Перевод "небезопасный" на английский
Произношение небезопасный
небезопасный – 30 результатов перевода
Кто бы ни забрал Марту, они же могли забрать и Лазло, так?
Таллула, тут не безопасно.
Это мои проблемы.
Whoever's taken Martha, they could have taken Laszlo, couldn't they?
Tallulah, you're not safe down here.
Then that's my problem.
Скопировать
Тут не о чем волноваться.
Доктор сказал, что бегать - это небезопасно?
Она наоборот сказала, что это хорошо.
There's nothing to be concerned about.
Well, did...? Did the doctor say that it's not safe or something?
No. She said because I'm already a runner, it's fine.
Скопировать
Тогда я побегу
Ты с ума сошел, это небезопасно
Скоро стемнеет и кто знает, кто там бродит в джунглях
Then I'll run.
You're out of your mind. It's not safe. It's gonna be dark soon.
Who knows who's out in this jungle?
Скопировать
Ты что делаешь?
Небезопасно.
Может быть что угодно подмешано.
What are you doing, man?
It's not safe.
Anything could have been in there.
Скопировать
После того, что случилось с Ланой, почему бы тебе не принять предложение Хлои и не уехать с ней в Талон?
Здесь небезопасно.
Похоже, беречь тебя от неприятностей уже вошло у меня в привычку
After what happened to Lana, why don't you take up Chloe's offer... and hang out with her at the Talon?
It's dangerous out here.
And it seems that keeping you out of trouble has become a bad habit of mine.
Скопировать
- Ещё лучше!
- Майкл, небезопасно вроде...
Прикольно!
- I love it more!
- Michael, that doesn't seem safe...
I love it!
Скопировать
В безопасности Пастор с ним
Он считает, что со мной тому небезопасно.
Нет
Secured The shepherd's with him
He seems to think he's not safe alone with me.
No
Скопировать
Но что мы должны помнить об океане?
- В нем небезопасно.
- Вот молодец.
What do we have to remember about the ocean?
- It's not safe.
- That's my boy.
Скопировать
- — мен€ довольно. ѕойду, покурю.
- Ќа улице небезопасно. Ќу и что?
¬сЄ равно по списку сначала Ќора, так?
Screw this. I'm going for a smoke.
No, no, no, it's not safe out there.
So, Nora's got to bite it before me anyhow, huh?
Скопировать
А пока можешь помочь мне, как в старые добрые времена.
Твоя работа ничуть не безопаснее.
У тебя все руки в ранах от нее.
Look for other work while helping me out like old times.
Your work is just as dangerous.
You always cut your hand.
Скопировать
Простите?
Я выпил лишнего, а по улицам сейчас ходить небезопасно.
Конечно.
Sorry?
I'm drunk, and it's not safe to go staggering down the street alone.
Of course.
Скопировать
Нам надо уходить.
Здесь небезопасно.
Кейт, нам надо идти.
We must go.
It is not safe here.
Kate, we have to go.
Скопировать
Почему твоя мама не хочет, чтобы ты играла там?
Там небезопасно.
Очень важно соблюдать правила, отвечающие за нашу безопасность.
Why does your mum not want you playing down there?
It's not safe.
It's very important to keep those rules. The ones that keep us safe.
Скопировать
Ладно, пошли!
Здесь стало небезопасно.
У вас встреча с генералом Маркезом, сэр.
Okay, let's go!
It's no longer safe to be here. Let's go.
You have a meeting with General Marquez, sir.
Скопировать
Я же не мог знать, что встречу тебя тут.
Вы же знаете, это небезопасно, всегда при себе так много денег носить.
Обыскать!
Unfortunately, I don't have them on me. I couldn't know I would meet you here.
You know ma'am, it's too dangerous for me to carry that much money on me all the time.
Search him!
Скопировать
Попытайте счастья в другом месте.
Здесь для вас небезопасно.
- Что вам налить, сеньоры?
Better try another camp.
This one's unhealthy.
