Перевод "оплодотворить" на английский
Произношение оплодотворить
оплодотворить – 30 результатов перевода
Давай, мистер!
Оплодотвори меня!
Это похоже на Дженис?
Okay, mister!
Fertilize me!
Does that sound like Janice?
Скопировать
Думаешь, справишься?
Интересно, что недавно английские ученые заявили о своем намерении оплодотворить яйцо без участия клеток
В голове не укладывается.
You think you can handle that?
Interestingly, a group of scientists in England... just announced their intention to fertilize an egg... without the use of sperm cells.
I don't understand that.
Скопировать
Я Анжела Уинтерс из "Фонда Хранения Яйцеклеток Херитаж".
Вас уведомили, что ваши яйцеклетки были оплодотворены и трансплантированы без вашего согласия.
- Да.
Angela Winters with the Heritage Egg Storage Foundation.
You were told your egg was harvested and released.
- Yes.
Скопировать
я имею в виду, ну, как она рожает детей без ... мужчины?
оролевы симбионтов могут оплодотвор€ть собственные €йца.
Ёто по существу асексуальный процесс.
I mean, how does she make kids without a... man friend?
Symbiote queens can fertilise their own eggs.
It is essentially an asexual process.
Скопировать
Я стер их из ее памяти. Мы должны защищать ее и любить.
Мы должны оплодотворить ее.
Вот как?
We must protect her...
And love her... We must IMPREGNATE her!
So that's it? ...
Скопировать
Не прикасайся ко мне, Ты мне просто отвратителен!
Я хочу оплодотворить Тебя и чтобы нас осталось только двое.
Мы будем хорошей парой.
-Don't touch me! I can't stand you!
-Ah, you won't hate me when it's just the two of us.
Be no point to it.
Скопировать
Вы все больше и больше беспокоились.
И позволили мужу оплодотворить вас.
Хотели стать матерью.
You became more and more worried.
You let your husband impregnate you.
You wanted to be a mother.
Скопировать
Вы все больше и больше беспокоились.
И позволили мужу оплодотворить вас.
Хотели стать матерью.
You became more and more worried.
You let your husband impregnate you.
You wanted to be a mother.
Скопировать
Для меня запах спермы отвратителен.
Я очень чувствительна к запахам и я воняла, как протухшая рыба, когда я была оплодотворена.
Это необязательно.
Semen smells nasty to me.
I've a very keen sense of smell and I stank like a rotten fish when I was fertilized.
It's optional.
Скопировать
Отцепить!
Если бы все работали спустя рукава Я обязан ее оплодотворить!
С ней уже были все.
Unhook it!
Everyone's standing around with their arms folded... I'd like to get her pregnant...
Everyone's had her.
Скопировать
Но я хочу знать...
И оплодотворить меня ей?
Не уверен, что понимаю вас.
What I want to know...
What I want to know is... can you mix my husband's and Kon's sperm into a tube ... and fertilize me with it?
I'm not sure I understand you.
Скопировать
Оплодотворение.
Но даже после того как яйцеклетка была оплодотворена в течении шести-семи дней она должна достигнуть
80% оплодотворённых яйцеклеток вымываются кровью из тела женщины раз в месяц в течении нескольких чудных дней которые у неё наступают.
Fertilization.
But even after the egg is fertilized it's still six or seven days before it reaches the uterus and pregnancy begins and not every egg makes it that far.
80% of a woman's fertilized eggs are rinsed and flushed out of her body once a month during those delightful few days she has.
Скопировать
Пожалуйста.
Эти дети, там... они скачут через огонь... в надежде, что бог огня оплодотворит их.
Их сложно обвинить.
Please.
Now, those children out there, they're jumping through the flames in the hope that the god of fire will make them fruitful.
Really, you can hardly blame them.
Скопировать
Задумайтесь над этим. Во-первых, Непорочное Зачатие.
Она была оплодотворена без первородного греха.
Далее, рождение Христа, предсказанное Святым Духом.
Just think, the Immaculate Conception, to start with.
She was conceived without submission to original sin.
Then the birth of Christ brought about by the Holy Ghost.
Скопировать
Тогда мои родители согласился их следующий ребенок быть задуман уже введены естественно.
Яйцо Мари Оплодотворена спермой Антонио.
Мы посвятить два здоровых мальчиков и двух очень здоровые девочки.
Lik e most other parents then, they wanted their next child to be conceived in what has become the natural way.
Your extracted eggs, Marie have been fertilized with Antonio's sperm.
We have screened two healthy boys and two very healthy girls.
Скопировать
Она их сейчас снесет...
Самка калифорнийского богомола откладывает яйца, затем находит самца, чтобы оплодотворить их.
Давай, Баффи!
She's gonna lay some...
"The California mantis lays her eggs and then finds a mate to fertilize them."
Come on, Buffy.
Скопировать
Что ты делаешь
- Ужасно, что мне не оплодотворить тебя.
- Мне еще ужасней.
- What are you doin' ?
- I hate that I can't get you pregnant. - I hate it more.
- Couldn't possibly.
Скопировать
Хорошо оказаться снова на коне.
Он говорит, что все, что я должна сделать, позволить ему оплодотворить меня семенем его демона-хозяина
Он такой милый.
Best to get back on the horse.
If he seems--
He is so sweet.
Скопировать
Я не отец!
Используя документы, банка спермы в Спарте, штат Иллинойс... и матерей, которые, возможно, были оплодотворены
Я просто тупо настрочил в пластиковый стаканчик!
I'm no father!
Using documents filed by a sperm bank in Sparta, Illinois... and by the mothers who may have been impregnated by your donation...
I Yankee Doodled into a plastic cup!
Скопировать
Я полагаю, что нервничаю из-за того, что кладу все свои яйца в одну дырявую корзину.
И ты решила оплодотворить их еще где-то?
Еще раз, я не говорю, что я извиняюсь.
I'm nervous about putting all my eggs in a leaky basket.
So you fertilize them elsewhere?
Once again, I'm not saying I had any excuse.
Скопировать
Да.
Исследования показывают, что мужчина, чья партнерша была оплодотворена другим мужчиной находится в опасности
Ревность ведет к страсти.
Yes.
Studies show that a man whose partner has been inseminated by another man is at risk with respect to propagation.
Jealousy leads to passion.
Скопировать
Спешим!
когда-нибудь придумаешь способ забрать нас отсюда, ... я хочу, чтобы ты нашел измерение, где демоны не захотят оплодотворить
Разве я слишком многого прошу?
Hurry up!
If we ever get out of here find me a dimension where demons don't want to impregnate me.
Is it too much to ask?
Скопировать
Как она, наверное, была ужасно занята.
И однажды ошиблась в случае Исиды которая была чудесным образом оплодотворена семенем её собственного
- Какой ужас!
Just kill that cow!
- What the hell do we do now, Odell?
- Just leave it to me.
Скопировать
В этом нет никакого смысла.
Он решил, что сможет провести чужого через карантин... если один из нас будет оплодотворен... неважно
Никто бы не знал, про эмбрионы, которые бы находились... во мне и Ньют.
Just doesn't make any goddamn sense.
He figured that he could get an alien back through quarantine... if one of us was impregnated- whatever you call it- and then frozen for the trip home.
Nobody would know about the embryos we were carrying- me and Newt.
Скопировать
Он - его отец.
Он оплодотворил тебя, Арлин.
Как ещё он проявил своё отцовство?
He's his father.
He impregnated you, Arlene.
In what other way has he been a father?
Скопировать
То есть как это - "всем троим"?
Джеймс оплодотворил яйцеклетку Патти, после чего её поместили мне для вынашивания.
Простите.
What do you mean, all three?
James fertilized Patti's egg. It was implanted in me.
ALLY: Sorry.
Скопировать
Нет ничего плохого в агрессивных женщинах.
Самка калифорнийского богомола откладывает яйца, а затем находит самца, чтобы оплодотворить их.
Как только он исполнил свою роль, она покрывает яйца защитным слоем, и прикрепляет их к листу или веточке для безопасности.
Nothing wrong with an aggressive female.
The California mantis lays her eggs and then finds a mate to fertilize them.
Once he's played his part, she covers the eggs in a protective sac and attaches it to a leaf or twig out of danger.
Скопировать
- Лидерк.
Фейр-обманщик способный оплодотворить носителя, не будучи обнаруженным.
Ничего не замечающая мать обнаруживает, что вынашивает его ребенка всего лишь несколько дней спустя.
- A Liderc.
Trickster Fae capable of impregnating a host without detection.
The oblivious mother finds herself delivering his baby mere days later.
Скопировать
Что это значит?
Он оплодотворил ее яйцеклетки, и она носит его ребенка.
Хелена от него беременна?
What does that mean?
He harvested her eggs, and she's pregnant with his child.
Helena's pregnant by him?
Скопировать
Потому что, когда в следующий раз ты возьмешь
Чью-то сперму, чтобы себя оплодотворить,
Тогда может это решение
Because the next time you use
Somebody's sperm to impregnate yourself,
Then maybe that decision
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов оплодотворить?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы оплодотворить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение