Перевод "нахождение" на английский

Русский
English
0 / 30
нахождениеbeing
Произношение нахождение

нахождение – 30 результатов перевода

Финни.
Определите место нахождения.
Палуба Би.
Finney.
Localise that.
B Deck.
Скопировать
ћои дорогие сограждане, с т€жЄлым сердцем сообщаю € ¬ам решени€, прин€тые советом.
ѕосле обсуждений в продолжительнвых дебатах дл€щихс€ последние четыре мес€ца непрекраща€ усили€, дл€ нахождени
ћы также отклонили все предложени€ о выборочной эфтаназии и массовой стерилизации.
My fellow citizens, it is with a heavy heart that I bring you the findings of the council.
After deliberating in continuous session for the last four months in unceasing efforts to find a solution to the devastating problem of overpopulation threatening to destroy what remains of our planet the world federation council has considered and rejected all half-way measures advanced
We have also rejected proposals for selective euthanasia and mass sterilization.
Скопировать
¬рем€--—ейчас 13:55.
¬сем сотрудникам музе€ рапортуйте о своЄм нахождении на назначенных местах.
["вук труб] "еловечество той эпохи столкнулось с серьЄзной проблеммой нехватки продуктов и смога накрывшего всЄ вокруг.
Time... the time is 13:55.
Will all museum officials report to their designated posts.
And humanity suffered the great famine and the smog blanket age.
Скопировать
Когда ты подставляешь невинного твое...
Твое нахождение вне подозрений не доказано.
1,2 килограмма.
When you make an innocent guilty your...
Your being above suspicion is not proven.
1. 2 kilograms.
Скопировать
Можешь сказать "спасибо" моему деду. а полное одиночество с той поры стало образом жизни для Уэба
несколько дней но природа мудро наделила молодых животных короткой памятью о таких вещах. проблема нахождения
чтобы еда была совсем скудной.
And you can thank my grandfather. wide wilderness... that being on his own and all alone... became a way of life for Wahb.
The first several days... he had carried on the search for his mother... but nature has wisely given young animals... a short memory about such things... as the days passed... the problem of finding his family... graduall y gave way to a full-time search for food.
Not that food was scarce.
Скопировать
Видите ли, 3 года назад моя жена проводила отпуск в Монреале вместе с моим отцом и матерью.
И во время своего нахождения там моя жена, по словам моего отца, познакомилась с этим фотографом по фамилии
И теперь мой отец говорит, что с тех пор они время от времени встречаются.
Three years ago my wife was on vacation in Montreal with my mother and father.
And while she was there, my wife became acquainted my father says, with this photographer named Sam Hunt.
Now, my father says that they've been seeing each other from time to time ever since.
Скопировать
После Хаоса - Космос.
Благодаря нахождению в обществе, я обрёл совершенный уровень терпимости,
доходящий почти до презрения.
After the chaos, the cosmos.
Thanks to a secular training, I have attained an almost perfect level of tolerance,
- of disdain, almost.
Скопировать
Провести деиндивидуализацию.
Определить нахождение реактора и войти в него.
Установить связь для передачи энергии.
De-personalise.
Locate and enter main reactor.
Establish link to transmit power.
Скопировать
Шоковая терапия - это было совершенно неоправданно.
Предполагая любой опытный исход прохождения шоковой терапии или нахождения рядом с ней или около неё
Что ты думаешь об Аллене?
For taking shock treatment that wasn't at all justifiable.
- Consider well... considering any experiential... outcome of being in shock treatment or around it or near it or talking about it
What do you think of Allen?
Скопировать
Откровенно говоря, я удивлен, почему этого не случилось раньше.
Нахождение по соседству с червоточиной делает Дип Спейс 9 заманчивой целью.
Временами я жалею, что "Дефаент" не может охранять станцию 26 часов в сутки.
Frankly, I'm surprised something like this hasn't happened sooner.
Being at the edge of the wormhole makes Deep Space 9 a tempting target.
Sometimes, I wish we could have the Defiant standing guard over the station 26 hours a day.
Скопировать
Сектор 87 на 20 на 42.
По меньше мере дюжина короблей сообщала о нахождении чего-то богоподобного в этой области.
Поскольку это не были ни вы, ни я, видимо, это кто-то из Первых.
Sector 87 by 20 by 42.
At least a dozen ships have reported seeing something rather godlike in the area.
Since neither you nor I were there, it must be one of the First Ones.
Скопировать
При общении со стариками я чувствую себя не в своей тарелке.
Роз, ты когда-нибудь думала, что твой дискомфорт от нахождения рядом с пожилыми людьми может быть следствием
Ух ты!
Old people just make me uncomfortable.
Roz, have you ever considered that your discomfort around the elderly may stem from your own fear of growing old?
Wow!
Скопировать
И ещё кое-что
Хоши думает, что твоё нахождение в зале плохо повлияло на мою концентрацию.
Да
One other thing.
Hoshi thinks you being ringside may have affected my concentration.
Yeah.
Скопировать
Боже, какой ты дерганный пассажир!
Меня нервирует нахождение с тобой в машине!
Господин Роксмит не отвечает.
God, you're a twitchy passenger!
It's making me nervous being in the car with you!
No reply from Mr Rokesmith.
Скопировать
Она видит моё тело и прямо там выписывает мне своё "нет-нет".
То есть вы получили "нет-нет" за нахождение голым в джакузи?
Да.
She sees my trunks and writes me out a "no-no" slip right there and then.
You mean the "no-no" slip was for being naked in the hot tub?
Yeah.
Скопировать
- Мы его смыли.
Мы боялись, он укажет наше место нахождения.
Итак, мы вломились на склад.
We flushed it.
We were afraid it would give away our location.
So, we broke into the warehouse.
Скопировать
Если бы она хотела подняться на борт, она дала бы нам сигнал.
Количество нужной информации оправдывает её нахождение там?
Я получаю ценные данные.
If she wanted to transport, she could signal us.
Are you getting enough meaningful information to justify her continuing this ordeal?
I am getting some remarkable data.
Скопировать
И неважно, где, блять, ты находишься в Америке, но если ты на бульваре Мартина Лютера Кинга - там постоянно какое-то насилие.
Это не самое безопасное место для нахождения.
Нельзя позвонить кому-то и сказать, что ты заблудился на MLK.
And I don't give a fuck where you are in America, if you're on a Martin Luther King Boulevard, there is some violence going down!
It ain't the safest place to be.
You can't call nobody telling them you're lost on MLK ...
Скопировать
- Флиппером. - Что ты имеешь ввиду?
- Операция "Быстрое нахождение".
Ее начали после войны с Кореей.
What are you talking about?
- Project Quick Find.
The Navy started it after Korea.
Скопировать
Внутренность круга мягкая, как песок.
Пи используется для нахождения длины окружности через радиус.
Радиус.
The inside of the circle is soft like sand.
Pi is used to find the circumference of a circle by measuring the radius.
The radius.
Скопировать
Думаю, с доктором Картер это происходит потому, что я здесь.
Увеличение энтропии, вызванное нашим нахождением в одной реальности, теоретически может вызывать временные
- Уже не теоретически.
I'm guessing Dr. Carter has it because I'm here.
Both of us existing in the same reality theoretically causes temporal distortion.
- Not theoretical any more.
Скопировать
Но какое это имеет отношение ко мне?
Для замены органов Святым Граалем является нахождение способа вставить пациенту такую ткань, которая
Доктор, ближе к делу.
But what does that have to do with me?
The Holy Grail of organ replacement is to find a way to inject patients with tissue that can become whatever organ is needed.
Doctor, get to the point.
Скопировать
То есть когда они соединились, вирус перешел и теперь вся расса заражена.
31 отдел не просто пытается остановить нас от нахождения лекарства, они пытаются скрыть тот факт, что
Если они заразили Одо, то у них должно быть и лекарство.
So that when he linked, he'd pass it on and the entire race would be infected.
31 isn't just trying to stop us from finding a cure, they are trying to cover up the fact that they set out to commit genocide.
If they gave Odo this disease, then they must have a cure.
Скопировать
Я понятия не имею о допуске Сигма 9!
Все что меня волнует, это нахождение лекарства от этой болезни.
Почему вы так стремитесь найти исцеление от болезни, которая заражает наших врагов?
I don't give a damn about Sigma 9 clearance!
All I care about is finding a cure for this disease.
Why are so keen to cure a disease that infects our enemy?
Скопировать
Америка и...
..нахождение в дороге.
Тема "В дороге" - нахождение в дороге.
And...
On the road.
On the roadis about being on the road.
Скопировать
..нахождение в дороге.
Тема "В дороге" - нахождение в дороге.
Неплохо. Очень неплохо.
On the road.
On the roadis about being on the road.
That's good.
Скопировать
Они носят M-16, которые мы им продали.
Америка заинтересована в нахождении разумного решения конфликта.
Со всем уважением, Г-н Президент, это не конфликт, а нелегальная оккупация Индией.
They're carrying the M-16s we sold them.
The U.S. is committed to finding a reasonable solution to the dispute.
It is not a dispute, but illegal occupation by the Indian state.
Скопировать
Ты под чертовски сильным стрессом.
И нахождение в этой выгребной яме, точно не помогает.
Мы можем освободить Вас отсюда завтра днём.
You're under a lot of stress.
Being locked up in this cesspool doesn't help.
We can have you out by tomorrow afternoon.
Скопировать
Заблокировать шлюзы на уровнях с 4го по 12й!
Компьютер, определить нахождение лейтенанта Дакс.
- Лейтенант Дакс на уровне 6, коридор 1.
Seal off airlocks for levels 4 through 12.
Computer, locate Lieutenant Dax.
- Level six, corridor one. - No!
Скопировать
Только пять человек, считая моего мужа, знали маршрут.
Мой сын установил нахождение всех пяти во время передачи.
Всех их, кроме Курзона.
There were only five people, including my husband, who knew that route.
My son has established the whereabouts of all of them at the time of the transmission.
All of them, except Curzon.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов нахождение?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы нахождение для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение