Перевод "незаконнорождённый" на английский
незаконнорождённый
→
illegitimate
illegitimacy
Произношение незаконнорождённый
незаконнорождённый – 14 результатов перевода
Ты хочешь сказать, что ты...
незаконнорождённая? Именно.
С такой наследственностью из меня всё равно ничего не вышло бы путного.
You mean you're not le... legitimate?
That's right.
You'd think with a background like that I'd have turned out no good.
Скопировать
Бесстыдница.
Сердце сжимается, когда вижу её незаконнорождённую девочку.
Бонжур.
The woman is brazen.
My heart goes out to that poor... illegitimate child of hers.
Bonjour.
Скопировать
Запомните это, господа.
Сегодня Флорентийская республика и живущие там мужчины, женщины и незаконнорождённые дети отлучаются
Пусть они погрязнут в нищете.
Mark this, sirs.
Today, the Republic of Florence and every man, woman and misbegotten child therein are...ex-communicated.
Let them wallow in unholy squalor.
Скопировать
"Я хотя бы смогу есть много миндаля."
что должен быть насколько они могут ожидать от незаконнорождённого ребенка.
как и просил мой брат.
'At least I'll have plenty of almonds.'
And for a brief moment, I thought that I should be as rebellious as they would expect from an illegitimate child.
But I decided to just have fun as my brother asked.
Скопировать
Только скажи мне, как тебя убить.
Я незаконнорождённый сын проклятой шлюхи.
Это - то, чем я являюсь.
Just tell me how to kill you .
I am the bastard son of a God-damned whore! .
That's who I am.
Скопировать
Какой-то внебрачный сын, нет?
— Кто незаконнорождённый? — О, нет...
( Вильгельм I Завоеватель, или Незаконнорождённый)
Is it the bastard, then?
Who's the bastard?
Oh, dear...
Скопировать
— Кто незаконнорождённый? — О, нет...
( Вильгельм I Завоеватель, или Незаконнорождённый)
Видите, вы видите?
Who's the bastard?
Oh, dear...
KLAXON See? You see?
Скопировать
Капитан, что у вас с этим парнем происходит?
Должен спросить, он ваш незаконнорождённый сын?
Боюсь, что да.
Captain, what is it with you and this man?
I have to ask, is he your illegitimate child?
I fear he is.
Скопировать
В смысле... он же незаконнорождённый, Дюваль.
Да, Хелен, он незаконнорождённый.
Если ему хочется поужинать с Притчардами, пусть поужинает.
I mean, he's... he's a bastard, Duval.
Yes, Helen, he is a bastard.
If he wants a Pritchard family dinner, I think he should have one.
Скопировать
Представь каково ему было, знать, что мы его семья, и не иметь возможность общаться.
В смысле... он же незаконнорождённый, Дюваль.
Да, Хелен, он незаконнорождённый.
Imagine what it was like for him knowing we were his family and not being able to see us.
I mean, he's... he's a bastard, Duval.
Yes, Helen, he is a bastard.
Скопировать
Этому он дал сил, хвативших бы на двоих.
Незаконнорождённому, предназначенному для усыновления.
Ваш сын несёт на плечах тяжесть судьбы.
He gave this one strength enough for two.
A misbegotten by-blow destined for adoption.
Your son carries the weight of destiny on his shoulders.
Скопировать
И что же произошло?
Вы угрожали рассказать прессе о его незаконнорождённой дочери, если он не станет платить?
Нет.
So, I mean, what happened?
Did you threaten to tell the press that he had an illegitimate daughter if he didn't pay?
No, no.
Скопировать
По статистике, женщины в пять раз чаще используют яд как орудие убийства, чем мужчины.
Так что, вероятнее всего, это либо жена, либо незаконнорождённая дочь, либо секретарь партии.
Если бы мы были не в Вашингтоне, не знаю, что и думать.
Statistically, women are five times more likely than men to use poison as a murder weapon.
So, playing the odds, leaves us the wife, the illegitimate child and the majority whip.
If this case isn't D.C., I don't know what is.
Скопировать
Софи, мы уже столько лет не виделись.
Как твои незаконнорождённые дети?
Я просила сестру прислать мне сменную одежду, и она очевидно решила привезти её сама.
Sophie, haven't seen you in years.
How are your illegitimate children?
I asked my sister to send me a change of clothes and apparently she has decided to bring them herself.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов незаконнорождённый?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы незаконнорождённый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение