Перевод "параллелограмм" на английский
параллелограмм
→
parallelogram
Произношение параллелограмм
параллелограмм – 8 результатов перевода
Что это?
Параллелограмм с треугольником в центре.
Я узнал, что миссис Реди и доктор Джадд читали одну и ту же книгу.
Well, what is it?
A parallelogram with a split triangle in its very center.
I found out that Mrs. Redi reads the same books as Dr. Judd.
Скопировать
Хорошо. Опусти трусы.
А параллелограмм?
Это четырехугольник, у которого противоположные стороны параллельны и равны. Хорошо.
- Well, drop your pants.
Parallelogram?
- Uh, a quadrilateral with equal sides and parallel.
Скопировать
Пелопоннесская война?
Я уверена, что это верный ответ на какой-то вопрос, но я спрашивала о площади параллелограмма.
Иногда параллелограммы и равнобедренные треугольники не кажутся такими уж важными.
Uh, the Peloponnesian War?
I'm sure that's the answer to something... but I was looking for the area of a rhomboid.
Somehow, rhomboids and isosceles right triangles... didn't seem so important.
Скопировать
Я уверена, что это верный ответ на какой-то вопрос, но я спрашивала о площади параллелограмма.
Иногда параллелограммы и равнобедренные треугольники не кажутся такими уж важными.
Я ездила в школу на велосипеде, чтобы не видеть пень, который раньше был самым красивым платаном на земле.
I'm sure that's the answer to something... but I was looking for the area of a rhomboid.
Somehow, rhomboids and isosceles right triangles... didn't seem so important.
I rode my bike so I wouldn't have to pass by the stump... that used to be the earth's most magnificent sycamore tree.
Скопировать
тем временем как я ,с другой стороны, тренировался и возможно лучше чем Кейт когда - либо
Я не имею в виду наречия или параллелограммы или что-то еще, я о совместной работе, дисциплене, постановке
Знаешь, что еще?
While I, on the other hand, played sports and arguably better than Cate ever did.
I mean, not about adverbs or parallelograms or whatever, but about teamwork, discipline, setting goals.
You know what else?
Скопировать
У меня есть отличное место для розничной торговли.
Знаете... параллелограмм над Психиатрической лечебницей Манхеттена?
Очень перспективный райончик, так что...
I have a great retail space in P.A.M.P.A.
Do you know the -- the parallelogram above the Manhattan Psychiatric Asylum?
It's a real up-and-coming neighborhood, so...
Скопировать
Урок математики начался 10 минут назад.
Просто мечтаю попасть на занятия мистера Хупера, и учить все эти трапеции и параллелограммы.
Хватит! У меня от этого голова разрывается!
Math class started 10 minutes ago.
Oh, how I wish I could be there with Mr. Hooper and the gang learning all about trapezoids and parallelograms. Stop!
My head is going to explode from that.
Скопировать
У тебя всегда был я.
Какая из этих фигур — параллелограмм? — Вот та.
— Неа.
You've always had me.
Which of these shapes is a parallelogram?
- That one.
Скопировать