тетя Джуди. Я у неё спросила, какие номера выиграют.
А затем она обжарила эту брокколи с листьями мяты.
Это нужно было попробовать!
I dreamt about poor Aunt Judy last night and asked her a winning number.
Then she fried this broccoli with a mint leaf.
You should have tasted it.
Скопировать
- Да оба вы дураки.
Слишком много мяты в улитках, Роза.
- Разве?
- You are both stupid shits.
These snails are too full of mint. I can't taste anything else.
- Is that so?
Скопировать
Что вам предложить, Ваше Преосвященство?
- Мяту, пожалуйста. Хочу немного освежиться.
- Ах, я так и знала.
What would you like, Your Eminence?
- A mint to freshen my mouth, thank you.
- Ah, a mint. I knew it.
Скопировать
Прекрасная большая ванная комната.
Мята, василек.
Да? А марихуаны случайно нет?
A nice large bathroom. Mmm.
Mint, basil. Yeah.
No marijuana?
Скопировать
А это вероника поточная - что-то вроде водяного кресса.
"Лечи подагру веточкой мяты, спи ногами на север".
- Вы одна из них?
And that one's brooklime, a sort of watercress.
Cure the gout with a sprig of mint, sleep with your feet facing north.
-You one of those?
Скопировать
О, не беспокойся.
необычную перечную мяту, а хлеб...
Пена становится похожей на...
Oh, don't worry.
It's supposed to do that.
The foam tastes like a...
Скопировать
Всех превзошла, но с меня довольно.
- Мята?
- Мятный крем для рук.
The best yet, in fact. But I've had enough.
- Peppermint?
- An oil for my hands.
Скопировать
Алло, Бак, это доктор Крейн.
Убирайте кусочки мяты из подушек.
Фредерик, твой отец приехал.
Hello, Buck, it's Dr Crane.
Take the mints off the pillows.
Frederick, your father is here.
Скопировать
Хорошо. Увидимся.
Твоя одежда похожа на вчерашнюю - только мятая.
Ты провел здесь ночь?
I'll see you then.
That outfit looks just like the one you wore yesterday - only wrinklier.
Were you here all night?
Скопировать
Я как женский магнит.
Как мята для кошки.
Кажется мне самому сейчас мята не помешает.
I'm a babe magnet.
I'm catnip.
I think I feel a fur ball coming up.
Скопировать
Как мята для кошки.
Кажется мне самому сейчас мята не помешает.
Скажи мне только, что твоим вторым трофеем не стала эта высокопарная девица...
I'm catnip.
I think I feel a fur ball coming up.
Tell me your second conquest wasn't that haughty filly
Скопировать
Весь Эстак чесноком пропахнет.
- Ты предпочитаешь аромат мяты? - Она любит изысканные ароматы.
Я чеснок не люблю. Что, нельзя?
The taste will last for 15 days All the L`Estaque can smell
Then you like mint?
I like refrigerant smell
Скопировать
А на его штанах будут виднется пятна засохшей спермы... от регулярного ананизма, когда он не может найти жертву для изнасилования.
Он будет мяться и мямлить в ответ на поставленный вопрос.
Он не будет уважать ваш значок.
And his pants will be crusted with semen... from constantly jacking off when he can't find a rape victim.
He will stagger and babble when questioned.
He will not respect your badge.
Скопировать
Не нужна тебе пустопорожняя обнимальщица в качестве босса!
Только одежду тебе мять будет.
Боже, заставляешь ведущую плакать в прямом эфире - и вдруг к тебе уже все предвзято относятся.
You don't want to work for a hugger.
They wrinkle your clothes.
God, you know, you make one anchorwoman cry on the air, and all of a sudden, you've got an attitude.
Скопировать
Могу я вернуть свой доллар?
Он мятый.
Никуда не годен.
Hey, could I have my dollar back?
It's wrinkled.
It's worthless.
Скопировать
Отбивная было бы неплохо.
Мятая картошка, подливка.
Окра.
Meat loaf be nice.
Mashed taters, gravy.
Okra.
Скопировать
Моника была так мила.
Она оставила листик мяты на моей подушке.
Знаешь, что Джоуи оставил на моей подушке?
Monica was so sweet.
She left a little mint on my pillow.
Know what Joey left on my pillow?
Скопировать
- Твой дядя Рори впустил меня.
- От него всегда пахнет мятой?
- Он очень любит шнапс.
- Your uncle Rory let me in.
- Does he always smell like peppermint?
- The man likes his schnapps.
Скопировать
Вот и мы.
Как насчёт мяты?
Я уже получил так много кофе,
Would you like to help me, Mister Rimmer..?
It's just, I've got so much coffee,
Well, the psychotropic testing should be well underway by now.
Скопировать
В душе я пользуюсь водоактивным очищающим гелем... затем скрабом для тела с медом и миндалем... и отшелушивающим скрабом для лица.
Затем я наношу на лицо маску с мятой и травами... и оставляю ее на 10 минут, пока делаю все остальное
Я использую безалкогольный лосьон после бритья... так как алкоголь сушит кожу и делает тебя старше, чем ты есть... затем увлажняющий тоник... затем крем от морщин вокруг глаз... и, наконец, защитный лосьон.
In the shower, I use a water-activated gel cleanser then, a honey-almond body scrub and on the face, an exfoliating gel scrub.
Then, I apply a herb mint facial mask which I leave on for 10 minutes, while I prepare the rest of my routine.
I always use an aftershave lotion with little or no alcohol because alcohol dries your face out and makes you look older then, moisturizer then, an anti-ageing eye balm followed by a final moisturizing protective lotion.
Скопировать
Дерьмо!
Мало мяты!
Мэнни!
Rubbish!
Not enough mint!
Manny!
Скопировать
Зато ты в Москву приехал. Сможешь сам оценить красоту древней столицы.
С мятой сделай.
Я приехал к тебе Валентин, потому что предложение твое очень серьезное.
But you came to Moscow to appreciate the beauty of our capital.
Kate, get us some mint tea please.
I came, Valentin, because your offer is very serious.
Скопировать
Увидимся позже.
Советую тебе нюхай мяту.
Салли, у меня с собой фотографии с Дня Независимости.
I'll see you later.
You'd better Altoid... mint... there.
Bye, y'all.
Скопировать
Все шоу никуда не годятся.
ТВ Гид становится мятым и порванным от сидения на нем и бросаний через комнату.
TВ Гид всегда бросают, никогда не передают в руки.
All the shows stink.
Everything's getting all crumpled and ripped from being sat on, thrown across the room.
TV Guide's always thrown, never handed to another person.
Скопировать
Зачем ты совал мне эту мятную конфетку?
Мне не хотелось мяты!
- Что?
Why'd you force that mint on me?
I didn't want the mint!
- What?
Скопировать
Body Shop.
Лосьон с перечной мятой для ног.
Это их расслабляет.
Body Shop.
Peppermint foot lotion.
Soothes your feet.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мятый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мятый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение