Перевод "New word" на русский
Произношение New word (нью yорд) :
njˈuː wˈɜːd
нью yорд транскрипция – 30 результатов перевода
My situation with the police is very complicated.
They've even invented a new word: -"subversive individual".
- It sounds important.
Карточка в полиции очень большая.
И теперь изобрели новое слово... подрывной элемент.
По названию похоже на что-то важное.
Скопировать
- What are you doing in here?
- Trying to think of a new word to tell Ted... if he asks me again what I thought of his acting.
I've run out of noncommittal ways of saying "rotten."
А это мистер Грант.
- Познакомьтесь, Берт и Лоретта Кун. - Замечательно. Что скажешь?
Я принес тебе мороженое. - Надеюсь, тебе нравится ванильное.
Скопировать
You're always getting in trouble opening that big bazoo of yours.
We found a new word to strike from your vocabulary, along with patootie and bupkis.
You're gonna answer him, aren't you?
Всегда ты попадаешь впросак, открывая свою здоровенную пасть.
Мы обогатились новым перлом из твоего лексикона таким же как хлеборезка и варежка.
Ты ведь намерен дать ему ответ?
Скопировать
He wants to go on good terms.
When he uses "Iove," I look for a new word.
Lloyd, she's being difficult.
Он хочет красиво попрощаться.
Мистер Кэрролл и "любовь", у меня как-то не вяжется.
Ллойд, ей сейчас трудно.
Скопировать
Holy fool... more than a holy fool.
You have taught me a new word.
No, another one.
Юродивый... больше чем юродивый.
Ты раскрыл мне смысл одного слова.
Нет, другого такого.
Скопировать
Happy?
There should be a new word for happiness. Being here with Miss Channing has been a...
I just can't say. She's been so wonderful, done so much for me.
Ты счастлива?
Нужно найти еще одно слово для понятия счастья.
Быть рядом с мисс Ченнинг, я даже не могу сказать, как много она сделала для меня.
Скопировать
Well, it's a new field.
They've even a new word for it: Psychiatry.
It's something I never thought about.
Это новое поле деятельности.
Даже новое слово: психиатрия.
Я об этом иногда задумывался.
Скопировать
Crystal chandeliers, cocktail bars white pianos?
I learned a new word today.
Atom bomb.
Хрустальные люстры, коктейль бары, белые фортепьяно?
Сегодня я узнал новое слово.
Атомная бомба.
Скопировать
All kids are embarrassed by their parents.
You need a new word for what I went through.
In high school, he came to all my swim meets dressed as a Hollywood starlet.
Все дети стесняются своих родителей.
Тебе придётся послушать про то, через что мне пришлось пройти.
В старших классах он приходил на мои занятия в бассейне разодетый, как какая-нибудь голливудская кукла.
Скопировать
Almost forgot.
New word for the day.
"Ostentatious:
Чуть не забыл.
Новое слово дня.
"НАРОЧИТЫЙ:
Скопировать
"Yo, man, I got two pages, man, got two pages, man, check it out, man.
"Yo, man, I got a word, check it out, man, I got a new word.
"I got a new word, man.
"Эй чувак, у меня две страницы, чувак, две страницы, мужик, зацени, мужик.
Эй мужик, у меня слово, зацени, чувак, у меня новое слово.
У меня есть новое слово чувак.
Скопировать
"Yo, man, I got a word, check it out, man, I got a new word.
"I got a new word, man.
It's new, man, it's new, man."
Эй мужик, у меня слово, зацени, чувак, у меня новое слово.
У меня есть новое слово чувак.
Оно новое, чувак, новое."
Скопировать
Moral of the story: No good deed goes unpunished.
New word for the day?
"Resilience: The ability to readily recover after disappointment or loss. "
Мораль этой истории: ни одно доброе дело не останется безнаказанным.
Новое слово дня?
"РЕЗИЛЬЯНС:... способность быстро восстанавливать прежнее физическое и душевное состояние"
Скопировать
And someday you will be able to read the newspaper and write mom's name.
Yesterday, my teacher taught me a new word. "Peace".
ls "Peace" beautiful, Daddy?
Ты научишься читать газеты и писать мамино имя
Вчера учительница научила нас новому слову - "мир"
"Мир" это так красиво, правда папа?
Скопировать
How's your sister coping?
So, Hugh, this new word, "Citizenship". Did the PM actually outline what it entails?
To be honest, I think he was making the reshuffle up as he went along.
Как себя чувствует твоя сестра?
Итак, Хью, ПМ вообще объяснил, что включает в себя это новое слово, "Гражданственность"?
Честно говоря, мне кажется перестановку в кабинете министров он делал на ходу.
Скопировать
Your mother should get circumcised!
Great, she learned a new word.
Circumcised, circumcised.
Пусть твоя мама делает обрезание.
Слово подхватила.
"Обрезание, обрезание".
Скопировать
I wanna see that bug.
Hey, Gandu learned a new word from the censor.
- What?
Я хочу увидеть твою букашку.
Эй, Ганду научился у Блюстителя новому слову.
- Какому?
Скопировать
- Very good.
But there is a quite interesting fact about a new word that is beginning to replace 'congress'.
And it has a very odd history, this word.
Очень хорошо.
Весьма интересный факт связан с новым словом, которое вытесняет "конгресс".
У него необычная история.
Скопировать
Each impulse is a tiny fraction of a thought and memory
When we hear a new word, our ears convert the sound into electrical impulses in our brain
The brain can learn, because the connections between the brain cell,the neurons aren't permanent
Каждый импульс - крошечная частичка нашей мысли или воспоминания.
Когда мы слышим новое слово, наши уши конвертируют звук в электрические импульсы, посылаемые в мозг.
Мозг может обучаться, потому что связи между его клетками, нейронами, непостоянны.
Скопировать
Tell him I'm hormonal.
Uh,I think that maybe there's a new word for what you are.
I couldn't raise this baby on my own.
Скажите ему, что это все гормоны.
Думаю, нет такого слова, чтобы описать вас.
Я не смогла бы растить ребенка в одиночку.
Скопировать
Just venting a little bit.
Is that your new word of the day?
Sure as shit is.
Просто выпускаю пар
Это ваше новое "слово дня"?
Точно!
Скопировать
Not until tomorrow.
Oh, great, they can learn a new word.
- As they die.
До завтрашнего дня.
Отлично, они выучат новое слово.
- Пока будут умирать.
Скопировать
Cool?
It's a new word. Grandma thinks he invented it.
It won't catch on.
Круто? Да, новое словечко.
Бабушка думает, что он его придумал, это что-то новое.
Не приживётся.
Скопировать
Oh, awkward.
What is that, your new word from college?
Jesus Christ, Gina, let's just go fuckin' talk someplace, all right?
Ах, неловкость.
Что это, новое слово из колледжа?
Господи, Джина, давай продолжим этот гребаный разговор не здесь, ладно?
Скопировать
Fabulous, huh?
"Fabulous" is the new word in school.
I see so New Mexico doesn't seem so terrible after all, huh?
Поразительно, ага?
"Поразительно" это новое слово в школе.
Я вижу Нью Мексико уже не кажется таким ужасным после всего, ага?
Скопировать
Caboodle?
Oh, it's a new word I'm trying out to replace "ass".
I have loose morals, and I'm living in sin, so..
Хозяйством?
Oh, это новое слово, которым я пытаюсь заменить "задницу".
Я потеряла мораль, и живу в грехе, так что..
Скопировать
Like in a... In a classical ballet? You know, a dancer, intentionally falling.
There's a whole new word for dance now.
It's called "abstract."
Как в классическом балете, чтобы танцор намеренно падал.
Теперь танцы стали совсем другими.
Это называется абстрактивизм.
Скопировать
Honey, what you're feeling is called "empathy."
Oh... now I'm gonna learn a new word.
"Empathy" means you're looking at Lisa and feeling what she feels.
Дорогой, то, что ты чувствуешь, называется "эмпатия".
Ой... Теперь придется учить новое слово.
"Эмпатия" означает, что ты смотришь на Лизу и чувствуешь то, что чувствует она.
Скопировать
It's very easy.
I know, given your history, it's probably a new word for you, but you say no.
Let's try it.
Это очень просто.
Понимаю, исходя из вашего прошлого, это слово может быть вам в новинку, но вы ответите "нет".
Попробуйте.
Скопировать
Learn a new word every day.
I learned a new word myself today.
Lie back.
Что ни день , то новое слово.
Сегодня я и сама выучила новое слово.
Ложитесь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов New word (нью yорд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы New word для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нью yорд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
