Перевод "отвал" на английский

Русский
English
0 / 30
отвалsailing dump mouldboard slag-heap
Произношение отвал

отвал – 30 результатов перевода

Ублюдки!
Отвали !
Пьер?
Bastards !
Shove off !
Pierre ?
Скопировать
Думаешь, я не знаю?
Да отвали ты от меня!
Есть идея.
I know that.
Watch it! I'll kill you!
Look... if it weren't for the army, which could get here any second,
Скопировать
Моя очередь!
- Отвали!
- Ты правда хочешь кого-нибудь убить...
Looking for trouble? !
- Piss off!
- You really feel like killing!
Скопировать
- Ты правда хочешь кого-нибудь убить...
Отвали!
Отвали, сказал!
- You really feel like killing!
Piss off!
Piss off!
Скопировать
Отвали!
Отвали, сказал!
Ну, теперь ты меня убить хочешь.
Piss off!
Piss off!
Me! Now you want to kill me!
Скопировать
- Негодяй, в нос получишь!
- Да отвали!
Сигареты. Я их забираю.
- Moron, I'll break your nose!
- Let me alone!
Cigarettes.
Скопировать
Не свисти, наш босс Абу-Габер — не то что твой Абу-Сери.
Отвали, или я тебя убью!
Отпусти, а то я тебе руку сломаю!
Watch your tongue. Abu-Gamel is an honest man. Out of my way.
Just you try and touch me.
Let go or I'll break your hand.
Скопировать
Может, посвятить в это дело Крыгера?
Завистовский наедался бы до отвала.
Я не доверяю торговцам.
Do not Krygier will engage in?
Zawistowski would take more food.
I do not trust businessmen.
Скопировать
Дорогая, тебе тоже следует так со мной разговаривать!
О, отвали!
Моя жена передаёт вам привет.
Do you want to talk that way to me honey?
Shut up!
See only what you get.
Скопировать
У кого это рожа безобразная?
Отвали от меня!
Спокойно!
- Whose face is crooked?
- Get lost.
Easy.
Скопировать
- Эй, Джо, ты что, бритву потерял?
- Отвали, а?
Просто мне кажется, что там не обошлось без моего отца.
- Hey, Joe, did you lose your razor?
- Get off my back, will ya?
I just thought, uh, maybe Dad had something to do with it.
Скопировать
- Ты о чем, это не мой!
Отвали!
- Плохо тут.
- What do you mean, my robe?
Get out!
- Bad here.
Скопировать
-Малишо.
В нашем арсенале девиц и жратвы до отвала.
Спрячься как следует, пока он не забудет о тебе.
Malichot...
We collected all the girls and all the food...
Come with me. Lie low till he forgets you.
Скопировать
Пошел вон!
Отстань от меня, отвали!
Фли-и-ик!
Go away.
Leave me alone.
Flic!
Скопировать
Теперь я буду на воротах.
Сама отвали, поставили - буду стоять.
Черт!
Get out of there! Now I'm the goalie.
Piss off. I'm staying here.
Stop it!
Скопировать
'Ti vogli bene a morire!
' Отвали от меня!
Старик, давай посмотрим, какой любовник из тебя получится, из пролетария?
'Ti vogli bene a morire!
' Get off my back!
Old man, let's see what kind of a lover you'll be now, as a proletarian?
Скопировать
- Серьёзно, что ты делаешь вечером?
- Отвали, пожалуйста!
- Продвигаю югославский секс, ловушка для туристов.
Seriously, what ar you doing tonight?
- Buzz off, please!
Promoting Yugo-sex, a turist attraction...
Скопировать
- Отличная мысль.
Отвали!
Брат!
- Good idea!
Let go of me!
Brother!
Скопировать
Что за слова с утра!
. — Отвали!
— Нет, подумай об этом...
What is this foul language so early in the morning? !
No, no, listen... sorry...
think about it...
Скопировать
— Сдрыстни! Тогда, в соответствии с мерами безопасности на женском производстве, ты должен носить чепчик.
Отвали!
Рабочие!
Then, according to the security measures, like female manual labour, you will have to wear a cap.
Piss off!
Workers!
Скопировать
Я скажу так: да здравствуют извращенцы, они, по крайней мере, никого не убивают.
Отвали.
Но ... за что ты меня ударил?
You know what they ought to do? Give a free hand to the fruits they don't hurt anyone.
Hang on
But... what do you expect?
Скопировать
Один... два... три... четыре...
Бойда, отвали с дороги!
- Все тут!
One... two... three... four...
Boida, get out of the way.
- The place is here!
Скопировать
Открываю!
Я же сказал, отвали!
Смелее, маэстро...
Ok,I'm opening it!
I told you to go away!
Courage, master...
Скопировать
проклят!
Отвали! Отпусти меня!
Отпусти!
Damn you!
Let go of me, you fat slug!
Let go of me! Get off me!
Скопировать
Не оставляй меня!
Отвали!
Нет... нет...
Don't leave me here!
He'll kill me!
Oh, no!
Скопировать
У меня есть оружие.
Отвали!
Мне жаль.
I have a weapon.
Letme go!
I'm sorry.
Скопировать
Я сам вымещу свою злобу на Сакаи.
А теперь отвали.
Подожди!
I'll settle with Sakai by myself.
You just stay clear.
Wait!
Скопировать
Эффи! Эффи! Можно автограф?
Отвали! Отпусти меня!
Чтоб тебя! Твою мать!
Effie, Effie, autograph, come on.
-Get lost.
Damn you, mother fucker.
Скопировать
Как поживает моя сладкая киска?
Отвали, Вик.
Я не твоя подружка.
How's my soft baby?
Come on. Beat it, Vic.
I'm not your baby.
Скопировать
Я был за рулем весь гребаный день, так или иначе... и когда я вернусь домой, будет уже светать.
Так что отвали, а?
Всегда хотел посмотреть, на сколько одна из этих вещей потянет.
I've been on the road all fuckin' day, one thing or another... and by the time I get home tonight, it's gonna be morning.
So just stay off of my ass, huh?
I always wanted to see how much one of these things could do.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов отвал?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы отвал для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение