Перевод "окрашивание" на английский
Произношение окрашивание
окрашивание – 30 результатов перевода
Маникюр?
И окрашивание.
Сюда, пожалуйста.
Nail care, perhaps?
And coloring.
This way, please.
Скопировать
Я думаю, что нашел что-то.
Очень маленькое, но похоже, что это геморрагическое окрашивание барабанно-сосцевидной щели.
- Наверное, ты можешь взять мазок.
I think I might have found something.
Now, it's pretty small, but there appears to be evidence of hemorrhagic staining on the tympanomastoid.
Maybe you could swab it.
Скопировать
У Чили не было признаков цереброваскулярной травмы.
А без нее геморрагическое окрашивание барабанно-сосцевидной щели может означать только одно.
Чили утонул.
Chili showed no sign of cerebrovascular trauma.
Without that, hemorrhagic staining to the tympanomastoid could only mean one thing.
Chili drowned.
Скопировать
Это случилось много лет назад.
Многочисленные проникающие раны груди, степень окрашивания одежды предполагает, что она истекла кровью
Что касается одежды, похоже жертва погибла в 70-ые.
This happened a long time ago.
Multiple stab wounds to the chest; degree of staining on the clothes suggests she bled out.
Fabric-wise, it looks like the victim died in the '70s.
Скопировать
Называется хромидроз.
Из-за окрашивания пота.
Ваш ребенок потеет оранжевым, вы потеете оранжевым.
It's called chromhidrosis.
Causes colored sweat.
Your baby's sweat is orange, your sweat is orange.
Скопировать
Как будто его сбросили с края скалы, так предположил Бут.
Здесь также видно геморрагическое окрашивание раны вокруг теменной кости, что означает, это произошло
Значит рана на теменной доли стала причиной смерти.
As if he were thrown off the edge of the cliff, as Booth assumed.
Well, then there's also hemorrhagic staining to the wound around the parietal, which means it occurred perimortem.
So the wound to the parietal was cause of death. The victim was bludgeoned to death before going over the side of that cliff.
Скопировать
Конечно же, там присутствуют неглубокие зазубрины.
Геморрагическое окрашивание указывают на то, что это ранение было нанесено в момент смерти.
Отличная работа.
Sure enough, there is a shallow, serrated abrasion.
Hemorrhagic staining indicates that this cut was made perimortem.
This is good work.
Скопировать
Моя кожа, волосы, фигура, зубы, они были безупречны.
И я работала надо всем, маникюр, наращивание волос, окрашивание ресниц, и углеводы я ела только по вторникам
И я все это делала ради тебя.
My skin, my hair, my bone structure, my teeth... they were flawless.
And I worked every angle... manicures, hair extensions, eyelash tinting, and I only ate carbs on Tuesdays.
And I did all of that for you.
Скопировать
Она была неявно видна из-за обесцвечивания, вызванного лекарствами от лейкемии.
А здесь - легкое геморрагическое окрашивание.
Да.
It was obscured by the discoloration from the victim's leukemia medication.
There appears to be slight hemorrhagic staining.
Yes.
Скопировать
Там появляется обесцвечиванием в левом, инфраорбитальном краю.
Окрашивание вызвано слизью личинок?
Мне жаль.
There appears to be discoloration in the left infraorbital margin.
Staining from the slug slime?
I'm sorry.
Скопировать
Мм, я так не думаю.
Это могло быть какое-то химическое окрашивание.
Нет.
Mmm, I don't think so.
It could be some kind of chemical staining.
No.
Скопировать
А здесь мы можем видить трещину в кости на проксимальной плечевой кости жертвы, проходящую рядом с большим туберкулезным бугорком.
Окрашивание свидетельствует о том, что повреждение нанесено перед смертью.
Это раздробление кости?
Here we see a bone laceration on the victim's proximal humerus adjacent to the greater tubercle.
Staining suggests that the injury occurred before he died.
Is that bone splintering?
Скопировать
А подготовительная работа еще более утомительна.
Бритье, выщипывание, депиляция воском, укладки окрашивание, кремы от морщин, пламперы для губ.
Надеюсь, ты не швырнешь на стол то, что они утягивали... что бы это ни было...
And the prep work is even more exhausting.
You know, the shaving, the plucking, the waxing, the haircuts, the highlights, the line reducers, the lip plumpers.
Is whatever that was holding up going to come out next?
Скопировать
Хорошо, достань немного вина Бэдфорд Крик
Посмотрим, подходит ли бутылка, чтобы вызвать эти повреждения. и геморрагическое окрашивание на венечном
Ты знаешь, арбуз имеет такую же плотность, как и голова человека.
Okay,get some Bedford Creek wine.
See if the bottle was sufficient to cause these injuries and hemorrhagic staining at the coronal suture.
You know,a watermelon is the same density as the human head.
Скопировать
Приблизительно шесть недель я думаю.
Это окрашивание делает очень трудным видеть любые аномалии на костях.
Есть отец?
About six weeks I imagine.
The staining makes it very difficult to see any anomalies on the bones.
Is there a father?
Скопировать
В конце концов они надели ему веревку на шею, свидетельства здесь и здесь, и подвесили его под потолок на шкиве.
Анализ пятен крови отсюда показывает массивное окрашивание кровью, что свидетельствует, что его оставили
Надолго?
Finally they put a rope around his neck... indications here and here, and hoisted him up to the ceiling with the pulley.
The Blood Pattern Analysis over here shows a percussive blood staining which indicates to me that he was left hanging and bleeding.
For how long?
Скопировать
Его уровень кислорода 89.
Окрашивание серебром показывает пневмоцистную пневмонию.
Еще один смертельный грибок. Это подходит под волосатоклеточный лейкоз.
His O2 sat levels are at 89.
His silver stain indicates Pneumocystis carinii pneumonia. Another killer fungus.
It's consistent with hairy cell leukemia.
Скопировать
О, Боже, это может быть передано через зараженный животный мех.
Но окрашивание по Граму показало бы...
Нет, цефуроксим убил часть, затуманил результат.
Oh, God. It can be transmitted through infected animal hair.
But the Gram's stain would have shown-- No.
The cefuroxime would have killed some of it, clouded the result.
Скопировать
Он сильно поврежден.
Возможно из-за чрезмерного отбеливания, окрашивания или выпрямления.
Ясно, заезженный волос.
It's severely damaged.
Probably caused by excessive bleaching, dying or straightening.
Okay, overworked hair.
Скопировать
Они проходят вдоль кости.
И окрашивание говорит они определенно посмертные.
Я очищу их о посмотрю, что мы получим.
They go along the bone.
And the staining says they're definitely perimortem.
Well, I'll swab 'em, and see what we got.
Скопировать
Они восхитительны, Ширли.
Раньше мышьяк применяли при окрашивании обоев, пока не выяснилось, что его испарения смертельны.
Нет, вы лжёте!
Which is lovely, Shirley.
They used to use arsenic as a pigment in wallpaper until they found the fumes it gives off kill you.
Fumes? No, you're lying!
Скопировать
Они должны вернуть всё это назад в декабрь.
И это окрашивание всего вокруг в красный цвет, и эта музыка.
Ну как же после этого им не выходить на улицы и не убивать друг друга?
Shey should put that all back in December.
And in addition everything's colored red, and the music.
Why wouldn't they go out and kill each other?
Скопировать
И это только верхушка айсберга всех процедур.
Я даже слышал, что у них есть процедура окрашивания лобковых волос.
- Ты слышал об этом?
And we haven't even touched the tip of the iceberg yet, with the treatments.
You know what I heard? They even have a treatment where guys will come in to get their pubic area dyed.
Did you ever hear about that?
Скопировать
А мне не вредно тут дышать краской?
Латексная краска с биоцидами и окрашивание распылением - самый безвредный способ, так что для тебя угроз
Я же говорила - что я знаю?
Should I even be in here with this paint?
Latex paint with biocides and spray paint are actually the most harmful, so you're fine.
Like I said, what do I know?
Скопировать
Но я нашла его в Квинсе.
Там есть старая фабрика, которая использовала уран при окрашивании зубных протезов.
Она была заброшена несколько лет.
but I found some in Queens.
There's an old factory that used to use uranium to color false teeth.
It's been abandoned for a few years.
Скопировать
Отвези это криминалистам.
Мне нужно лишь сделать окрашивание, чтобы увидеть, если ли там раковые клетки.
Хорошо. "Научное исследование". Не воровство.
Take it to the crime lab.
I only need enough to do a staining, just to see if cancer cells are present.
Great. "Scientific Inquiry." Not stealing.
Скопировать
Простите, сэр.
Окрашивание по Граму - это метод проверки на наличие определённых типов бактерий.
Положительный результат дает фиолетовый.
Excuse me, sir.
Gram staining is a method of testing for the presence of certain types of bacteria.
Positive results turn purple.
Скопировать
Похоже на какой-то герметик.
Действительно, это пропитывающий водоизолирующий состав, который используют для защиты бетона от воды и окрашивания
Не было водоизолирующих средств среди улик в контейнере, где было найдено тело Лекси, значит оно попало туда с места, где она была на самом деле убита.
That sounds like a sealant of some kind.
Actually, it's an impregnating sealant, used to protect concrete from water and staining-- uh, primarily walkways, driveways.
There was no evidence of sealant in the Dumpster where Lexi's body was found, which means it had to come from where she was actually murdered.
Скопировать
Не хочу сидеть без дела.
Мы исключили 90 зданий из списка, на основе твоих результатов по окрашиванию.
Но записей не убавляется,
I'm... feeling a little bit impotent.
We've eliminated 90 buildings so far based on the 5-layer criteria that you gave us.
We have a lot of records to go through still,
Скопировать
В организме вашего брата, помимо крахмала, обнаружены следы одного сложного вещества.
Он используется при окрашивании тканей, придает им бледно-розовый оттенок.
В ту ночь я повздорил с Сюнем.
Along with traces of starch, we found a compound known as... Durindophyl Red in your brother's body.
It's used to dye material, only it doesn't come out red, it comes out pale pink.
I confronted Xun that night.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов окрашивание?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы окрашивание для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение