Перевод "пава" на английский

Русский
English
0 / 30
паваpeahen
Произношение пава

пава – 30 результатов перевода

Ваши предки захоронены в часовне?
Они похоронены в Иерусалиме, Паве, Москве и Севастополе.
А ваш отец?
Have your ancestors been buried here?
-The Montignacs perished in Jerusalem, Moscow, Sevastopol.
-And your father?
Скопировать
— Да, это дары моей страны.
И еще пара па в конце.
И ты не можешь спросить, как это делается. Просто должен знать. Поэтому и круто.
"Yes, a present from my country!
Then it's the cool handshake, the street handshake, which is there, and then there, there and there... and... sometimes and bits after it, you know?
You can't ask how it's done, you just have to know it, that's what cool is all about.
Скопировать
Она ушла оттуда в 19
Сейчас мы работаем на улице Сен Павен...
Нет, простите.
She was sent there in 19...
We now work on Rue St Pavin...
Sorry.
Скопировать
На улице Брюйер На месье и мадам Ланселен.
Сен Павен - это адрес моей матери.
Ближе к делу, юная леди.
Rue Bruyere for Mr and Mrs Lincelan.
Rue St Pavin is where my mother lives.
Get to the point. young lady...
Скопировать
- До этого... в Павиа.
- В Павиа.
Пантуфлю там не нравилось.
- Athens.
- Pavia.
Pantoufle hated it there.
Скопировать
И, где-то ещё... до этого,.. В Вене. И, ещё до этого...
- До этого... в Павиа.
- В Павиа.
Before that, Vienna... and before that...
- Athens.
- Pavia.
Скопировать
Смажь мою пушку!
Я готов пав-пав, детка.
Давай.
Grease my gun!
I'm ready to powwow, baby!
Come on!
Скопировать
Ой, па, вот и Джордж.
Па в том старом кресле.
— Здравствуй, Джордж.
Oh, Pa, here's George.
Well, there's a familiar sight, Pa in the same old chair.
- Hello, George.
Скопировать
Никто, как ты, Омельян Данилович.
Пава у тебя в церковь идет гоголем, обратно плывет – лебедь белая.
Эх, ладны, эх, веселы братчинки у нас!
Yours, Omelyan Danilovich.
Your sweet young wife goes to church strutting like a peacock, and comes back like a white swan.
How good, how merry are our banquets!
Скопировать
Вернись домой.
- Па, вы проводите ее? - Конечно.
- Ты правда мне поможешь?
Go home now.
- Pa, you'll take her, won't you?
- Sure. - Will you help me?
Скопировать
К сожалению, я соглашаюсь.
Выпуск "Призраков Па" в червоточину переломил ход войны в нашу пользу.
Вы когда нибудь задумывались, что происходит внутри червоточины?
Unfortunately, I agree.
Releasing that Pah-wraith into the wormhole has shifted the momentum of the war into our favour.
Do you ever wonder what goes on inside the wormhole?
Скопировать
- Сейчас будет.
Пав-Пав пришел ко мне.
Привет, Пав-Пав.
-Got them.
Paw Paw's coming to visit me.
Hello, Paw Paw.
Скопировать
Пав-Пав пришел ко мне.
Привет, Пав-Пав.
Пав-Пав и Зузу нравится наблюдать, что происходит в саде.
Paw Paw's coming to visit me.
Hello, Paw Paw.
Paw Paw and ZuZu love to see what's going on in the garden.
Скопировать
Привет, Пав-Пав.
Пав-Пав и Зузу нравится наблюдать, что происходит в саде.
Не волнуйтесь!
Hello, Paw Paw.
Paw Paw and ZuZu love to see what's going on in the garden.
Don't worry, folks.
Скопировать
Да вот что!
Пав! Бум!
Но знаете что?
Pow!
Boom!
But you know what?
Скопировать
Можете ли вы объяснить, как он пришел в свой сарай?
В ходе обыска, было обнаружено в ящике верстака в вашем сарае внутри этого мешка табака, ПАВ R1766.
- Они оба ваши отпечатки пальцев на них.
Can you explain how it came to be in your shed?
During a search, it was found in the drawer of a workbench in your garden shed inside this tobacco pouch, exhibit R1766.
- They both have your fingerprints on them.
Скопировать
ћудрые слова, мистер —тефано.
ќп-па, вы поймали мен€ на наставлени€х.
" благодарю ¬ас за приход в такой короткий срок.
Words of wisdom indeed, Mr Stephano.
You caught me being a mentor.
And bless you for coming at such short notice.
Скопировать
Она все еще не может дышать самостоятельно.
Продолжайте интубировать и дайте ПАВ.
Введите ей 0,1 атропина и 3 мл кетамина.
She's still not breathing on her own.
[Addison] lntubate and give surfactant.
Push 0.1 of atropine and three milligrams of ketamine.
Скопировать
Это Катарина.
Купить свободу, или оставить детей сиротами, пав за Бримстоун?
Этого не будет!
It was Katarin.
Bargain for freedom... or leave your children motherless as a Brimstone martyr.
Never!
Скопировать
Отправьте письмо императору.
Сообщите, что мы рады и довольны его великой победе при Павии и пленению французского короля.
Да, ваше величество.
Send a message to the emperor.
Tell him of our joy and contentment at his great victory at pavia, and his capture of the french king.
Yes,your majesty.
Скопировать
О чем речь?
Пять дней назад в битве при Павии, армия императора полностью разгромила французов.
Французская армия уничтожена.
What are you saying?
At the battle of pavia, 5 days ago, the emperor's army totally overcame those of the french.
The french army was destroyed.
Скопировать
Идиот!
Вы не имеете пава проезжать через город с гробом!
Это деморализует население!
Idiot!
You can't parade around town with that coffin!
It will depress people!
Скопировать
Моим брату и сестре стоит трахнуться.
Пави, заткни свой говеный рот.
Я самый умный и самый сильный
My brother and sister should fuck
Pavi, shut the fuck up.
I'm the smartest and the toughest
Скопировать
мне, мне, мне, мне, мне, мне.
Спори у генторов, кто им нравится больше 10 из 9 скажут, что Пави
Самый удалой, срывающий со всех трусики
Me, me, me, me, me
Ask a gentern who they prefer 10 out of 9 will say the Pavi
The most dashing, panty snatching
Скопировать
Два сердца, запиши на мой счет
Пави крадет у всех сердца
У тебя смелости не хватит, братец.
Two hearts, mark it up
Pavi steals all of the hearts
You ain't got the guts, brother
Скопировать
Время покажет
- Лицо Пави...
- Кулаки Луиджи тебе надают!
Time will tell
- Pavi's face...
- Luigi's fists will rule you!
Скопировать
- Папа меня любит!
Все любят Пави
Когда рак на горе свистнет
- Dad loves me
And they all love the Pavi
When the geezer croaks
Скопировать
- Моя величайшая ярость!
- Пави трахнет кого-нибудь
Все долги будут уплочены
- My greatest rage!
- Pavi gets laid.
All debts are paid
Скопировать
Папочка..
Пави выигрывает аттракцион.
Дорогая, ты чувствуешь, что ты ближе?
Dad.
Repo man
Sweetheart, are uou feeling closer?
Скопировать
- " него есть такое бабло?
- ќн продаЄт дом своего д€ди за треть цены. ќстальную сумму покроет поручитель, состр€пав липовые документы
Ќо сейчас думать надо не о залоге.
- He show that kind of money?
- Put up his uncle's house on surety bond for a third of it. Bondsman is fronting the rest on a fake lien.
Right now, the important thing is not bail, the important thing is this...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пава?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пава для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение