Перевод "паслён" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение паслён

паслён – 20 результатов перевода

Соланин - потенциальный токсин и галлюциноген.
Содержится в паслёне черном.
В средние века его ягоды использовали для пыток.
Solanine is a potent toxin and hallucinogen.
It comes from a black nightshade plant.
The unripe berries were used in the middle ages for torture.
Скопировать
Я все еще не говорю с тобой.
Это отчет МИ6 по проекту паслён.
Здесь говориться об оперативнике,который заложил устройство.
I'm still not talking to you.
This is an MI6 report on Project Nightshade.
It's about the operative that placed the device.
Скопировать
- Нет.
Ее также называют смертельным паслёном.
У нас удача.
-No.
It is also called deadly nightshade.
We are lucky.
Скопировать
Вам помочь?
Каролинский паслён.
Также известен как бычья крапива, дьявольский помидор, и моё любимое название: содомское яблоко.
Can I help you?
Horse nettle.
Also known as bull nettle, the Devil's tomato, and my personal favorite, the apple of Sodom.
Скопировать
Трава Паслёна.
Яд Паслёна.
Мудрец Омар заведовал шоу уродов в Санта Рио.
- Nightshade and jimson weed.
- Nightshade's poison.
- Omar the wise used to have a freak show in santa rio.
Скопировать
Макс, что это?
Трава Паслёна.
Яд Паслёна.
- Max, what is that?
- Nightshade and jimson weed.
- Nightshade's poison.
Скопировать
Пил инсектицид для своего номера.
И всегда держал яд паслёна в руке.
Как антидот.
Drank insecticide for his act.
Always had nightshade on hand
As an antidote to counter the effects.
Скопировать
Ядовитое растение.
Какая-то разновидность паслёна.
Они растут по всему острову.
Poisonous plant.
Some kind of nightshade.
It's all over the island.
Скопировать
Видимо, он добавил химикаты в систему фильтрации.
Ну, может он добавил с бассейн паслён?
Судмедэксперт говорит, что нет.
Must have tampered with the chemicals in the filtration system.
Well, could he have used nightshade in the pool?
M.E. says no.
Скопировать
Забыл сказать, что он говорит только по-китайски.
Макки был здесь, искал паслён.
У мистера Ли его не было, но он нашел его в другом месте и попросил сына отвезти ему.
Forgot to mention he only speaks Chinese.
McKee was here, he was looking for nightshade.
Mr. Lee didn't have any, but he obtained some from his sources, and had his boy deliver it.
Скопировать
Думаете, это снова липа?
Я думаю, что ему нужен паслён и он не знает, что его ищут.
Что это было?
You think it's another fake?
I think he wanted the nightshade, and he doesn't know people are looking for him.
What was that about?
Скопировать
У вас глаза похожи.
Док, привет, Макки использовал паслён.
Такой, который растет здесь, на острове.
You got the same eyes.
Doc, hey, McKee used nightshade.
The kind that's here on the island.
Скопировать
Который он применил в бассейне.
И это уже не уровень цианида и паслёна.
Что будет следующее и где он это применит?
One he used in the pool.
And that's a long way from cyanide and nightshade.
What's next, and where is he gonna use it?
Скопировать
Такой, который растет здесь, на острове.
Паслён с белой каёмкой.
Да, его завезли из Эфиопии.
The kind that's here on the island.
White-margined nightshade.
Yeah, they imported it from Ethiopia.
Скопировать
СМС от Дока: это не цианид.
Но у него есть зацепка по паслёну.
Не хотите прокатиться?
Text from Doc, it's not cyanide.
But he's got a lead on the nightshade.
You mind taking a ride?
Скопировать
Она как редкий цветок.
Белладонна, цветущий паслён.
А теперь наша Мёрси сходи за ребёнком, чтобы нам цвести дольше.
She's a rare bloom.
A belladonna, a flowering nightshade...
And must be, for Mercy will now bring the children to me so that we may go on blooming.
Скопировать
Если нет, я найду.
- Паслён.
- Есть.
If we don't have it, I'll get it.
- Nightshade.
- Got it.
Скопировать
Думаю, я нашел твои брюки.
ПаслЁн, беленА, английская мандрагора.
Этим они меня и вырубили.
I think I found your trousers.
Nightshade, henbane, English mandrake.
This must be what they used to knock me out.
Скопировать
Положи это на полки к остальному.
Держи паслён вместе, ладно?
Расскажи о своей матери.
Put those on the shelves by their like.
Keep the nightshades together, yeah?
Tell me about your mother.
Скопировать
Используется, для извлечения мертвого ребенка, и вызывает кошмары при правильной дозировке.
Чёрный Паслён.
Запомни его.
Used to expel the stillborn baby, and bring sleeping terrors in the right amounts.
Solanum nigrum. Nightshade botanical.
Remember it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов паслён?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы паслён для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение