Перевод "отвал" на английский

Русский
English
0 / 30
отвалsailing dump mouldboard slag-heap
Произношение отвал

отвал – 30 результатов перевода

- Нет!
Отвали! Я не понимаю этого.
- Он так сказал?
I don't get it.
My dad said as long as nobody gave them money, they'd move on.
- Well this is bullcrap!
Скопировать
Давай, у нас будут красивые дети.
Отвали!
Ты можешь их взять.
Come on, we'll have beautiful children.
Fuck off!
You can — you can have those.
Скопировать
Денни, не будешь ли ты так любезен взглянуть на это?
- Я сплю, мужик, отвали.
Есть здесь кто-нибудь, кто не спит или не работает? Я не сплю и не работаю.
Danny, would you mind taking a look at this?
I'm sleeping, man.
Anybody here not working or asleep?
Скопировать
А если попадешь в Эмили?
Отвали.
Если я стреляю... То я стреляю.
What if you hit Emily?
Get off me.
If I get the shot, Jake,
Скопировать
Я просто буду сводить людей, которые не могут иметь детей с теми, которые не хотят иметь детей.
Отвали.
Ты, найди мне номер, где заказать этот детский радар.
I'm just hooking up folks that can't have babies with folks that don't want babies.
You, leave.
You, give me that baby little jack number.
Скопировать
Ох, Хейли, ты можешь побыстрее?
Слушай, просто отвали.
Этого никогда не произойдет.
Uh, Hayley, can you wrap this up?
Look, just go away.
It's never gonna happen.
Скопировать
Я уже тысячу раз говорил - я не убивал жену.
Отвали, если у тебя нет доказательств.
Налейте вина инспектору.
I've told you many times already, I didn't kill my wife.
If you don't have enough evidence, then get out.
Pour a glass of red wine for the inspector.
Скопировать
Дьявол!
Отвали!
Господи, боже мой! Я больше не могу!
Hold on!
- Zoë!
I don't want to die.
Скопировать
убери от меня свои руки!
Отвали от меня!
О, боже.
get your hands off of me!
Get off of me!
oh,god.
Скопировать
Я слышу его в моей голове!
- Ты марихуано-курящий хиппи не пройдёшь здесь, так что отвали!
- Стоп ядерному оружию!
I can hear him in my head!
You pot-smoking hippies aren't getting through here, so back off!
Stop that nuke! - Stop that nuke!
Скопировать
Брэд!
- Отвали!
Только не умирай!
- Brett...
- Brett...
- Fuck off!
Скопировать
Не моя вина в том, что мы живем в в одержимом знаменитостями обществе...
Отвали!
Aaaa!
It's not my fault we live in a celebrity-obsessed culture.
Get off!
Aaaarrghhh!
Скопировать
- Тут и вправду не мало.
- Отвали.
Ты всё просрал.
- It is quite a lot.
- Get off.
You've just blown it.
Скопировать
Да возродится любовь!
Отвали от меня!
Отличное место.
And let the love come flowing back.
Stay away from me!
This is great.
Скопировать
Потомя открылдверь,увидел тебя и Стэйси и сказал:
Отвали от моей девушки, а то я так отдеру тебе задницу, что ты неделю не сможешь портить моих девчонок
И тогда ты сказал:
ThenI openthedoorand I see you and Stacy. So I said:
"Get off my girl before I kick your ass so deep, you won't be crapping' my kids for a week!"
Then you said:
Скопировать
В неделю.
- Отвали.
- Месяц.
Per week.
- Decade.
- Month.
Скопировать
- Что, читая "Спортивную Жизнь"?
- Отвали.
- Ну ладно.
- What, reading the "Sporting Life"?
- Oh, sod off.
- Come on, then.
Скопировать
Так.
Съесть немного хорошей пиццы или наесться до отвала неплохой пиццы?
Съесть немного хорошей пиццы.
Okay, okay.
What is better, a medium amount of good pizza, or all you can eat of pretty good pizza?
A medium amount of good pizza.
Скопировать
- Разряд.
Отвали отсюда!
Чёрт побери, Кайл!
- C'mon, buddy!
C'mon, buddy!
- Clear.
Скопировать
Посмотри на себя.
Отвали.
Вы за телевизором пришли.
Look at you.
Fuck off.
You're coming for the TV.
Скопировать
Дико стрёмный пасс был.
Отвали.
Эй мыло не ронять.
That was the worst pass.
Get lost.
Hey, nobody drop the soap.
Скопировать
Идём с нами!
Эй, отвали!
Ты глухой?
Come with us!
Hey, get lost!
Are you deaf?
Скопировать
У тебя не получится ответить на следующий.
Отвали!
Она выдаст нас охранникам!
You're not going to the next one.
Piss off!
She'll have the security guard on us!
Скопировать
- Здравствуй, Мириам!
Отвали, мы разговариваем. Я только хотел представить тебе Брэндона.
Приветствую.
Beat it, we're talking.
- I wanted to introduce you to Brandon.
- Salutations.
Скопировать
Прекратите!
Отвали от меня, что ты делаешь?
Приехала полиция.
Fuck off, bitch! Stop!
Get away What are you doing?
The cop has come
Скопировать
Я никуда не пойду, пока она не придет. Никуда не пойду.
Отвали.
Я никуда не пойду, пока она не придет.
I'm not going 'til she gets back, I'm not going 'til she gets back...
Get lost.
I'm not going 'til she gets back...
Скопировать
- Ты не можешь говорить за себя?
- Отвали от нее!
Не трогай ее.
- Can't you speak for yourself?
- Stay away from her!
Don't touch her.
Скопировать
Нет.
Отвали!
Извини, дорогуша.
No! No!
GWEN: Move!
Sorry, honey.
Скопировать
У меня есть парень, Саймон.
Так что отвали.
У тебя что?
I have a boyfriend now, Simon.
So you can just lay off.
You what?
Скопировать
О, это может занять некоторое время.
Отвали, неудачник!
Эй, Фрай! Пицца тебя ждать не будет!
Oh-Oh. This may take a while.
You stink, loser!
Hey, Fry, pizza going out.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов отвал?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы отвал для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение