Перевод "нунчаки" на английский
Произношение нунчаки
нунчаки – 30 результатов перевода
ј € думал, что страховые агенты настойчивы.
оллега по нунчакам, да?
ѕрактикуйс€.
And I thought insurance salesmen were pushy.
A fellow chucker, eh?
Keep practicing.
Скопировать
- О, нет.
- Нунчаки.
Нунчаки?
- Oh, no!
- Nunchucks.
Nunchucks?
Скопировать
- Нунчаки.
Нунчаки?
Что это такое?
- Nunchucks.
Nunchucks?
What are those?
Скопировать
Простите, я умею никого не бить.
Мы можем работать с нунчаками?
Да, нетерпеливость молодости.
I already know how not to hit a guy.
Can we break out the nunchukus?
Yes, the impetuousness of youth.
Скопировать
Теперь я смогу нормально писать.
Леворукие нунчаки.
Ого!
Now, I can write all the way to the edge.
Left-handed nunchukas.
Wow!
Скопировать
Стальной кнут.
Нунчаки неплохо.
Инструменты можно. Наточенная отвертка, молоток, долото. -Молоток?
Steel whip.
Nunchucks, they're all right.
Tools are good -- sharpened screwdriver, hammer, chisel - "Hammer"?
Скопировать
Да успокойся!
Я хочу всунуть свои нунчаки, Г-н Осуги.
Нунчаки?
For God's sake, hold still!
I want to stick in my nun chucks, Mr. Osugi.
Nun chucks?
Скопировать
Я хочу всунуть свои нунчаки, Г-н Осуги.
Нунчаки?
Давай.
I want to stick in my nun chucks, Mr. Osugi.
Nun chucks?
Nothing wrong with that.
Скопировать
Что ж, у меня все твои вещи в шкафчике.
Тебе, наверно, стоит зайти забрать их, потому что мне больше негде хранить свои нунчаки.
Где твой шкафчик?
Well, I have all your equipment in my locker.
You should probably come get it 'cause I can't fit my nunchakus in there anymore.
Where's your locker?
Скопировать
- В каком смысле?
Знаешь, типа... навык обращения с нунчаками, навыки охоты из лука... навыки взламывания компьютеров.
Девочки хотят только тех парней, у кого есть клевые навыки.
- What do you mean?
You know, like... nunchaku skills, bow hunting skills... computer hacking skills.
Girls only want boyfriends who have great skills.
Скопировать
-Круто.
Пап, раз ты взял это в кредит, не мог бы ты купить мне новые нунчаки?
Ну или кимоно?
- Yeah.
Hey, Dad, since you got this on credit, you think you could get me some new nunchucks?
You know, a kimono?
Скопировать
Это невинный перочинный нож.
Это невинная пара... нунчак?
У меня никогда этого не было.
It's a harmless pocketknife.
It's a harmless pair of... Numchucks?
I don't... I don't even own a mace.
Скопировать
С моей тонфой Таканавы я становлюсь великим и мощным ниндзя Шарохачи, рождённым для борьбы со злом и людьми, которые мне не нравятся. Ага.
А мой мои мощные нунчаки делают из меня Боунаку, смертельно опастный, но сострадательный ниндзя, защищающий
Как твоё имя ниндзя, Кенни?
With my tonfa of Takanawa, I become the great and powerful ninja Sharohachi, born to fight evil and people I don't like.
And my powerful nunchakus make me into Bounaku, a deadly but compassionate ninja who protects those in trouble.
What's your ninja name, Kenny?
Скопировать
Окей. Давай, Кайл.
Выбрось свои нунчаки. Если сможешь.
Но ты хорошо знаешь, что твоя еврейская кровь не позволит тебе сделать это.
Go ahead, Kyle.
Throw your nunchakus away.
If you can. But you know well that your Jewish blood won't let you.
Скопировать
- Кровь есть? - Нет...
Эх, бьiли бьi нунчаки...
Я бьi...
No.
I wish I had my nunchucks.
Get out of my way.
Скопировать
Мы ведь собирались взять по паре деревяшек, и сделать из них нунчаки.
А потом приводить разных людей к нашим ящикам и показывать им нунчаки!
Я знаю...
We were going to take wood shop together and make nunchucks.
And then take people to our lockers and show them our nunchucks.
I know.
Скопировать
Слушай, а было бы неплохо нам иногда видеться.
Ну, знаешь... чтобы делать нунчаки!
Вот это здорово!
Hey, we should get together sometime.
You know, to make nunchucks.
Sweet.
Скопировать
Ты был мне как брат!
Мы ведь собирались взять по паре деревяшек, и сделать из них нунчаки.
А потом приводить разных людей к нашим ящикам и показывать им нунчаки!
You were like a brother to me.
We were going to take wood shop together and make nunchucks.
And then take people to our lockers and show them our nunchucks.
Скопировать
- Конечно я кричал.
Ты ударил меня чёртовыми нунчаками!
- Ты - калека.
- Of course I screamed.
You hit me with fuckin' nunchucks!
- You're a cripple.
Скопировать
И Рою повезло, что Дуайт использовал только газовый баллончик.
А не нунчаки или сюрикены.
Хей приятель, я тебя так и не поблагодарил.
And Roy was lucky that Dwight only used pepper spray.
And not the nunchucks or the throwing stars.
Hey man, I never got a chance to thank you.
Скопировать
Этот жесткий диск был... убит.
Что если ты подвергся вендетте ниндзя, и сегодня ночью он вернется и придушит тебя своими нунчаками?
Это просто супер, Джефф!
This hard drive was... murdered.
What if you were the unwitting target of a ninja vendetta, and he returns tonight to strangle you with his nunchakus?
That's super, Jeff.
Скопировать
И-йа!
Нунчаки!
Не могу поверить, что я так излила душу перед выпускником.
Yah!
Nunchaku!
I can't believe I unloaded like that on a high school senior.
Скопировать
Парни, мы можем арестовать вас, вы это знаете?
О, да брось, ты один из тех, кто позволил пройти парню с нунчаками.
И вы называете себя охранниками?
We can have you guys arrested, you know that?
Oh, come on-- you're the one who let in a kid with nunchakus.
You call yourself security guards?
Скопировать
Ѕабблз!
Ѕрось нун-чаки! Ќе пойдет, ƒжулиан!
Ёто не выход из положени€!
bubbles! Hand over the numchucks!
- No way, julian!
- This is not the way to deal with this!
Скопировать
Моя жопа из сплава титана!
Ну ладно, давайте посмотрим как ему понравятся ледяные ветры моих нунчак Сокаромото!
Неплохая попытка, ниндзя!
Titanium alloy my ass!
Well, let's see how he likes the icy blasts from my nunchakus Sokuromoto!
Huh nice attempt, ninja!
Скопировать
Прощайте... да ладно, чувак.
Где ты собирался пользоваться нунчаками?
Ты шутишь?
Good-bye... come on, dude.
When were you ever going to use nunchakus?
Are you kidding me?
Скопировать
Это выгоднее.
Амуниция стоит гораздо больше, чем ваши нунчаки и мечи.
Ты слишком много палишь вокруг, Нозоми!
That brings advantages.
The ammunition costs more than your nunchakus and swords.
You shoot around too much, Nozomi!
Скопировать
Это же тесак.
Я хотел принести нунчаки, но не думаю, что она поймет, что это такое.
Тако, не надо оружия.
This is a cleaver.
I was gonna bring nunchucks. I didn't think she'd know what they were.
Taco, no weapons.
Скопировать
Может одолжить тебе пару кастетов?
Или нунчаки?
Откуда у тебя вообще...
Wanna borrow some brass knuckles?
Nunchuks?
Uh, why would you even have...
Скопировать
Эй, я жив и ключ у меня.
К сожалению, не удалось применить нунчаки.
Чёрный Шип - Хрустальному Дворцу
Hey, I'm alive and I have the key.
Unfortunately, I did not get to use my nunchakus.
This is Blackbriar to Crystal Palace.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов нунчаки?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы нунчаки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