- What can I do for you senors?
Скопировать
- Что вполне понятно.
Это небезопасно для ваших детей.
Вы говорите про его болезнь?
- Quite understandable.
It's not safe for your kids.
Are you refering to his illness?
Скопировать
Мадмуазель, после этих беспорядков для Ласло небезопасно оставаться в городе.
Еще утром ему было небезопасно уезжать из Касабланки.
И это тоже, разве что назад в оккупированную Францию.
After this disturbance it is not safe for Laszlo to stay in Casablanca.
This morning you implied it wasn't safe to leave Casablanca.
That is also true, except for one destination: occupied France.
Скопировать
Быстро, все отсюда!
Мадмуазель, после этих беспорядков для Ласло небезопасно оставаться в городе.
Еще утром ему было небезопасно уезжать из Касабланки.
Everybody out at once.
After this disturbance it is not safe for Laszlo to stay in Casablanca.
This morning you implied it wasn't safe to leave Casablanca.
Скопировать
Подожди.
Тебе небезопасно идти туда.
Мы пошлём Бориса.
Uh, hold on now.
You might run into some trouble over there.
- We'd better send Boris. - Command me!
Скопировать
Джекилл, на вашем месте я не слишком бы распространялся о своих опытах.
Рассуждать об этом небезопасно для вас самого.
У вас будут неприятности.
Jekyll, I wouldn't talk these experiments around very openly if I were you.
You're dealing with things it would be better not to mention.
- There might be trouble.
Скопировать
За ограждение!
Давайте, отходите, здесь небезопасно!
В любой момент здание может рухнуть, отойдите.
Behind the barriers!
Go on, stay back, this is not a safe area!
The building could come down any time. Go on, stay back.
Скопировать
Можно я провожу тебя?
Улицы не безопасны в наши дни.
Здесь не далеко, я справлюсь.
May I escort you there?
The streets are not safe these days.
It's not far, I can manage.
Скопировать
Сегодня воскресенье, и я могу гулять, если хочу.
"Загреб становится небезопасным местом для проживания..."
Эй, полегче, я не хотел задеть тебя.
It's fucking Sunday.
Zagreb is becoming an unsecure place for living...
Hey... Easy, I won't hurt you.
Скопировать
"В этом городе убийца гуляет на свободе, малышка.
-Улицы не безопасны для такой девушки, как ты." -"Я - вся женщина и ничья не малышка."
Эй.
There's a killer on the loose in this city, baby.
-Streets aren't safe for a girl like you. -l'm all woman, and nobody's baby.
Hey.
Скопировать
Отойди от этой девочки, сейчас же!
На улицах небезопасно.
Нас заметили.
Get away from that girl, now!
It's not safe on the streets.
We've been spotted.
Скопировать
Знаешь, из такого пистолета стрелял Джеймс Бонд.
В наше время небезопасно.
-Бродить по улице.
- Are you serious? It doesn't have to be a bad crime.
- I should commit a crime?
- You're asking to get out of it, right?
Скопировать
Знаешь, из такого пистолета стрелял Джеймс Бонд.
В наше время небезопасно.
- Бродить по улице.
What's that, Walther PPK? That's a nice piece.
That's the same gun James Bond uses.
You know that? Really?
Скопировать
- Ты знаешь, что Эмма начала ползать?
Я поняла, что это место очень небезопасно для ребенка так что я пошла в магазин и купила некоторые вещи
О, Боже, безопасность ребенка.
-You know how Emma started crawling?
I realized that this place is very unsafe for a baby so I went to the store and I got some stuff to baby-proof the apartment.
Oh, God, baby-proofing.
Скопировать
- Сейчас же.
Вы же не хотите провести ещё одну ночь в этом небезопасном месте.
Мистер Кролик спросил: "Обещаешь не есть меня?"
Trust me.
You and your husband ain't gonna spend another insecure night in this place.
Mr. Rabbit said, "Do you promise not to eat me?"
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов небезопасный?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы небезопасный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение