Перевод "одинарный" на английский

Русский
English
0 / 30
одинарныйsingle
Произношение одинарный

одинарный – 26 результатов перевода

Для меня они все одинаковые. У этого двойные подушечки, черная кружевная окантовка и экстра-прочные лямочки.
Если нам встретится лифчик с одинарными подушечками и белым кружевом...
- ... то мы на верном пути.
They all look the same to me.
These ones have double padding, black lace outline, and the extra strength straps. If we pass one with single padding and the white lace outline,
- we're on the right track.
Скопировать
- А то из нас только Арне досмотрел "Матадора" до конца.
Это между прочим, тоже датская культура, целых 24 серии, а смотрел их из нас один Арне.
Тут датской культуры на 8 500 крон.
Why should Arne be the only one of us to see "Rich Man, Poor Man "?
It´s a cultural treasure in eight episodes, and only Arne has seen it.
I´ve bought eight thousand worth of culture.
Скопировать
Как такое может быть?
Три гола, 3 тройных и 2 одинарных.
Было бы 4 гола если бы я не поскользнулся когда бежал с 3й базы.
What did you do?
3 home runs, 3 triples, and 2 singles.
I almost had 4 home runs, but I slipped coming home from third.
Скопировать
Конечно, Хан.
Можешь съесть один кусок с двойной начинкой или два куска с одинарной, а в честь дня рождения будет бесплатный
Кэролайн, милая, на твоём месте я бы просто пробил головой витрину.
Absolutely, Han.
You can have one slice with two toppings or two slices with one topping, and my birthday cake is a free flan 'cause I flirted with the dishwasher.
Caroline, sweetheart, if I was you, I would just put my head through a plate glass window.
Скопировать
- 8 страниц.
- С одинарным интервалом?
- С двух сторон.
single-spaced?
double-sided.
santiago style.
Скопировать
Что же он написал?
Он спросил, хочу ли я завтра утром двойной латте вместо одинарного латте, потому что мы выезжаем после
О, да.
What did he text you?
He asked if I wanted a double latte tomorrow morning instead of a single latte because we're gonna be out past 10:00, and I was like, "that is so thoughtful."
Oh, yeah.
Скопировать
Чтобы ты завысил счет?
Сойдет одинарный.
Проклятье!
To pad your account.
Single stitch is fine.
Damn!
Скопировать
Мистер Мусабургер, я делать Вам двойной шов. Такой крепкий!
Нет, хватит одинарного.
А двойной не порвется.
Mr. Mussburger, I'm gonna give your pants a nice double stitch.
It'll make them real strong and you're going to look real sharp.
Single stitch is fine. But the double stitch lasts forever.
Скопировать
А кровать там двойная или одинарная?
- Одинарная.
- Нам нужна двойная.
Does it have a single or a double mattress?
-It has a single.
-We'll need a double.
Скопировать
Будет казаться, что вы во дворце.
А кровать там двойная или одинарная?
- Одинарная.
It will be like you're in a palace.
Does it have a single or a double mattress?
-It has a single.
Скопировать
Библия. О, это в разделе бестселлеры. На полке, где сумерки
У меня не было времени читать все целиком, потому что там, типа, 600 страниц через одинарный интервал
И каждое слово можно истолковать по-разному.
That's in bestsellers, right next to Twilight.
I didn't have time to read the whole thing because it's, like, 600 pages. Single-spaced.
And as every war that's ever been fought can tell you there are many ways you can interpret it.
Скопировать
-Жаль.
-Хорошо, я тебе оставлю одинарное приглашение.
Есть огромный дефицит с приглашениями.
That's too bad...
So I'll leave you a single invite.
There's a big demand for them.
Скопировать
Получив легальный статус называемый актом медицинского использования принятый в 1996 году, люди имеющие медицинские проблемы могут получать канабис в специальных диспансерах.
запах канабиса посмотрите посмотрите- я полагаю это съедобные формы канабиса печенье Зеленая Метка, одинарные
шоколадная крошка, ванилин, ягоды, манго все- конопляное мороженое.
Following a legal statute called the Compassionate Use Act, passed in 1996, those with a medical problem can obtain cannabis from a high street dispensary.
There's quite a strong smell of cannabis. Oh look, look. These are all edible forms of cannabis, I guess - green label cakes, single shot cakes, triple-X cakes, vegan chocolate chip, vanilla brownie, down here various forms of soda, tea and so forth,
chocolate chip, vanilla, rich berries, mango, all cannabis ice-cream.
Скопировать
- Да. Произошла любопытная случайность.
Я делал одинарный французский тост, но уронил его.
Множество больших открытий всего лишь несчастные случаи, как Томас Эдисон и телефон.
It's what really makes my recipe work.
You have a recipe? Yep. It kind of happened by accident.
I was making once-dipped French toast, but I dropped it.
Скопировать
Идём.
Народ против Валери Робертс... обвиняемой в одинарном убийстве.
- Защиту представляет Сара Гудвин.
Let's go.
- People v. Roberts, Valerie s-- charge is one count murder.
- Sarah goodwin for the defense.
Скопировать
- Да.
Целых девять страниц, с одинарным интервалом.
- Молодец. - Дядя Майкл починил посудомоечную машину.
- Yep.
Nine whole pages, single-spaced.
- Uncle Mike fixed the dishwasher.
Скопировать
И я вижу ребенка, который попросил дать ему шанс, и который до сих пор не определился, нужен он ему, или нет.
Одинарный виски, пожалуйста.
Гарвардский клуб?
And what I see is a kid who asked for an opportunity who still hasn't decided if he wants it or not.
Single malt, pleasel.
Harvard Club?
Скопировать
Ну, ничего.
Это ваш одинарный финт боло?
Лейтенант.
Yeah, okay.
Is that what you call a single-feint bolo?
Lieutenant?
Скопировать
Третий просто свалился с тележки.
- По мне, так с одинарными кавычками всё отлично.
- Просто дай ей то, что она хочет.
The third one did fall off the truck.
- I think the single quotes look fine.
- Let her have what she wants.
Скопировать
Это хорошо, потому что мне сейчас чертовски страшно.
Военный Кольт одинарного действия.
Оружие, которое выиграло запад.
Which is good, because I am scared as hell right now. Yah!
Colt Single Action Army.
"The gun that won the West."
Скопировать
Нужный оттенок угольно-серого, тире перед фамилией Лонгфелло...
- Здесь одинарные кавычки.
- Началось.
The coal gray is just the right shade, there's a dash in front of the Longfellow...
- There are single quotation marks.
- Here we go.
Скопировать
24$
Да, Филадельфия - лошадь в жеребцовом забеге, но она рвется с одинарной позиции, она дьявол в грязи и
Возьми это.
$24.
And yeah, Filly Cheesesteak's a female in a male field, but she's breaking from a single-figure draw, she's a demon on mud and we both know you don't bring in a jockey like Santiago if you're just there for the juleps.
Take it.
Скопировать
Хочешь, чтоб я был двойным агентом?
Я и одинарным еле справляюсь.
Поздравляю с незаслуженным повышением.
Like a double agent.
I can barely single agent.
Yeah, well, congrats on the undeserved promotion.
Скопировать
AR-15, 292 мм. Уравновешен затворной рамой с ионным покрытием.
Прицел Trijicon Accupoint с одинарно-шестикратным увеличением.
А это - современная схема.
AR-15, 11.5-inch. Compensated with an ion-bonded bolt carrier.
Trijicon accupoint with one-six magnification.
And this is the modern blueprint.
Скопировать
Вот же какашка.
Я взяла одинарный кофе с двумя ложками сахара.
Ну, не переживайте.
Oh, poo.
I got one shot, two sugars.
Oh, well, no worries.
Скопировать
Тогда приготовься провести здесь целую вечность.
Почему ты заказал одинарный эспрессо?
Должен быть по крайней мере двойной.
Then be prepared to spend an eternity in here.
Why would you order a single espresso?
It's gotta be at least a double espresso.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов одинарный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы одинарный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение