Перевод "мяу" на английский
Произношение мяу
мяу – 30 результатов перевода
"Даиэйскоп"
П Л А М Я
Продюссер Maсаити Нагата
In DaieiScope
ENJO (The Temple of the Golden Pavilion)
Produced by Masaichi Nagata
Скопировать
Милая мама, ты в порядке?
Остерегайся Мяу-Мяу. Она уже подросла.
Даже кошка, если она взрослая, может выдать. И тебя посадят в концлагерь.
Dear Mother, Are you well?
Have you hidden yourself well from the Black X-Flag search parties?
Please take care of the kitten that has become an adult even a cat, if an adult, it would seem, is to be taken to the concentration camp.
Скопировать
Актриса рядом со мной читала проповеди в образовательных фильмах. Сгорая, она будет вонять духами. Это не очень приятно.
Не забывай давать Мяу-Мяу молоко.
До свидания.
Behind me, bound up, is an educational movie actress who pushed filial devotion.
Baking and perfume is not a very good combination.
I will write again later.
Скопировать
Закон теперь изменился. Все кошки без сапог подлежат уничтожению.
Пожалуйста, не выпускай Мяу-Мяу гулять лунными ночами.
Говорят, Император любит кошачьи стейки.
The law has changed, so that cats who do not wear boots are all to be slaughtered.
So please do not let the kitty out on a moonlit night.
The Emperor seems to have come to like cat steak.
Скопировать
Ей-богу, псих.
Я не псих, а только выполняю волю пославшей мя жены.
Черт, опять ползать начал.
madman!
I'm not crazy I am only fulfilling the will of my wife.
began to crawl again! Musik!
Скопировать
Ангелочки!
Не корысти ради, а токмо волею пославшей мя царицы Тамары.
Люди!
anio³kowie.
I just will fill the Tsarina Tamara.
People!
Скопировать
Втюрился по уши в этого чёртова кота!
Мяу! Мяу! Мяу!
А ведь когда-то ты была красивой.
Petit bourgeois Nana, who's only capable of loving a fat cat!
Meow, meow, meow!
If you could see your face...
Скопировать
Ага, я бы напихал воробьёв им в глотку, пока клювы не распороли бы стенки желудка.
Э-м-м-м, я бухгалтер, и, следовательно, слишком скучен, чтобы меня спрашивать.
Я считаю, что этим бедным, несчастным людям нужно позволить жить так, как они хотят.
Yeah, I'd stuff sparrows down their throats Until the beaks stuck out through the stomach walls.
Oh, well, I'm a chartered accountant And consequently too boring to be of interest.
I feel that these poor, unfortunate people Should be free to live the lives of their own choice.
Скопировать
Полагаю, это вряд ли случится еще раз.
В 45-м я был на другой стороне, не понятно было чья возьмет и...
- Привет.
I didn't think it could happen any more.
There I was on the wrong side of 45, all set for the rocking chair and...
- Hello.
Скопировать
Эй!
Мяу!
Какой шикарный райончик!
Hey.
Meow!
What a classy neighbourhood.
Скопировать
Они всё равно постоянно здесь.
Мяу, мяу...
А сейчас пропали.
They are up here all the time anyway.
Meow, meow...
It's gone now.
Скопировать
Алло?
Мяу-мяу. Это я.
Привет, крошка.
Hello?
Meow, meow.It's me.
Hey, Baby.
Скопировать
Похоже, что я нарушу обещание.
Я, м... Я тоже тебя обманула... когда сказала, что не хочу быть похожей на тебя.
Потому что я похожа.
Looks like I'm gonna have to break that promise.
I, um- I lied to you too... when I told you that I didn't want to be like you.
Because I am like you.
Скопировать
Это - жестокое, психотическое поведение, направленное на меня и все из-за того, что я сказала ей размахивать руками.
Имеете в виду: рр-мяу?
Да, это.
This is violent, psychotic behaviour, directed at me all because I told her to swing her arms.
Do you mean:
Yes, that's the one.
Скопировать
Теперь автоответчик.
Котик: мяу!
Котик: мяу!
Now to my answering machine.
A cat - miaow!
A cat - miaow!
Скопировать
Котик: мяу!
Котик: мяу!
Ко...
A cat - miaow!
A cat - miaow!
A ca...
Скопировать
Можете себе вообразить этот шок?
Но что мы можем сделать с этими 4-мя буквами сверху?
С-Т-Г-Е
Can you imagine the shock?
But what do we make of these four letters up the top here?
S-T-G-E.
Скопировать
Мы бы поняли.
Конечно мя бы поняли.
Что тут не понятного?
We'd understand.
Of course we'd understand.
What's not to understand?
Скопировать
Возле её номера постоянно было плотное дорожное движение.
Мяу, Роз.
Я уже устала от мужчин которые начинают тяжело дышать при одном только виде светлых волос.
The traffic was bumper-to-bumper outside her room.
Meow, Roz.
It's just I am so sick of men becoming panting idiots just at the sight of blonde hair.
Скопировать
Да, одеты как сейчас модно, широкие штаны и все такое, ну просто детский сад.
Я ехал в лиате с ними и 4-мя килограммами героина.
Мы добрались до 8-го этажа.
Had on them baggy clothes, fucking cornbred hair-- they were straight up stickup kids. Mike: They was babies, man.
Tony, I mean, they were riding in an elevator with 4 kilos of heroin and looked like they was still on their mama's titty, nimepregunte.
So, we get to the eighth floor. I break left.
Скопировать
О, я использую специальную силу кошки, чтобы намочить всего Бэтмана.
Мяу!
Мяу!
Oh, I'm using my special cat power to get Batman all wet.
Meow!
Meow!
Скопировать
Мяу!
Мяу!
Знаете, всё как обычно.
Meow!
Meow!
You know, just the usual stuff.
Скопировать
Ћадно, пойду приведу ƒжеймса.
√м... я надеюсь, вы не обидитесь, јманда, но можно мне спросить кое-что.
ѕростите?
Okay, I guess I'll go get James.
Um, I hope you don't find this forward, Amanda, but did you ever go to Catholic school?
Excuse me?
Скопировать
Он чувствует себя отвергнутым и ненужным.
Ну, в смысле, сначала я не сказала, потому что Райли просил не говорить, а... а потом, мяу, кошка выскочила
Я извинюсь при встрече. Завтра.
He's feeling neglected and out-of-the-loop-y.
Well, I mean, I didn't at first because Riley said not to, and... And then, miaow, cat out of the bag, and I guess I just forgot that he didn't know.
I'll make it up to him when I see him.
Скопировать
- Что?
Мяу, мяу, мяу, мяу!
Мяу, мяу, мяу, мяу!
- What?
Meow, meow, meow, meow!
Meow, meow, meow, meow!
Скопировать
Мяу, мяу, мяу, мяу!
Мяу, мяу, мяу, мяу!
- О мой Бог!
Meow, meow, meow, meow!
Meow, meow, meow, meow!
- Oh, my God!
Скопировать
"Family Guy"
Мяу!
Помоги!
He's a family guy
Meow!
Help!
Скопировать
Вам приходилось убивать, мистер Джойс?
-В 98-м, я был в действующей армии, в Хартуме.
-Вот оно что, ужасное время.
You ever killed a man... Mr. Joyce?
-I was in active service in Khartoum in ninety-eight.
-Oh, yes. A bloody time.
Скопировать
Это была первая ошибка.
Дело Дерула началось 2-мя годами раньше, когда его жена Мэриан упала с лестницы и погибла.
Несчастный случай, Пуаро.
That was the first mistake.
The Deroulard case began two years earlier, when his wife Marianne fell down the stairs to her death.
- An accident, Poirot.
Скопировать
Знаешь, с которой мы были в 4-м классе?
В 4-м я был не с вами.
Но ты знаешь, кто это. Я была с ней всё время. Блондинка!
You know, in the 4th year
I wasn't in your class
I was always with her, a blonde girl
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов мяу?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мяу для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
