Перевод "офицер" на английский

Русский
English
0 / 30
офицерofficer
Произношение офицер

офицер – 30 результатов перевода

Сатояма-сан был уже мертв.
Офицер подошел и передал ей обручальные кольца, выпавшие из сумки Сатоямы-сан.
Этот, как вы его описали, "маленький" процесс получил две строчки в газете.
Mr. Satoyaa was dead.
An officer approached and handed her... the wedding rings that had fallen from Mr. Satoyama's bag.
This "little" incident, as you described it, received but... two lines in the newspaper.
Скопировать
Будь достоин ее любви.
Мы офицеры полиции.
Мы дружили 20 лет.
Be someone worthy of her love.
We are police officers.
We've been friends for 20 years. I didn't want it like this.
Скопировать
Это может дать кое-какие ответы.
Спасибо, офицер.
Мэм, это улика.
It might holdsome answers.
Thank you, officer.
Ma'am, that's partof a crime scene.
Скопировать
У тебя склонность к сексуальному насилию, да?
В своем собственном доме, с согласными на это взрослыми людьми, Трое из которых оказались офицерами Манчестерской
- Если это попадет в газеты...
You have a predilection for sexual violence, don't you?
In his own home, with consenting adults, three of whom were members of the Manchester Constabulary.
-If that gets in the papers...
Скопировать
Господин Чжан говорит, что я - прирожденный наркоман...
Офицер, вопрос можно?
Как думаете, я тоже наркоман?
Mr. JANG says I'm a natural, a dope singer...
Officer, can I ask you a question?
Do you think I'm dope too?
Скопировать
Возьмите у этих двоих образцы волос и сделайте анализ крови.
Зачем это, офицер?
У меня группа крови О.
Run their blood tests and get their hair samples!
What for, sir?
I have an O blood type.
Скопировать
Сохраняйте спокойствие.
Я офицер полиции.
Он сзади.
Stay calm.
I'm a police officer.
He's behind you.
Скопировать
Нет. Спас только себя.
Офицер Паркман?
Молли?
No, just my own!
Officer Parkman?
Molly?
Скопировать
Так больно?
Сопротивление офицеру полиции?
Еще дольше будешь сидеть.
Does it hurt?
Assaulting a police officer?
More years in the slammer for you.
Скопировать
- Что?
- Офицер.
Офицер, мы всё знаем.
What?
Officer.
Officer, we know everything.
Скопировать
- Офицер.
Офицер, мы всё знаем.
- О чём ты говоришь?
Officer.
Officer, we know everything.
What are you talking about?
Скопировать
Прекратите сейчас же!
Офицер, она с ума сошла.
Сделайте что-нибудь.
Hold on now!
Officer, she's crazy.
You got to do something.
Скопировать
Мэм и ваш ребёнок, спуститесь пожалуйста со сцены?
Офицер, он не мой.
Я няня.
Ma'am, will you and your baby step off the stage?
Officer, it's not mine.
I'm baby-sitting.
Скопировать
Пришлите все машины!
Офицера завалили!
Не застрелили... просто упал.
Send all units!
Officer down!
Not shot... just felt.
Скопировать
Я помог двум кровожадным бандам сойтись... вместе.
Поймал сбежавшего заключенного... с помощью Рэнди и высокопоставленного собачьего офицера.
Я даже вытащил все волосы из душевой.
I helped the leaders of violent gangs learn to get along, - really well.
I captured an escaped prisoner, - with a little help from Randy and a high-ranking canine officer.
I even cleaned all the hair out from the prison showers.
Скопировать
Ты делаешь серьезную ошибку.
- Я федеральный офицер.
- В самом деле?
You are making a serious mistake.
- I am a Federal Officer.
- Really ?
Скопировать
Ну и что с того, что копы.
Думаешь, я боюсь тебя, потому что ты офицер?
А я говорю, ты - мусор.
Look, he's so scared he's going to cry. So what if you're a cop?
Don't think I'm scared just because you're the police.
Now I'm calling you a piece of trash.
Скопировать
Товарищ старший лейтенант!
Вы настоящий офицер.
Ты настоящий солдат, Коля.
Sir.
The Lord is a real officer.
And you're a true soldier Kolja.
Скопировать
Они думают, я - один из вас?
Офицер Айрин Сун.
Спецподразделение Миротворцев.
They think I'm one of you?
Officer Aeryn Sun!
Special Peacekeeper Commando.
Скопировать
Но он проявил себя...
Кем, офицер Сун?
Ловким самозванцем?
But he's shown himself to be...
To be what, Officer Sun?
A clever imposter?
Скопировать
Если б ты сбежал, пришлось бы искать, кто снимет с тебя наручники и объяснять, откуда они у тебя.
Сдавайтесь, офицер Сун.
Вы еще можете избежать смертного приговора.
If you run, you're going to have to find someone else to unlock you. Then you're going to have to explain these Peacekeeper handcuffs.
Give up now, Officer Sun...
You might avoid the death sentence!
Скопировать
Следующее происходит между переменой и уроком географии.
Офицер Барбреди, Начальная школа Южного Парка находится в серьёзной опасности!
- От чего?
Hello?
Officer Barbrady, South Park Elementary is in serious danger!
From what?
Скопировать
Тайлер, верни эту болтливую дуру туда, где ты ее нашел.
Я расширяю поиски и стягиваю сюда всех здоровых офицеров, которые могут помочь.
- Ты тоже почти здоров.
Tyler? Put that mouthy plonk back where you found her.
I'm widening the search and pulling in all able-bodied officers to help.
-You're almost able-bodied.
Скопировать
Еще 8 полицейских были ранены.
Подозревается офицер Вай Кинг Тат.
Мы надеемся получить информацию у его брата. Все, что поможет нам.
Eight more officers were injured.
Officer Wai King Tat is a suspect.
That's why we hope you can give us some information on your brother, or any other information that can help us solve the case.
Скопировать
Тогда у Рэнди появилась ещё одна плохая идея.
Простите, офицер.
Как зовут того маньяка, который убивает всех людей на стоянках грузовиков?
Then Randy had another not-so-good idea.
Excuse me, Officer.
What's the name of that killer... that's killin' all the people at truck stops?
Скопировать
Я тоже его видел.
Извините, офицеры, я не уверена, что эти двое - детективы.
- Хорошо, мы с вами свяжемся.
I saw the ship,too.
Excuse me,officers, I'm not sure those men are detectives.
all right. well,we'll be in touch. thank you.
Скопировать
Я не стану этого делать, Ширли.
Этот офицер вызывает у меня отвращение.
И я не стану ему помогать. Я не ждала, что ты сделаешь это ради него.
- I'm not doing it, Shirley.
That officer disgusts me. I won't contribute to his freedom.
I wasn't expecting you to do it for him.
Скопировать
Вы знали о зазорных действиях моего клиента в первый же день, верно, капитан?
Однако когда ребёнка спасли, вы провели пресс-конференцию, воздавая почести своим офицерам, включая мистера
Затем, когда ролик попал в эфир, внезапно поведение моего клиента стало позором.
You had knowledge of my client's disgraceful acts from day one, didn't you, Captain?
And yet, when they recovered the child... you held a press conference singing the praises of your officers... including Mr. Kirkland.
Then, when the footage went out over the airways... suddenly my client's conduct became disgraceful.
Скопировать
Какое отношение это имеет к нам?
Двоих офицеров подвергли взысканию, они подали в суд.
В прошлом месяце они получили 2,4 миллиона долларов.
What's it got to do with us?
Two of the officers were disciplined, and they then sued.
They were just awarded 2.4 million dollars last month.
Скопировать
Мистер Делфино.
Я офицер Рассел. Это офицер У олтерс.
Мы хотим задать вам пару вопросов.
Mr Delfino?
I'm Officer Russell, this is Officer Walters.
We'd like to ask you a few questions.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов офицер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы офицер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение