Перевод "я русская" на английский

Русский
English
0 / 30
русскаяRussian woman Russkaya
Произношение я русская

я русская – 30 результатов перевода

Зачем ломал?
Слушай, я русский язык нехорошо знаю.
Он постучал в дверь и сказал тоже хочет.
Why break?
Listen, my Russian is not very good.
He knocked at the door and said he wants to go too.
Скопировать
А ты откуда?
- Я русский.
- Русский?
Where are you from?
- I am Russian.
- Russian?
Скопировать
По-моему, вы щупаете свой пульс.
Я русский шпион, Тони.
Вот кто я такой
Are you all right? You appear to be taking your pulse.
I'm a Russian spy, Tony.
That's what I am.
Скопировать
Верно подмечено.
Мои слова о том, что я русский шпион, были заведомой ложью.
А! Вы хотели проверить, ускорится ли ваш пульс.
That's quite right.
I was telling a deliberate fib when I told you that I was a Russian agent.
You wanted to see if your pulse got faster.
Скопировать
Если ваш пульс не ускорился, это значит, что вы...
Да, это означает, что когда я утверждал, что я русский шпион, я говорил правду.
Значит... во время первого же испытания этого прибора вы обнаружили, что вы, Глава Британской разведки, на самом деле - советский шпион!
If your pulse didn't speed up, that must mean...
Yes. When I said I was a Russian spy I must have been telling the truth.
So, on the very first try of this technique you've discovered that you, the head of British Intelligence, are actually a Soviet agent.
Скопировать
Вот вы со мной воюете, а у меня в Москве: гостиниц, три ресторан, четыре бригады. Питер, Москва, Самара.
Я русских дою как коз, а они ещё мне бьюджета деньги дают.
Ты знаешь почему плохо воюешь?
You're fighting me ...while in Moscow I've got a hotel, three restaurants, four brigades in Petersburg, Moscow, Samara...
I milk the Russians like cows And they do give me money for it
Do you know why you fight badly, Ivan? Don't know, ha?
Скопировать
Если хочешь остаться в живых, прыгай с поезда.
Но я русский офицер и следовательно должен защищать всё что принадлежит России.
Даже ценой своей собственной жизни.
If you want to stay alive, jump off the train!
Young woman, Russia has committed many errors, true, but I'm a Russian officer and I must defend what belongs to Russia.
As for myself, I think that I'd rather die.
Скопировать
Белыйдом,США,1942
Я русский.
И как-то удалось выйти из России в '28.
The White House, USA, 1942
I'm Russian.
And somehow managed to get out of Russia in '28.
Скопировать
Я не разговариваю с антипартийными элементами.
Я - русский.
- Не делай так больше.
We are officials.
That's all you need to know.
When you have done as I ask, you will walk out of here a free man.
Скопировать
Сложные и совершенно фальшивые документы предоставленные русским шпионам. чтобы вы и ваша жена сошли за американских граждан.
Ох,значит я теперь не только шпион,я русский шпион?
Вы считали обязательным,выйти из дверей чтобы обменяться рукопожатием на днях.
The elaborate and utterly false identities provided by your Russian spymasters for you and your wife to pass as American citizens.
Oh, so now I'm not only a spy, I'm a Russian spy?
You made a point of stepping out to shake hands the other day.
Скопировать
Японец.
Я русский американец.
Я иранский американец.
-I'm Japanese-American.
I'm Irish-American.
I'm Russian-American. I'm an Iranian-American.
Скопировать
А я играю?
А вдруг я - русский спецназовец с боевой подготовкой...
Вся твоя боевая подготовка это сценическая драка...
Am I acting?
Maybe I'm the Russian military guy with combat training...
The only combat training you've had is "stage combat" for theater and film...
Скопировать
Откуда мне знать?
Потому что я русский?
Мы все выглядим одинаково для вас?
Why would I know?
Because I'm Russian?
We all look the same to you?
Скопировать
Я не люблю их жалеть.
Я русская.
Была.
I tend not to weep over that.
I'm Russian.
Or I was.
Скопировать
Капитан Рамбаль
- Я русский.
- Рассказывайте зто другим.
I'm Captain Ramball.
- I'm Russian.
- Tell that to others.
Скопировать
Вы - пессимист.
Я русская, доктор.
Мы понимаем эти вещи.
You're a pessimist.
I am Russian, doctor.
We understand these things.
Скопировать
Если нет, все равно взорвется.
Хорошо, что я русская.
Мы привыкли к безвыходным ситуациям.
If not, it blows anyway.
Good thing I'm Russian.
We're used to hopeless situations.
Скопировать
Акцент у тебя - лютый пиздец.
Я русский.
Блядь, ты б мне хоть сесть сперва дал что ли?
That's some pronounced fucking accent you've got.
I am Russian.
Now you could have waited saying that before I was fucking seated, huh?
Скопировать
Нам ещё нужно много дел сделать.
Я русский.
Проваливай.
We've got stuff to sort out.
I'm Russian.
You lost.
Скопировать
- Меня Костя зовут, я татарин.
- Меня Андрей, я русский.
- А кто эти люди?
My name is Koska. I'm a Tatar
I am Andrei. I'm Russian.
Who are these people?
Скопировать
Меня Андреем зовут.
Я русским родился, русским и умру.
Она родилась царевной нашей, Ксенией Годуновой.
My name is Andrei.
I was born a Russian.
And she was born as our Tzarina: Ksenia Godunova!
Скопировать
Так быстро, что времени остаётся только на то, чтобы моя короткая жизнь промелькнула перед глазами.
ЭДИТ И Я русский накадровый перевод by крако специально для rutracker.org
Брони"
So fast that there was only time enough for my short life to flash in front of my eyes.
EDIT AND I "I keep my fingers crossed.
Broni"
Скопировать
Я не занимаюсь такими вещами.
Нет, я русская православная.
Давай, сделай нам одолжение.
I don't do stuff like that.
No, I am Russian Orthodox.
Come on, do us this favor.
Скопировать
- Что за бизнес?
- Да не знаю я, "русский бизнес"!
У Бена Солтера были... недовольные клиенты?
What kind of business?
I don't know Russian business.
Did Ben Salter have any... unhappy customers?
Скопировать
(Чё?
- Я - русская шпионка, глупышка.
Боже, Лана, как ты могла это пропустить?
- What? - Yeah, what?
- I'm a Russian sleeper, silly.
- Jesus, Lana, how did you not see that?
Скопировать
У меня нет настоящей сверкающей бляхи.
Кто вам сказал, что я русский криминальный авторитет?
Ваш одесский говор, татуировка в виде звезды на груди, огнестрельная рана, пристальный взгляд.
I didn't get the real shiny badge.
Who tells you I'm Russian crime lord?
Your Sochi accent, the star tattoo on your chest, the bullet wounds, your thousand-yard stare.
Скопировать
Ооо!
Я русский.
Мы узнаем закон.
Oh!
I'm Russian.
We can spot the law.
Скопировать
И связано это, наверняка, с той энергией, что рождается из борьбы противоположностей.
Не потому что вы врач, а я пациентка, а потому что вы швейцарец, а я русская.
Худшие?
Which must surely have to do with the energy created by the friction of opposites.
Not just that you're the doctor and I'm the patient but that you're Swiss and I'm Russian I'm Jewish and you're Aryan, and all other kinds of darker differences.
Darker?
Скопировать
-Пять с половиной.
Я - русский судья.
О, Господи.
Five and a half.
I'm the Russian judge.
Oh, God.
Скопировать
- Ты, чёртов папуас!
- Я - русский!
- Русский пидарас!
Fucking Oriental!
- I'm Russian!
Russian pansy!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов я русская?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы я русская для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение