Перевод "отжигать" на английский

Русский
English
0 / 30
отжигатьanneal
Произношение отжигать

отжигать – 30 результатов перевода

Какая ирония, на ее после-школьной работе руководителем киностудии, [Оригинальное название сценария "Лишаясь этого" исправлено на "14-летняя девственица"] она только что дала зеленый свет двум фильмам, [Оригинальное название сценария "Изнасилование Абигайл Ф." исправлено на "Лишаясь этого"] посвященным этой теме.
Будем отжигать дома.
Хорошо.
Ironically, in her after-school job as a movie studio executive, she'd just green-lit two films that dealt with the very issue.
Rock the house.
All right.
Скопировать
Прости.
Дамы и господа, Джей Лено заболел со сломанной шеей, так что, я буду отжигать за него.
К счастью, у меня остались его шуточки.
I'm sorry.
Uh, ladies and gentlemen,Jay Leno has come down with a broken neck... so I'll be doing the roast.
Luckily, I have his hilarious jokes.
Скопировать
ћы с "они ездили в ћайами.
ќн по-испански где-то 6 слов знает, но с местными он там отжигал как, бл€дь, –икардо ћонтальбан или как
Mmm.
Me and Tony went to Miami.
He knows like six words in Spanish, but he was right out there with them like he was fucking Ricardo Montalban or something.
Mmm.
Скопировать
И вот так, медленно, мы и начнем.
Давайте займемся делом, опускаемся вниз, давайте отжигать.
1,2. Ох, разве вы не любите спокойные движения.
AND THAT'S HOW SLOW WE'RE GONNA START.
LET'S GET BUSY, GET DOWN, LET'S DANCE.
ONE, TWO-- OH, DON'T YOU LOVE THE CALM--
Скопировать
- Подружка Невесты в ударе!
- Отжигаешь!
- Да.
Matron of Honor in the house!
- Killing it!
- Yeah.
Скопировать
"И всё такое неестественное и кичливое.
"Пойдём и посмотрим на группы которые просто отжигают."
Съешь мои отбросы
"It's all got poncey and posey.
"Let's go and see some bands where they just bash it out."
Eat my dump
Скопировать
С тобой мне гораздо веселее.
- Отжигали по полной.
Ладно, мне сказали, что мы можем посмотреть квартиру вечером.
It's so much more fun with you.
-We did have fun, didn't we?
They say, if we want, we could see it tonight.
Скопировать
Эй, ты уже слышала новый альбом Rush?
Должен сказать, что они отжигают, и это говорит парень, который видел Хендрикса вживую.
Да, я слышала, что он очень хороший.
Hey, have you checked out the new Rush album?
I've gotta say it rocks pretty heavily, and that's comin' from a guy who's seen Hendrix live.
Yeah, I... I heard it's pretty good.
Скопировать
Видал я, что ты устроил в "Бархатной комнате" на Холидей Инн.
Особенно классно отжигал под Вива Лас Вегас!
Я всегда получаю свои деньги, ты, членосос ублюдочный!
Loved it when you busted into "Viva Las Vegas."
Hey, hey, hey.
I always get my money, you cocksucking bastardo!
Скопировать
Ударные, да.
Знаете, она прямо отжигает на старой коже.
- Мм.
Drums, yeah.
She's hell on the old skins.
- Mm.
Скопировать
Он предок Друсиллы.
Боже, это парень в свое время отжигал!
Этот ритуал убьет его?
He's Drusilla's sire.
Man, that guy got major neck in his day!
Will this ritual kill him?
Скопировать
Я думала ты всё знаешь о свинге.
О, как он отжигает!
Его музыка - это дар свыше!
I thought you knew everything about swing.
- Aah! Ah, what a burn!
He's just got the greatest solid send of jive.
Скопировать
Полегче, бро.
Уэльс отжигает!
Милый!
Easy, bro.
Wales is kickass!
Honey!
Скопировать
Я могу их продать...за деньги.
Спасибо вам, отжигающие писаки!
Шесть билетов на "Rock Bottom Remainders"!
I can sell these... for money.
Mmm! Thank you, rockin' scribes.
Six tickets to Rock Bottom Remainders!
Скопировать
Старайся держаться на уровне, Говард!
Я просто отжигаю!
Эх, если бы мы смотрелись так же круто, танцуя в клубах как мы смотримся сейчас.
Try to keep up, Howard!
I'm killing it!
Yeah, I wish we looked as cool dancing in clubs as we do right now.
Скопировать
Народ, успокойтесь.
Мы отжигаем. Вы читали комментарии?
Smokethatskinwagon пишет:
People, relax.
We are killing it online.
Have you guys checked the comments?
Скопировать
Smokethatskinwagon пишет:
"вы отжигаете".
Да мы... мы интернет-сенсации.
Have you guys checked the comments?
Smokethatskinwagon says,
"you guys are killing it." I mean... we're internet sensations, guys.
Скопировать
Есть еще пару под простыней.
Ребенок латиноамериканец задушен до смерти цепью, пока расисты отжигали на сцене?
Черт, что было за шоу?
There are even more under the sheet.
An Hispanic kid is strangled to death with a chain while a racist rocks out onstage?
What the hell kind of show was this?
Скопировать
Что?
Сегодня День младенца на неделе поднятия духа, поэтому я, Шон и Дэррин отжигаем в памперсах.
Младенцы-выпускники рулят!
What? (Refrigerator door closes)
Today is baby day for spirit week, so me, Sean, and Darrin are rockin' the diapers.
Baby seniors rule! (Rattles)
Скопировать
Я был слишком занят тискал все её укромные местечки.
Ну, Купер, ты отжигаешь!
Мы можем вернуться к работе?
I was too busy squishing all the desirable parts of her body.
Ah, you're killing me, Cooper!
Can we get back to work?
Скопировать
А Томас из 11го дистрикта пишет:
"Кантмисс отжигает, Вы тааакие няшки!"
И Тайрон из Комптона твитнул
And Thomas in District 11 writes,
"Kantmiss rocks, UR sooooo hot!"
And Tyrone in the District of Compton tweets,
Скопировать
Всё, что видите здесь.
Кто-то тут любит отжигать?
Ну... эээ...
What you see is what you get.
Someone likes to rock and roll, eh?
Oh, er...
Скопировать
Вы смотрели "Делай ноги"?
Я думал, пингвины умеют отжигать.
Давайте, поехали!
I thought penguins knew how to party.
Come on, here we go!
Pants off dance-off!
Скопировать
Вот так.
Ты хотел сказать "отжигать"?
Сделай сегодня, что я тебе скажу, Длинный, и, может...
Fine.
Did you say firefighter?
Do my bidding tonight, Stretch, and maybe...
Скопировать
Такая рок-н-рольная.
А так же чёткий и явный намёк моим коллегам, что этот чувак любит отжигать.
Читаешь мои мысли.
I thought it was very rock 'n' roll.
Totally, and yet it sends a very strong and clear message to my co-workers that this dude could rock out with his cock out but when he's done, he can tuck it away and get down to biz.
My thoughts exactly.
Скопировать
Знаешь, говорят, что никогда длится полгода.
Так вот, я... видел тебя в газете с тем шок-жокеем, который любит отжигать.
Мои деньки траханья со звёздами закончились.
You know, they say they've got never down to about six months now.
So I, ah... saw you in the paper with that shock jock who does drive.
My star-fucking days are over.
Скопировать
Дикси!
Честно, это крутой кент, он отжигает... Я хочу чтобы вы убрались из моей квартиры.
Идите сюда, девочки!
Dixie!
Dixie!
Come here, girls!
Скопировать
Let me be
Отжигай, играй, записывай, играй снова.
"Ждешь, пока слушаешь это" Мне не терпится сесть в машину, чтобы услышать это.
♪ Let me be
Let's rock, let's play, let's record, let's play it back.
"Wait till you hear this". I can't wait to get in my car to hear it.
Скопировать
Эта леди только что его развела воды.
Президенту нужно об этом узнать, потому что Майер отжигает.
Мы только что проиграли на 4, 5 и 6 участках во Флориде.
That ladyjust parted it.
SELINA: (LAUGHING) Hey, POTUS needs to know about this 'cause Meyer's on fire.
We just lost the Florida third, fifth, and sixth.
Скопировать
Папа.
Видел как вы с Вуди чуть ранее отжигали.
Должен признать, не ожидал.
Pop.
I saw you doing the Humpty dance with Woody earlier.
I got to admit, I did not see that coming.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов отжигать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы отжигать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение